Hears the Hardylanwords, Matildasubconsciouslywantsto knit the brows, howeverthismovementappearedmerelyin the heart, was coveredbyherindifferentexpression.
听到哈迪伦的话,玛蒂尔达下意识地想要皱眉,然而这个动作仅仅在心中出现了一下,便被她淡然的表情掩盖过去了。„Nowin the cityis still filling the nervousatmosphere, but the order of factoryandmarkethas startedto restoregradually,”shearrives by Hardylan, saysamiably, „, because the imperial familyinvolves, theseattemptsoccupy the wonderfulmerchantin the chaosperiodcongenially and aristocrat who attemptsto transfer the assetahead of timeaccording todying, the supply of grain, clothanddrugsno longerwas the issue...... thisinsidehadyoumore than 50%merit.”
“现在城市中仍然弥漫着紧张的气氛,但工厂和市场的秩序已经开始渐渐恢复,”她来到哈迪伦旁边,随和地开口说道,“由于皇室介入,那些尝试在混乱时期投机居奇的商人以及尝试转移资产的贵族被提前按死,粮食、布匹、药品的供应都不再是问题了……这里面有你一半以上的功劳。”„Special period, weneedto makecertainfellowshonest ’ get downwithsomespecialmethods ‚,”Hardylansmiledgently, „pursuesbenefitis the Human Raceinstinct, but the instinct of somepeopleratherextremelylost control. Right, the sovereignelder sister, heard that protectedcountryKnight Corps and state-run11groupshasconfrontation, mattersolved?”
“特殊时期,我们需要用些特殊手段来让某些家伙‘老实’下来,”哈迪伦轻轻笑了一下,“追逐利益是人类的本能,但有些人的本能未免太过失控了。对了,皇姐,听说护国骑士团和国立11团发生了对峙,事情解决了么?”„Wediscovereda number ofCommanderandsoldiers who in11 th legionreceivesspiritcontamination, small number of peoplebecause ofshallow layerbelief, butspiritis stimulated, the source of confrontationisthey- has sent to treat,”Matilda said that „as for others...... afterFerdinandGrand Dukemakes an appearance, the situationthensubsidedrapidly.”
“我们在第11军团中找出了一批受到精神污染的指挥官和士兵,还有少数人因浅层信仰而精神亢奋,对峙的源头就是他们-都已经送去治疗了,”玛蒂尔达说道,“至于其他人……当裴迪南大公露面之后,事态便迅速平息了。”„FerdinandDuke......”Hardylanshowedexpressionlooking pensive, „heisin the military authorityaristocrat the mostpersonof noble character and high prestige, protectingcountryKnight Corpsabsolute loyalty that wieldsinimperial family, andcompletely and War GodReligionisolation, hashimto stand, is more effective than 100generals.”
“裴迪南公爵么……”哈迪伦露出了若有所思的表情,“他是军权贵族中最德高望重之人,所执掌的护国骑士团绝对效忠于皇室且完全和战神教派隔绝,有他站出来,比一百个将军都要有效。”Matildanodsgently: „So long as the armyhas been effectively controlled, the military authorityaristocratstaysloyal, will in addition eliminatebeliefcontamination in severalcorelegionpromptly, the situationis then alleviatedquickly-, moreoverwewill have the huge quantity ofbattle magegroups, theycompletelynotbythistime‚plague’influence, and imperialmageassociationwill also consistently stand the imperial family, thesetwostrengthswill not lose control, the orderwill not lose control.”玛蒂尔达轻轻点了点头:“只要军队得到有效控制,军权贵族保持忠诚,再加上及时清除掉几个核心军团中的信仰污染,局势便会很快得到缓解-而且我们还有数量庞大的战斗法师团,他们完全不受这次‘瘟疫’的影响,且皇家法师协会也始终站在皇室这边,这两个力量不失控,秩序就不会失控。”
The line of sight of Hardylanfellinnearbylist, corner of the mouthturned upwards a curve: „This is also theselistscanobtainproperly‚processing’ the most importantguarantee.”哈迪伦的视线落在了旁边的名单上,嘴角翘起一点弧度:“这也是这些名单能得到妥善‘处理’的首要保证。”Heknows, whena series ofcrisesstronglybreak outsuddenly, the homehadmanypessimisticmood, someknew the people of toomanyinside storyevenonceto think that the Augustusfamilymustbe unable to recoverhenceforth, thought that the Typhonimperial familyhad ended- government ordercannot have the obsidianpalace, the frontlinearmyloses the control, the capitalhas„the spiritplague”, the parliamentwas high and low, as if the situationhad arrived at the moment of radicalcollapse, but the imperial family of thiscountryregarding thishelpless......
