OnFeudal Territorywere many a mysteriousnewguest, butthisregarding the great majorityperson is also only the subject of spare time, influencein factmight as wellsuch and suchregionsto the civilians was also newly-built a house, particularlynowmanypeopleare paying attention toeastKnight Streetoneto constructnewly.领地上多了一个神秘的新客人,但这对于大多数人而言也只是茶余饭后的一点谈资而已,对平民的影响力事实上还不如某某区域又新建了一座房子,尤其是现在很多人都在关注着骑士街东侧的一所新建筑。Cecil territoryfirstChurchmustconstructfinally.塞西尔领的第一座教堂终于要建起来了。PriestWrightusedtwomonths in worldto adopt the inspection of Feudal Lordfinally, obtained the permission of preachingon the Cecilland, andobtainedonepieceto assigntohislandandconstructs the materials and equipmentandpersonnel that Churchneeded, thisPriestmisterobviouslywas happy,immediatelytheneruptedcertainly the bigenthusiasm and operating efficiency, makingthisSmall Churchrise straight from the groundnaturallythisalsoto movetwomonths of brickat the amazedspeedwithhimonFeudal Territory the techniquewas adept.牧师莱特用了两个多月的世间终于通过了领主的考核,得到了在塞西尔土地上传教的许可,并得到了一片分配给他的土地和建设教堂所需的资材、人员,这位牧师先生对此显然非常高兴,当即便爆发出绝大的热情和工作效率,让这座小教堂以令人惊诧的速度拔地而起当然这也跟他在领地上搬了两个月的砖以至于技艺娴熟有关。Newly completedSmall Churchlooksfrom the outward appearanceverysimply, although have Holy LightChurch to apex, smalltowerandprayhalland otherfacilities, butallare primarilyare practical sufficient, could not seecompletely the centralChurchthattypegilds the luxuriousstyle on the wallinlaying the silver, butit was still onecould be called the prettynewhouse, Churchmatchedon the smallsquare in frontagain, as well asin the background the Knight Streetneat and tidybrickshouse, onFeudal Territory the firstpiececanbebegins to take shapewith the block that „moderncities”describedfinally.
新落成的小教堂从外观看很朴实,虽然也有着圣光教堂所必须的尖顶、小塔、祈祷厅等各种设施,但一切都以实用够用为主,完全看不到中部地区教会那种在墙上贴金镶银的奢华气派,但它仍然是一座称得上漂亮的新房子,教堂本身再搭配上前方的小广场,以及背景中骑士街整整齐齐的砖瓦房屋,领地上第一片可以用“现代城镇”来形容的街区终于算是初具规模。Butbefore the Churchofficialopeningfront door, Feudal Lordalsospecializedforitarrangedonesmall„launching ceremony”.
而在教堂正式开启大门之前,领主还专门为它安排了一个小小的“启用仪式”。Thisisonetype, incitizenslooks likeinfluential figure on quiteunusualformFeudal Territorypersonallyto act, isinvocation of building, butorganized activities, thisin the pastwasveryrare.
这是一种在领民们看来颇为稀奇的形式领地上的大人物亲自出面,为一座建筑物的启用而组织活动,这在以往是很稀罕的。
The ceremony that inotherplace, an emergence of innovationwill not havewhatspecific, treats a matter seriously, vulgarcustom that usuallyonly thensomefolksare established by usage: Before the smithshopis open for business, will throw down and break an clay jar that in the entrancepacks the ale, on the one handis the celebration, on the other handactually conducts the propagandato informwith the fragrance of ale, quite makes one know that herehas a newshopto be open for business; After eachChurchnewChurchis completed, isinsidePriestPriestorganizessomeReligionto move, preachedandprovidewheatBingbyPriestin the entranceand so on;But when horseFieldandtheater that the nobilityopensand so onare completedwill havesomecelebrationsactually, butthatis the dance party and cocktail party of highcharacter, did not haverelationswith the civilians.
