SPCR :: Volume #21

#2037: Illusion 5


LNMTL needs user funding to survive Read More

The sea-hare child present worries very much, because he thought that the present day was instead inferior the beforehand such ignorant condition comes joyfully, is worry-free. 海兔子现在很烦恼,因为他就觉得现在的日子反而不如之前那样浑浑噩噩的状态来得更快乐,更无忧无虑。 Now the brain miraculous glow, matter are instead more. 现在脑子灵光了,事情反而更多了。 Sighed, the vision has swept from the ship, finally fell on the bow lifelike the bow beast of that carving, that was a very beautiful fox head, very strange shouldn't beast head, in world of this big navigation, carve the appearances of some sea beasts more appropriate? 叹了口气,目光从船上扫过,最后落在船头上那颗雕刻的惟妙惟肖的船首兽,那是一个很美丽的狐狸头,很奇怪的兽首,在这个大航海的世界,不是应该刻些海兽的模样更合适么? Fox? Has the deterrence strength in the sea? 狐狸?在海洋中有威摄力么? Like this was in sight fights to tie the arms one in the evening, thought it over does not have whereabouts, complex when the brain changed, pure left him forever, these happy simple days not. 就这样在望斗上绑了一晚上,思来想去也没个着落处,当脑子变的复杂,单纯就永远离开了他,那些快乐简单的日子再也不在。 Before dawn, before Sun rises, is the sea level dimmest time, even if by already being stranded intent that was used to him of this black and white inversion daily schedule somewhat unable to suppress to raid unceasingly, various senses became slow, at this moment, a sound conveyed, judged with his experience, should have the thing to enter the water the sound. 凌晨时分,太阳升起来之前,也是海面最昏暗的时刻,哪怕以早已经习惯了这种黑白颠倒作息时间的他都有些抑制不住不断袭来的困意,各项感官变得迟钝,就在这时,一个声音传来,以他的经验判断,应该是有东西入水的声音。 When the sea boat navigates, such sound is also the normal state, various types of home scraps, abandon the goods, naturally will throw into the into the sea|nautical mile, who also brings them to unload to the relaying supply point? 在海船航行时,这样的动静也是常态,各种生活垃圾,废弃物品,当然就会扔进海里,谁还带着它们到中继补给点卸下? But following close on, a sharp resounding female voice was spreading over the entire deck, 但紧跟着,一声尖利高亢的女声就传遍了整个甲板, „It is not good, is not good, young Yuan fell in the water!” “不好了,不好了,小媛落水了!” In the deck has the head/number of people to surge immediately, from all directions, him has not moved, because of his responsibility here, is the flurried time, his here more cannot be chaotic, often what because the master shrimp uncle said to him, misfortune never singly comes! 甲板上立刻有人头涌动,来自四面八方,他没有动,因为他的职责就在这里,越是慌乱的时刻,他这里越是不能乱,因为师傅虾叔常常对他说的是,祸不单行! He can do, is ensure the navigation front does not have the hidden rock, has free time can also then have a look, in the sea level do some people drift? 他能做的,就是确保航行前方没有暗礁,得空也可以回头看看,海面上是否有人飘浮? Below is in great confusion, because is away from the distance, he cannot hear clearly clear/pain, can only focus on the sea level after ship, but it is a pity that anything has not seen! Even if at his eyesight, in such dim early morning, not possible to see clearly a human body outline in the sea level the matter, this has gone beyond the range that human can achieve. 下面乱成一团,因为隔着距离,他也听不太清楚,只能把注意力放在船后的海面上,但遗憾的是,什么都没看见!哪怕以他的眼力,在这样昏暗的凌晨,也不可能在海面上看清楚一个人体轮廓的物事,这已经超出了人类能够做到的范围。 A brutal fact is, even if discovered, is not necessarily able to rescue! Here is the sea, is the deep sea, calm three chi (0.33 m) wave! In the cold winter, the person flutters in the water, even if will swim, after moment, still meets the hands and feet to be frozen stiff, loses the action, passes out, finally loses the life! 