他知道,当一连串的危机突然集中爆发的时候,国内出现了不少悲观的情绪,有一些知晓了太多内情的人甚至一度觉得奥古斯都家族要从此一蹶不振,觉得提丰皇室已经完了-政令出不了黑曜石宫,前线军队失去控制,首都出现“精神瘟疫”,议会上下人心惶惶,似乎局势已经到了彻底崩溃的关头,而这个国家的皇室对此无能为力……Tothesepessimisticevenextrememood, Hardylan is actually understood that buthe himselfneverfeels the approval.
对这些悲观甚至极端的情绪,哈迪伦其实是理解的,但他自己从不感觉认同。BecauseincludingprotectingcountryKnight Corps and obsidianimperial guardandroguemassivearmiesstillcontrolledfirmlyin the imperial familyhand, butas a result ofTyphonimperial familyfor many yearsmeancontrol, thesearmiesnotby the influence of anyChurch, there is an imperialmageassociationconsistentlyto stand the obsidianpalace, the present ageassociation presidentsandalmost allhigh levelmagearefirmimperial familyfaction- howeverthesemage are not only grasping the strongmilitary force, is also graspingtechnology, theypurify the nationalcommunications network and crucial part of rapidfillcommunications systemloopholerapidly. In addition, headed byFerdinand the Wendellreal poweraristocratalsohas the reliableloyalty, andalreadyopenly or covertlyandWar God Churchspread out......
因为包括护国骑士团、黑曜石禁军和游荡者在内的大量军队仍然牢牢掌控在皇室手中,而由于提丰皇室多年来的有意控制,这些军队都不受任何教会的影响,又有皇家法师协会始终站在黑曜石宫这边,当代的协会会长和几乎所有的高阶法师都是坚定的皇室派-而这些法师不但掌握着强大的武力,同时也掌握着技术,他们是迅速净化全国通讯网络、迅速填补通讯系统漏洞的关键一环。除此之外,以裴迪南・温德尔为首的实权贵族也有着可靠的忠诚,且早已或明或暗地和战神教会拉开了距离……Typhonfaced a crisis, but the situationneverloses the control, the Augustusfamilyis somewhat caught off guard.提丰面临了一场危机,但局势从未失去控制,奥古斯都家族只是有些措手不及罢了。Inthiscrisis, keeps the youngHardylanfeelingfromcontrollingandfeelingthroughout the anxiousfactoronly, only thentheseseeminglycalm downCecilian.
在这场危机中,唯一让年轻的哈迪伦感觉无法掌控、感觉始终不安的因素,只有那些看起来冷静下来的塞西尔人。EnragedCecilianis very dangerous, but after calming down, occupiedwinterwolfdefense linetheirperhaps more dangeroussilent- whatwas fearful, all these were actually notTyphoncancontrol.
被激怒的塞西尔人很危险,但冷静下来之后沉默地占据了冬狼防线的他们或许更加危险-可怕的是,这一切却不是提丰能控制的。Heshook the head, rubs the forehead of someslightlysourbulges, the Matildasoundtransmittedin the nextsecond: „perhaps, has the portionpersonto givemeto come......”
他摇摇头,揉了揉略有些酸胀的眉心,玛蒂尔达的声音则在下一秒传来:“或许,有一部分人可以交给我来……”CannotMatildasay,Hardylanthenshakes the head, helifts the eye, the visionfallson the sovereignelder sister'sface, the expressionsaidvery muchseriously: „Weknow why thismattermustgivemeto do.”
不能玛蒂尔达说完,哈迪伦便摇了摇头,他抬起眼睛,目光落在皇姐的脸上,表情很严肃地说道:“我们都知道为什么这件事必须交给我来做。”Matildaknits the brows, has not spoken- sheunderstands that meaning of Hardylan, butstemming fromtacit, theyhave not penetratedinthistopic.玛蒂尔达皱了皱眉,却没有说话-她明白哈迪伦的意思,而出于默契,他们都没有在这个话题上深入下去。At this moment, slightbuzz the whining noisesuddenly resounds, an ear pendant that Matildawearssent outflashandresoundingslightly, the brother and sistertwopeople of conversationsis broken, Hardylanrespondedquickly: „Fathersovereignis looking foryou.”