在别的地方,一座新设施的出现并不会有什么特定的、郑重其事的仪式,通常都只有一些民间约定俗成的粗俗规矩:工匠的铺子开张之前会在门口摔碎一个装满麦酒的陶罐,一方面是庆祝,另一方面其实就是用麦酒的香气来进行宣传告知,好让人知道这里有个新铺子开张;各个教会的新教堂落成之后则是里面的神官牧师自己组织一些宗教活动,由牧师在门口布道、发放麦饼之类;而王公贵族开设的马场、剧院之类落成时倒是会有一些庆祝活动,但那都是上流人物的舞会和酒会,跟平民就没有一点关系了。The of named„cutting the ribbon”Gawainarrangement the ceremonynovelandbewilderedinpeopleopinion.高文安排的这种叫做“剪彩”的仪式在人们看来新奇而莫名其妙。But the civilians of thistimewill not deeply ponder that theselive the matter that withoneselfin their opinionhas nothing to do with, in any casearrangement of Feudal Lordis right, moreoverto them, onFeudal Territoryhas the freshaccident born with is worthhappymatterespeciallythisbeingcanliveto bringconvenientChurch.
但这个时代的平民并不会深入思考这些在他们看来与自己生活无关的事情,反正领主的安排就是对的,而且对他们而言,领地上有新鲜事发生就是值得高兴之事尤其这还是一座可以给生活带来便利的教堂。In the smallsquare before Churchgatheredmassivecrowds, the Churchfront door that theirlooks atstillshut tightlycuriouslyas well asstoodFeudal Lordbeforefront doorand the others: GawainandHettyandRebeccastandthere, hasfeelingbrightPriestWrightmisterbythem, butin addition is somesoldiers who are responsible forkeeping the order.教堂前的小广场上聚集起了大量的人群,他们好奇地看着仍然紧闭的教堂大门以及站在大门前的领主等人:高文和赫蒂、瑞贝卡就站在那里,在他们旁边则是存在感鲜明的牧师莱特先生,而除此之外便是一些负责维持现场秩序的士兵。In order toadapt to the populace in thisworldis aesthetic and custom, as well asproducesimportant„symbolic significance”, Gawainredesignedonesetso-called„cutting the ribbon”flow, heassigned/life the personto tie up the symboliccoloredknoton the Churchfront door, andonleading to the stair of front dooralsoset a rope of stop, representedthisbuildingstillto be blockedbythis, whenSunrose the peak, heappearedhere, openedChurchby the Feudal Lordstatus.
为了适应这个世界的大众审美和习惯,以及产生更重要的“象征意义”,高文重新设计了一套所谓的“剪彩”流程,他命人在教堂大门上绑上了象征性的彩色绳结,并在通往大门的台阶上也设置了一道阻拦的绳索,以此来代表这幢建筑物仍然是被封锁的,而等到太阳升到最高点,他才出现在这里,以领主的身份开启教堂。Ininnumerabledoublecuriouswithline of sight of awe, Hettywalksto go forwardonestep, holdsin the magicin addition, gentle, butmakes a sound the voice of audienceto spread to each ear of personsufficiently: „ Today, ismissionaryWrightmister that dayGod of Holy Light that is worthcelebratingbroughtHoly Lightmorality and justiceforeveryone, ourFeudal Lord, Duke Gawain Cecilthinks that Way of Holy Lightis beneficialtoFeudal Territory, thereforeauthorized the construction of thisChurch, andisfulfilling of Holy Lightmorality and justiceoffers the congratulationto read outFeudal Lordto commandpersonallypresently:
在无数双好奇与敬畏的视线中,赫蒂走上前一步,在魔法的加持下,柔和但足以响遍全场的嗓音传入每一个人的耳朵:“今天,是一个值得庆祝的日子圣光之神的传道者莱特先生为大家带来了圣光的道义,我们的领主,高文·塞西尔公爵认为圣光之道对领地有益,因此批准了这座教堂的建设,并亲自为圣光道义的践行而献上祝贺现宣读领主谕令:„AppliedafterHoly LightMissionaryWright, Cecil territoryadvocatedGawain Cecilto rule, disseminatedWay of Holy Lightonthislandsislegitimateandbeneficial, permittedspecially the preachingaction of MissionaryWright, andallowedto set upChurchone.”