一个残酷的事实是,哪怕是发现了,也未必就能救得上来!这里是大海,还是深海,无风三尺浪!在寒冷的冬季,人飘在水中就算会游泳,一刻之后也会手脚冻僵,失去行动力,失去知觉,最后失去生命! Individual shouting does not have the significance in the sea on the basis! Also, is not necessarily able to shout. 个人的呼喊在大海中就根本没有意义!再说,也未必就能喊得出来。 Had not found the person! 根本就没找到人! Also absolutely does not have then to look! Here is not the land, stops the sail, against the wind, brings the oar, same place that a series of operations, you want to return to fall in the water , without several quarters unable! The key is, the person of falling in the water was whirled away early, where looks? 也根本就没回头去找!这里不是陆地,停帆,逆风,带桨,一系列的操作下来,你想回到落水的原地,没有数刻不能够!关键是,落水之人早被卷走,哪里找去? This is can see under the premise of falling in the water person! 这还是能看到落水人的前提下! As the boatman, the sea widow's order is unfeeling, Great Peng marches forward, simply does not have the order of revolution of sail! 作为船老大,海寡妇的命令冷酷无情,大鹏号继续向前,就根本没有转帆的命令! Here is the sea, all behavior must conform to the custom of navigation, looks very brutal, actually is actually the experience that the human long-time navigation accumulates. 这里是海洋,一切的行止都要符合航海的规矩,看起来很无情,其实却是人类长久航海累积下来的经验。 Below was still chaotic, sea-hare sits above, can observe very good position of entire ship actually! 下面仍然乱糟糟的,海兔子坐在上面,倒是一个可以观察全船的很好的位置! When some people shouted fell in the water, an instinct makes him not have first to look for the drowning person, instead sought in the deck, this was not his custom, at least was not his beforehand custom, but does actually to have a familiar task and handle it with ease now. 在有人喊落水时,一种本能让他没有第一时间去寻找落水者,反而是在甲板上寻找,这不是他的习惯,最起码不是他以前的习惯,但现在做起来却是驾轻就熟。 Placed the victim one side, but looks for the murderer! 把受害者放在了一边,而是寻找凶手! If is not not careful naturally falls in the water, has certainly the trace that the murderer leaves hurriedly! Such to the indifference of life, making his oneself not know that said what good. 如果不是不小心自然落水,就一定有凶手匆忙离开的痕迹!这样的对生命的冷漠,让他自己都不知道说什么好。 His the present situation to present a little loathed. 他对现在的这种现状有点厌恶了。 The shrimp uncle crawled, this is they agrees on the good changing shifts time. 虾叔爬了上来,这是他们约定好的换班时间。 „ The dancing Ji fell in the water named young Yuan's! It is said at that time went to into the restroom? Is artificial? Loses footing? No one knows! “一个叫小媛的舞姬落水了!据说当时是去入厕?是人为?还是失足?谁也不知道! Should you be very familiar with this female? Looked for three months? ” 你应该对这个女子很熟悉吧?都看了三个月了?” Is welcoming the sea-hare vision, the shrimp uncle is unemotional. 迎着海兔子的目光,虾叔面无表情。 Sea-hare shouted to be a pity secretly, he was certainly familiar, although has not spoken a few words, but was familiar with this body, big- leg- the inside had a black mole, from studied to favor is not quite likely auspicious? 海兔子暗叫可惜,他当然熟悉,虽然没说过一句话,但对这具身体是熟悉的,大-腿-内侧有颗黑痣,从相学上来看好像不太吉利? Naturally, tells fortunes by physiognomy no one to look at this place, except for a body technique. Bad is not the mole, but is pinch of wool on mole, spoils the fun very much. 当然,看相没人会看这地方,除了一种身相术。糟糕的不是痣,而是痣上的一撮毛,很煞风景。 This female has the motive power in the body, does not have the possibility of losing footing, dancing Ji is also the physical laborer, the figure is flexible, the palm of the hand big place can dance lightly, can this fall down? 