就在这时,一阵轻微的嗡鸣声突然响起,玛蒂尔达佩戴的一枚耳坠发出了微微的闪光和鸣响,姐弟二人的交谈被打断了,哈迪伦很快反应过来:“父皇在找你。”„It seems like......”Matildatouched the earlobe, saidto the Hardylannod,„thatIthenleft.”
“看来是的……”玛蒂尔达摸了摸耳垂,对哈迪伦点头说道,“那我便离开了。”
......
……In a while, thenpasses throughin the obsidianpalacewithMatilda of Hardylanfarewell the profoundlongcorridorand Room one by one, arrived at a study roomsituated in imperial palace, hergreat skill and strategyfathersovereignthensitsonthathigh back chair that inhemostcherishes-, whenMatildaenters the room, RosetaAugustusis reviewingseveraldocuments, heraised the headfromthesedocuments, saw after owndaughter, on the faceshowed a lightsmile: „Comecompared withmyexpectedearly a point.”
没过多久,和哈迪伦告别的玛蒂尔达便穿过黑曜石宫中深邃悠长的走廊与一个个,来到了位于内廷的一处书房中,她那位雄才大略的父皇便坐在他最钟爱的那张高背椅上-当玛蒂尔达进入房间的时候,罗塞塔・奥古斯都正在批阅着几份文件,他从那些文件中抬起头来,看到自己的女儿之后脸上露出了一丝淡淡的微笑:“来的比我预期的早了一点。”„Ihappen tothat sideHardylan,”Matildasaidhonestly,„receivedyoursummonthento catch upimmediately.”
“我正好在哈迪伦那边,”玛蒂尔达坦诚说道,“收到您的呼唤便立刻赶来了。”„Hardylan...... heshouldverybe busyrecently,” the RosetaGreat Emperorspoke thoughtlessly saying that „that whatyouandhedid discuss?”
“哈迪伦么……他最近应该都很忙,”罗塞塔大帝随口说道,“那么,你和他谈什么了?”„The discussionaboutinternal stability, Matildasaidrecently”, latershe, cannot bearsay,„list, manylists...... speak the truth, seeming like some are uncomfortable.”
“只是关于最近国内局势的讨论而已,”玛蒂尔达说道,随后她顿了顿,又忍不住说道,“名单,更多的名单……说实话,看起来有些不舒服。”Rosetalooks atshe, after severalseconds of type, shakes the head: „Believesme, Matilda, Icompared withanybodydo not hope that sawsuchlistchangesmany-, butthiseventuallyis the matter that wehave tohandle. Thiscountrystillhad the place that needsto change, butthiscrisissank the Kerottenproductto exposethese, ifwehave not eradicatedtheirdeterminationswhilethisopportunity, wemustas well asaccumulate a heavierhidden dangerin the futurefacing the long-timedifficulty.”罗塞塔看着她,几秒种后才摇了摇头:“相信我,玛蒂尔达,我比任何人都不希望看到那样的名单变多-但这终究是我们不得不做的事情。这个国家仍然有很多需要改变的地方,而这次危机把那些沉珂烂积都暴露了出来,如果我们没有趁此机会铲除他们的决心,那我们就要在未来面对更长久的困难以及积累更重的隐患。”„Naturally, Iamunderstand that”Matildasaysimmediately, „just...... Ialwaysfeltoneselfare standing by.”
“当然,我是明白的,”玛蒂尔达立刻说道,“只不过……我总感觉自己在袖手旁观。”„...... Stands is younowbest‚participation’way,”RosetaGreat Emperorprofoundlylooked atMatildaone, laterheas ifhesitantflash, saidin a soft voice,„remembers, the child, yourhandcannotbe dirty, particularlycannotsmearatthismatter.”
“……袖手旁观就是你现在最好的‘参与’方式,”罗塞塔大帝深深地看了玛蒂尔达一眼,随后他仿佛犹豫了一瞬间,才轻声说道,“记住,孩子,你的手不能脏,尤其是不能在这件事上弄脏。”In the Matildaheartjumped, cannot bearopened the eyeslightly.玛蒂尔达心中一跳,忍不住微微睁大了眼睛。Actuallysheknows that oneselffathersovereignwill bring to lightatthismattersooner or later, butsheneverthinks that canbein this case, putsin the flooritin this manner.