“经圣光传教士莱特申请,塞西尔领主高文·塞西尔裁定,在这片土地上传播圣光之道是合法且有益的,特此许可传教士莱特的传教行动,并准许设立教堂一座。”Afterwardfirstwasvacantis the applause of joining in the funsheared the rope of stopaftercitizens, anduntied the coloredknot on Churchfront doorbyHettyandRebecca.
随后在领民们先是茫然后是凑热闹的掌声剪断了阻拦的绳索,并由赫蒂与瑞贝卡解开了教堂大门上的彩色绳结。PriestWrighthas the entireprocess of curiouslooks atthisceremony, heseemed to think that inthisceremonyhaswhatprofound meaning, howeverheeventuallyis not„trueClergyman that”is good atplanning, asone is almost Missionary that was kickedbymiddleChurch, hehas been pressingoneselfunderstanding and waydisseminates the doctrine, thereforehethenno longerwants to be ablequicklysmoothpreachingthatto be the good deed, Feudal Lordalsocomespersonally the congratulation, thiswas the good deed. But as for„God of Holy Lightneedsto be approved byGawain Cecilto be ableonlandsto establishChurch”thismatter...... indifferently, Churchconstructedin any case.牧师莱特带着好奇看着这个仪式的全过程,他似乎觉得这个仪式中有着什么深意,然而他终究不是个擅长算计的“真正的神职者”,作为一个几乎算是被中部教会一脚踢出来的传教士,他一直在按着自己的理解和方式来传播教义,所以他很快便不再多想只要能顺利传教那就是好事,领主还亲自过来祝贺,这就更是好事了。而至于“圣光之神需要得到高文·塞西尔的批准才能在一片土地上建立教堂”这件事……无所谓,反正教堂建起来了。To be honest, WrightevenfeelsCecil territorytoownappetite: Onothernoble territory, hispreachingalsoneedsto look forlocalFeudal Lordto take a permission, althougheachFeudal Lordwill basically agree, whichplacebutneverhasofficiallikeCecil territory, serious. Othernoble territoryFeudal LordareallowsChurchto developononeselfFeudal Territory, ratherdisregardhad the indifferentattitudecompletely, so-called„the Feudal Lordpermission”also was just walks the forminterlude, wasChurch and respect on mutualcompromise and face of aristocratinfluence, butCecil territoryhere, this„permission” appeared more regular.
说实话,莱特甚至觉得塞西尔领更对自己的胃口:在别的贵族领上,他传教也需要去找当地领主要一份许可,虽然基本上每个领主都会同意,但从未有哪个地方是像塞西尔领这样正式、严肃的。其他贵族领的领主们与其说是允许教会在自己领地上发展,倒不如说是完全无视般地采取了无所谓的态度,所谓“领主许可”也只不过是个走形式的过场而已,是教会和贵族势力的相互妥协和面子上的尊重,但在塞西尔领这里,这个“许可”就显得正规多了。Wrightlikesthiscustomexplicitplace, becausehewill seetoomanybecause of the miserylifemanypeople of peoplecustomchaoscausedwill have complained that wasFeudal Lordformulatestoomanycustomsto cause the lifeto be difficult, what few peopleconscioustocausing the lifewas difficultwas not a custom, butformulated, the timeformulationcarelessly, Feudal Lordoneself the custom that did not planto observe.莱特喜欢这种规矩明确的地方,因为他见过了太多因为规矩混乱而导致的民众的苦难生活很多人会抱怨是领主制定了太多的规矩才导致生活艰难,但很少有人意识到导致生活艰难的并不是规矩,而是胡乱制定、时刻制定、连领主本人都不打算遵守的规矩。Here, thissituationdoes not existobviously.
在这里,这种情况显然是不存在的。„Everyonehasincancome to sit, in the preachinghall that Way of Holy Lightis interested the place is very big! Does not believe the Holy Lighthowevera littleslight illnesssmallwound can also come, hereevery daywill provideto treatHoly Water!”Wrightstandson the Churchentrancestairhappily, the entiresquare that the bigvoiceshoutscanhear, „hadmustsayahead of time, Holy Water that the bigsicknessdamaged severelyprocessedwith the river water, the effectwas limited, bigsicknesswithhealing technique......”