这女子有原力在身,不存在失足的可能,舞姬也算是体力劳动者,身段灵活柔韧,巴掌大的地方都能翩翩起舞,这都能掉下去? Sea-hare has not inquired about the interest of origin, in his opinion, if this female were harmed, that is also dances mostly Ji internal contradiction, because since embarking has danced Ji group to have no dispute connection with others, who will start to them? Except for internal being rivals for sexual favor, competes for the state to offer the dance the qualifications. 海兔子没有探寻根由的兴趣,在他看来,如果此女是被人所害,那也多半是舞姬内部的矛盾,因为上船以来舞姬团体就和其他人没什么纠纷瓜葛,谁会对她们下手?除了内部的争风吃醋,争夺中州献舞的资格。 Goes back the oneself cabin to sleep without consulting anybody, here is the big cabin of floor crew, a cabin lived in seven, eight people, the smell is unusual, he has long been used , is also indifferent. In cabin except with his same value night flight, in whistling rests greatly outside, others have set out to work, pour do not seem crowded. 径自回去自己的舱室睡觉,这里是底层船员的大舱,一舱就住了七,八个人,气味奇特,他早已经习惯,也是无所谓。舱里除去和他一样值夜航的在呼呼大睡外,其他人都已经起身做事,倒也不显得拥挤。 This thinks pitch-dark, he was pushed to awake, this makes him rebuke oneself very much, originally very ordinary situation makes him feel now anxiously. He should have the vigilance, why does not know, he felt here the danger, have no reason, is the intuition. 这一觉昏天黑地,他是被人推醒的,这让他很自责,本来很普通的情况现在却让他感觉到了不安。他应该更有警觉性,不知道为什么,他在这里感觉到了危险,没有理由,就是直觉。 sea eldest child makes me tell you, immediately must enter the ghost sea, making you go to polish fox.” A sailor shouts in his ear, takes pleasure in others' misfortunes. “海老大让我告诉你,马上就要进入鬼海了,让你去把狐狸头擦擦干净。”一个水手在他耳边喊道,幸灾乐祸。 The fox head, is Great Peng bow beast head, looked is matching is not conspicuous with the ships, but actually is also three people of high giant iron vultures, has both artistic and hits the corner/horn the function. 狐狸头,就是大鹏号的船头兽首,远看和船只在一起搭配起来并不显眼,但其实也是一个三人多高的巨大铁雕,兼具美观和撞角的功能。 Because is the cast iron makes, braves all hardships in the sea is very easy to have the corrosion, generally the marine custom attaches great importance to beast head very much, regards as the totem, protects the psychological sustenance of sea boat safe navigation, when approaching shore recuperation, will be polished luminously. 因为是铸铁制成,在大海上乘风破浪时就很容易发生锈蚀,一般海上的规矩对兽首都很重视,视为图腾,是保护海船航行安全的心理寄托,每到靠岸休整时,都会被重新打磨光亮。 But Great Peng comes out is too long, temporarily also without approaching shore supply point plan, before entering ghost sea, needs to hold a memorial service for the sea god, blesses Ping An (safe), these very important the cleanness that beast head makes, luminous, this is the marine custom, does this line , there would be no not to believe this. 但大鹏号出来的太久,暂时还没有靠岸补給点的计划,在进入鬼海前,需要祭奠海神,保佑平安,这其中很重要的一项就是把兽首弄的干干净净,光光亮亮的,这是海上的规矩,干这一行的,就没有不信这个的。 beast head hangs before the bow, if wants truly clean clean, can only fall from the bow, the request skill is agile, bold yet cautious ; Under the speeding along bow, in cleaving the waves that floats together, but can also achieve , if no person of its matter is not many, sea-hare is one. 兽首悬在船头前,要想真正清洁干净,就只能把人从船头坠下去,要求身手敏捷,胆大心细;在飞驰的船首下,一起一浮的劈波斩浪中,还能做到如无其事的人并不多,海兔子就是其中的一个。 Somewhat discontented, this is very exactly exhausting! And is very dangerous. Before he straightens out often makes this, no matter, but wants to come now, this is him, when the donkey caused. 有些不满,这活很累人的!而且很危险。在他开窍之前就常做这个,也无所谓,但现在想来,这是把他当驴使了。 The straightened out result is, is no longer resigned to be enslaved, to him is the good deed, to others not necessarily. 开窍的结果就是,不再甘心被人奴役,对他来说是好事,对别人来说就未必。
To display comments and comment, click at the button