其实她知道自己的父皇迟早会在这件事上挑明,但她从未想到会是在这种情况下,以这种方式把它放到台面上。RosetaAugustuscontinuedafter the shortsilence: „ Matilda, youremember, ifyouwantto shoulder a country, eachmatter that youdomustfocuson the long-termfuture- compared withlong-term that anybodyconsiders, from the beginningconsidersallprices and possibleimpacts. Butmakes concretetothistime, youmustdo is to maintain ownhand is not smeared, youmustcomfortthesearistocratswith the perfectstance, goes to and public representativesmeets, announced that followingbenefits, productionandsuppliespolicy, youmustbe the vindicator and upbuilder of order, butthesemade the matter that onefelt unhappy...... probablybyotherscomplete.罗塞塔・奥古斯都则在短暂的沉默之后继续说了下去:“玛蒂尔达,你记住,如果你想肩负起一个国家,那你所做的每一件事就必须着眼于长远的未来-要比任何人都考虑的长远,从一开始就把所有的代价和可能的影响都考虑进去。而具体到这一次,你要做的就是保持自己的手不被弄脏,你要以完美的姿态去安抚那些贵族,去和市民代表们见面,去宣布后续的福利、生产、供给政策,你必须是秩序的维护者和建立者,而那些令人感到不快的事情……要由别人完成。
„ Even ifverymany thingsmanydecisionsareunderyou, you must maintainthistype‚dignifiedpurity’.
“即使很多事情很多决定是你下的,你也要维持这种‘体面的洁净’。„Matilda, theselists- the eliminationwork outside list, weknow that theytoclean the Empireclothes eating insect, as well asresist the inside and outsidethreatsfor the rapidstabilitysituation, butmanypeoplewill not pay attention totheselong-termresults, theywill pay attention to the terrifyingandnervous in thisprocess, these‚excusablevictim’...... theirideasevenare in fact correct, becausetheseeliminate the work, no matter the goalsuch ashow the methodcannot call the brilliance, ifitwere abused, thatthisevenis the destructionto the order. No mattertheseactionsincurrent and short-termproducedwhatresults, sincelong-termlooked,theycertainlycontroversial- howeverthesedisputescannotfallaboveyou.”
“玛蒂尔达,那些名单-还有名单之外的肃清工作,我们都知道它们是为了扫除帝国的蛀虫,是为了迅速稳定局势以及抵御内外的威胁,但很多人并不会关注这些长远的结果,他们会关注到这个过程中的恐怖和紧张,还有那些‘情有可原的牺牲者’……事实上他们的想法甚至是正确的,因为这些肃清工作本身不管目的如何其手段都称不上光彩,如果它被滥用,那么这甚至是对秩序的破坏。这些行动不管当前和短期内产生了什么效果,从长远看,它们都一定会充满争议-而这些争议不能落在你头上。”At this point, hisprofoundlylooked atMatildaoneagain, on the faceshowed a smile: „ Felt that Idid protecttoyoutoo much?
说到这里,他再次深深地看了玛蒂尔达一眼,脸上露出一丝笑容:“感觉我对你保护过剩了么?
„ Matilda, manyyears ago, Ihad also once facedandtodaysimilar...... is even worse, the list that becauseIarranged in orderat that timemustbe much more than today, the person who Imustdeal withalsowantsdeceitfulsinistermanycompared withpresentthesespeculative traderandeverything for self and selfish profitaristocrat, butall these, during that timeI can only dopersonally.
“玛蒂尔达,在许多年前,我也曾面对过和今日差不多的局面……甚至更糟,因为那时候我列的名单远比今天要多得多,我要对付的人也比如今那些投机商人和自私自利的贵族要狡诈阴险的多,而这一切,当年我都只能亲手去做。
The consequence that „ makespersonallyis, Imademanycompromises, manybalances, leftmoreroom, enemy who is unable to eliminatedirectly, becauseonly thenthiscanavoidentirenationaldisintegrate. Iused for more than tenyearsto restorethesefissures, withpatching the wayadvancedmanyimperfectnew policy, even so, many peoplewere still bearing a grudgemein the hidden place, andover time the Yu of deephate- timetotoday, I have toputin the newlistthesepeopleagain, but must gofacing, the newopponent who manyreceivedthemto affectagain.
“亲手去做的后果就是,我做了更多的妥协,更多的权衡,留下了更多的余地,还有更多无法直接消灭的敌人,因为只有这样才能避免整个国家四分五裂。我用了十几年来修复这些裂痕,用修修补补的方式来推进许多并不完善的新政,即便这样,仍然有许多人在暗处记恨着我,且随着时间推移恨之俞深-时间到了今天,我又不得不把这些人再放到新的名单上,还要再去面对许许多多受到他们影响的、新的反对者。
„ Thistoolost the energy and time, Matilda, Ido not hope that youwalkedagainon my road.