“大家有对圣光之道感兴趣的都可以进来坐坐,布道厅里地方大得很!不信圣光但是有点小病小伤的也可以来,这里每天都会提供治疗圣水!”莱特高兴地站在教堂门口的台阶上,大嗓门嚷嚷的整个广场都能听见,“不过有大病大伤的要提前说啊,圣水是用河水加工出来的,效果有限,大病还是得用治疗术……”Gawainstandsinone sidelooks atcontinuously, believesHoly Lightorpreparesto receiveHoly Watercitizensto walk intoChurch, is listening togreeting of Wrightbigvoice, suddenlycould not bearsmile: Hearsto havePriestto acknowledge that first timeon own initiative the Holy Waterraw materialis the river water, moreoverreminds the Holy Watertreatment result is not good......高文站在一旁看着络绎不绝的、信仰圣光或者准备领取圣水的领民们走入教堂,听着莱特大嗓门的招呼,突然忍不住笑了一下:还是头一次听到有牧师会主动承认圣水的原材料就是河水,而且提醒圣水治疗效果不好的……HettystandsideGawain, shehad seensomein-depthsignificancesfromtoday'sceremony.赫蒂则站在高文身旁,她早已从今天的这场仪式中看出了一些深层的意义。Afterseeinghascitizento meetoccasionallythankedFeudal Lordwhilewalked intoGod of Holy LightChurch, shesaidin a low voice: „Ancestors, can youput in yourcontrol the theocracy?”
在看到偶尔有领民会一边感谢领主一边走入圣光之神的教堂之后,她低声说道:“先祖,您是要把神权置于自己的掌控中么?”„Iactuallyhave no intentioninhavingwhattheocracy, butIdo not likebeing graspedby the theocracy,”Gawainsaidlightly,„Churchis a goodthing, Divine Spell, Holy Water, sacred itemas well asbattlefieldPriestis the goodthing, but ifthesethingshaveoneselfsystem and will, thatwas poor.”
“我其实无意于掌握什么神权,但我更不喜欢被神权掌握,”高文淡淡地说道,“教堂是个好东西,神术、圣水、圣物以及战地牧师都是好东西,但如果这些东西有自己的体系和意志,那就不怎么好了。”„Manyaristocratswill be vigilant the excessivedevelopment of Church, butsomepeoplehave never thoughtcancomeframe ’ to live initwiththisway ‚,”Hettyshowslooklooking pensive, „with the explicitlawstipulated that allReligionactivitiesmustbe approved byFeudal Lord, toldeveryonewith the practical action of ritualizationFeudal LordandMyriad Godsputs togetherwhoseshouldlisten, moreoveryoustilldisplayedancestor of Feudal Lordinthisprocess the support...... toChurch, yourconductis always unexpected.”
“不少贵族都会警惕教会的过度发展,但从未有人想过可以用这种方式来‘框’住它,”赫蒂露出若有所思的神色,“用明确的法律来规定所有宗教活动都必须得到领主批准,用仪式化的实际行动来告诉大家领主和众神放在一起的时候该听谁的,而且您还在这个过程中表现出了领主对教会的支持……先祖,您的行事总是出人意料。”Gawainactuallyshakes the head: „Notno onehas thoughtmustrestrainsChurchwith the law and might, Hetty, the smart personmaycontinuemyjusttheynot to havethiscondition. Weare very lucky, Southern Regionleft uncultivatedandbacked uptogethermanyyear of lands, hasa lot of thingsfromzeroto startto establish, Wright is infatuated in ‚reallybeliever that’Way of Holy Lightrather thanmanipulates strategicallytruly, thereforeIcanbuildthisfoundation, howeverin the Churchstrengthalready the deep-rootedmiddle and northern areas, Icannotdocompletelycansee the profound meaning of my actionlikeyou, theseshrewdBishop can also look.”高文却摇了摇头:“并不是没人想过要用法律和强权来约束教会,赫蒂,聪明人可不止我一个只不过他们都没有这个条件而已。我们很幸运,南境是一块荒废、倒退了很多年的土地,有很多东西都可以从零开始建立,莱特还是个真正醉心于圣光之道而非勾心斗角的‘真信徒’,所以我才能打下这个基础,但是在教会力量已经根深蒂固的中部和北部地区,我就完全不能这么干了就像你能看出我这番举动的深意,那些精明的主教也能看得出来。”Hettywas startledbeing startled, has toacknowledge that Gawainis very clear, butshe who thismatterlookssomewhatis also curious: „Ifinthatplace, howyouto do?”赫蒂怔了怔,不得不承认高文把这件事看的很明白,但她又有些好奇:“如果在那种地方,您会怎么做?”„Very simple, the fistwas greatly better than them,”Gawainsmiles, „sometimeshas no wayto think the issue of solutioninsteadissimplest, was OKcompared with the fist.”