“这太损耗精力与时间了,玛蒂尔达,我并不希望你在我这条路上再走一遍。„Therefore, yourhandmustbe clean.”
“所以,你的手必须是干净的。”Matildacalmlyis listening tofather'sinstruction, inherheartemits a thoughtsuddenly- oneselfthislikesteelfather, in recent yearshad rarely spokenso manywordslikesingle usetooneself.玛蒂尔达静静地听着父亲的教诲,她心中突然冒出一个念头-自己这如钢铁般的父亲,近年来已经很少像这样一次性对自己说这么多话了。„Iunderstand that yourmeaning,”shenods, „, butHardylan......”
“我明白您的意思,”她点点头,“但哈迪伦……”„Heknows that oneselfis makinganything, you can also look,”Rosetasinkingsound said that „thistohisperhapsunfair......, butthisis the responsibility of royal family member.”
“他知道自己在做什么,想必你也能看出来,”罗塞塔沉声说道,“这对他或许不公平……但这是皇室成员的责任。”Matildasighed.玛蒂尔达叹了口气。„Nowmakesusdiscuss the proper business,” a Rosetathread of conversationrevolution, „Icalledyouto come, the matterexplained.”
“现在让我们谈正事吧,”罗塞塔话锋一转,“我叫你来,是有一件事交待。”Matildais earnestimmediately: „Youinvited the instruction.”玛蒂尔达立刻认真起来:“您请吩咐。”Rosetareaches outnearbydrawer- hetook out a thickdocumentfrom that placeson the tableto pushtoMatilda.罗塞塔向旁边的抽屉伸出手去-他从那里面取出了一份厚厚的文件,放在桌上向玛蒂尔达推过去。Matildareceived the documentcuriously, after opening, firstheaves in sight is the large sizeletter of partyblock letter- „aboutestablishing the plan and long-termsignificance of Typhonmemorandum aidestorehouse”.玛蒂尔达好奇地接过文件,打开之后首先映入眼帘的便是一行印刷体的大号字母-“关于建立提丰备忘书库的计划和长远意义”。Shecontinuedto openseveralpages, soonthendiscovered that followinghad the considerablebigportioncontentunexpectedlyis the booklist, a lot ofbooklists.
她继续翻开了几页,很快便发现后续有相当大一部分内容竟是书目,大量的书目。„Thiswas......”inherheartemitted the guessfaintly, actuallydoes not dareto believe firmly that oneselfidea, sheshowed the stunneddoubtsexpression, looks atoneselffather.
“这是……”她心中隐隐冒出了猜测,却不敢确信自己的想法,她露出了错愕疑惑的表情,看着自己的父亲。„Wewant the secretto build a memorandum aidestorehouse- mustincludeTyphonall. scholarshas reorganized the name list of allhistory booksandtechnologykind of books, butmore furthercollecting and crabbingis proceedinginnervous. According to the plan, laterwill have manybooksto be included, ultimatelyformsoneset of hugeencyclopedia. Moreover, the collections and reorganizationshas also startedaboutpoetry, play, building, drawingand otherwork of art, nowthisworkwill hand overto continueto carry outbyyou.”
“我们要秘密建立一个备忘书库-要囊括提丰的一切。学者们已经整理出了所有的史书和技术类书籍的名录,而更进一步的搜罗和整理工作正在紧张地进行。按照计划,之后还会有更多的书籍被列入其中,最终形成一套庞大的百科全书。另外,关于诗歌、戏剧、建筑、绘画等艺术品的收集和整理也已经起步,现在这项工作将交由你继续执行下去。”Matildacould not bearinterrupt the Rosetawordsfinally: „Yourthisplan...... is the preparation......”玛蒂尔达终于忍不住打断了罗塞塔的话:“您这项计划……难道是准备……”„Provides against contingencies,”Rosetasaidcalmly, „, ifwewere defeated, needssomepeopleto guarantee that ourtraditions and historycancontinue.”
“以防万一,”罗塞塔平静地说道,“如果我们失败了,需要有人确保我们的传统与历史可以延续下去。”„Circumstancealreadycriticallytothisdegree?”Matilda asked that „at presentlooks like, allincontrol......”
“情势难道已经危急到了这种程度?”玛蒂尔达不禁问道,“目前看来,一切都在控制中……”„Allhave not truly been in the worst degree, butwewalk randomlynear the cliff, ithasto changebadpossibility-, ifreallyhas such a day, the work of the keeping track of historyandculturemust conduct from now on.”
“一切确实还没有到最糟糕的程度,但我们游走在悬崖边上,它有变糟的可能-而如果真有那么一天,保存历史和文化的工作必须从现在开始进行。”Matildais listeningearnestly, thinking, latersherespondedsuddenlyfathertrulyinworryactuallyat all is not the god who thatkeeps aloof, butis the person: „Youthink that theseCecilianwill conduct a destructivewarwhilethisopportunity? Moreoveryouthink that theydo havethisability?”玛蒂尔达认真听着,思索着,随后她突然反应过来父亲真正在担心的其实根本不是那高高在上的神,而是人:“您认为那些塞西尔人会趁此机会进行一场毁灭性的战争?而且您认为他们有这个能力?”„Iadmire, andis willingto supportthese that Gawain Cecilas well ashestated‚to advocate’, butwe can never believethoroughlyourenemy, did havethisabilityas forthem...... Matilda, theyhadthismotiveto be OK, butIhad discoveredrecentlymotive that theydid that evenwastheirconcreteactions.”
“我敬佩且愿意支持高文·塞西尔以及他所声明的那些‘主张’,但我们永远不能彻底相信自己的敌人,至于他们有没有这个能力……玛蒂尔达,他们有这个动机就可以了,而我最近已经发现了他们这么做的动机,甚至是他们具体的行动。”Matildafell into the shortthinking, after severalseconds of type , the sinkingsoundsaid: „......, ifreallyarrives atthataspect that youwere worried about, even ifwereorganizedto preservethesebooks, perhapstheywill still just turn into the collection in Cecilianmuseum- was usedto demonstrateconqueringaction that oneselfsucceeded.”玛蒂尔达陷入了短暂的思索,几秒种后才沉声说道:“……如果真到了您担心的那个局面,那即便我们整理保存下来了这些书籍,它们恐怕也只不过会变成塞西尔人博物馆中的收藏品-用来展示自己成功的征服行动罢了。”„Thereforethisis the worst planevendoes not say that iseffectivecounterattacking,”Rosetasaidlightly, „, ifthiscrisispassedsafely, wenaturallycanhave the time and spacesolve the problemslowly, nowbut...... wecandoare not many.”
“所以这是最糟糕的方案甚至称不上是有效的反制,”罗塞塔淡淡说道,“如果这场危机平安度过了,我们自然会有时间和空间来慢慢解决问题,但现在……我们能做的不多。”Matildadecidedto seeownfatherfor a long time, lowered the headfinally: „...... Iunderstood, fathersovereign.”玛蒂尔达定定地看了自己的父亲许久,才终于低下头去:“……我明白了,父皇。”Roseta„un”, in the study roomthenfell into the shortactuallysuffocatingsilencelightlylater, cannot bearuntilMatildawantsto open the mouth, Rosetasuddenlysaid: „Thought that Iam pessimistic?”罗塞塔淡淡地“嗯”了一声,随后书房中便陷入了短暂却令人窒息的沉默,直到玛蒂尔达忍不住想要开口的时候,罗塞塔才突然说道:“觉得我过于悲观么?”Matildahesitant, butnods: „...... ”玛蒂尔达犹豫了一下,但还是点了点头:“……是的。”
„, Isomewhatam truly pessimistic, particularlyalsoimmersedinusin the strongnational strengtha short time agoself-confident, will fillis planning the futuremagnificenttimeproudly, mypresentpessimisticideathenappearsespeciallyimpervious......, but, Matilda, Iam conducting a unrestrained gambling.
“确实,我有些悲观,尤其是在前不久我们还沉浸在强大的国力自信中,充满骄傲地规划着未来的辉煌时代,我如今的悲观想法便显得格外不可理喻……但是,玛蒂尔达,我正在进行一场豪赌。„ruleshould notbe the gambler, but my lifealwaysmeets to work as the aspect of gambler, butaccording tomyexperience,...... is more pessimisticfacing a gambling housealwayscomparesblindlyis betteroptimistically.”
“一个统治者不应该去做赌徒,但我这一生总是遇上不得不当赌徒的局面,而根据我的经验,面对一场赌局……悲观一些总比盲目乐观要好。”Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. 4novelnetcell phoneversionreadingwebsites:
请记住本书首发域名:。四小说网手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button