“很简单,拳头比他们大就行了,”高文笑了笑,“有时候没法动脑子解决的问题反而是最简单的,比拳头就可以了。”Rebeccalistens toHettyto discusswithGawain'sinside,basically a first halfcharacterhas not understood what is heard, but the Gawain'slast few wordssheunderstood, andapproves ofespecially: „Lord Ancestorsaidright! The issue that canbe victoriousis not the issue!”瑞贝卡在旁边听着赫蒂跟高文的讨论,基本上前半段一个字都没听明白,但高文的最后一句话她是听懂了,而且格外赞同:“祖先大人说得对!能打得过的问题就都不是问题!”Gawainshot a look atIron-headed Girlonereluctantly: „Canlistenobedientall? Ihad emphasizedcompared with before the fistfirstthinks!”高文无奈地瞥了铁头娃一眼:“听话能不能听全点?我强调过比拳头之前先动脑子!”Hettyjustwantsto followto educate, actuallyAmberdoes not know where fromdrilled: „She has thoughtlaterdiscoveredownbraininsufficient......”赫蒂刚想跟着教育一下,却有一只琥珀不知道从哪钻了出来:“她是动过脑子之后发现自己脑子不够……”Beforethisdisgrace of all living thingstakes a beating, Gawainbeganto hold down the head of opposite partyononeself: „Youdid not find the personto provoketwoon the skin the wordsto sayevery dayitchyyoudid comethiswhat are you doing? Isn'tdoes not likeHoly LightChurchand so on place?”
在这个万物之耻挨揍之前,高文就自己动手按住了对方的脑袋:“你每天不找人撩拨两句就皮痒是吧话说你来这干什么?不是不喜欢圣光教堂之类的地方么?”„Icome to seeyouto droplively, yeahyoudrop,”Ambermakes an effortto struggleinGawain, finallywas simple a shadowtransformationto flee the evil clutches, „Itoldyou, actuallythisPriestgavemyfeelingto be good, before not, has seentheseHoly LightPriestwere equally loathful......”
“我来看热闹啊你放手,哎你放手,”琥珀在高文手下使劲挣扎着,最后干脆一个暗影变换逃离了魔掌,“我跟你讲,其实这个牧师给我的感觉还行,不跟以前见过的那些圣光牧师一样让人讨厌……”GawainunderstandsthisHalf-Elfvery much, after opposite partybbends, heasked: „Besideswatching the funyoushould have othermatter?”高文很了解这个半精灵,等对方bb完之后他才问道:“除了看热闹你应该还有别的事吧?”„, An oldcured meatalso is very vision like a torch......”Amberto curl the lip, laterbeforetakes a beatingagainsaidfast,„Pittmanaskedyouto say the researchinDruidmedicinebatch productionhad the breakthroughprogress!”
“嘁,一个老腊肉还挺目光如炬……”琥珀撇撇嘴,随后在再次挨揍之前飞快地说道,“皮特曼找你说是在德鲁伊药剂量产化方面的研究有了突破进展!”
To display comments and comment, click at the button