SL :: Volume #24

#2309: 5 Ming Dynasty king Fen incarnation


LNMTL needs user funding to survive Read More

The dragon's head is the ku head, the dragon eye is the ku head, dragon mouth is the ku head, dragon tooth and even dragon whisker are also ku heads, looking into the distance, that huge Evil Dragon from top to bottom is the ku head. 龙头是骷头,龙眼是骷头,龙嘴是骷头,就连龙牙乃至龙须也都是一颗颗骷头,放眼望去,那一条庞然恶龙浑身上下皆是骷头。 Really is frightened, is really the terrifying. 甚为惊悚,甚为恐怖。 - 嗷- If this imitates a ku dragon that from hell to send out intermittent dragon cry, angrily roars to roar to welcome the Buddhist doctrine boundless Tathagata buddha palm, circles from the five fingers of Buddha palm, suddenly twines the Tathagata buddha palm. 这条仿若来自地狱的骷头龙发出阵阵龙吟,怒吼着咆哮着迎上佛法无边的如来佛掌,从佛掌的五指盘旋而过,眨眼间就将如来佛掌缠绕起来。 Blood fire burning down, the thick smoke is billowing. 血火焚烧,浓烟滚滚。 The blood fire burns the Tathagata buddha palm, the thick smoke is covering the Tathagata buddha palm. 血火焚着如来佛掌,浓烟笼罩着如来佛掌。 Bang bang bang bang! 砰砰砰砰! A series of explosive sounds transmit, what shocking and unbelievable, in legend the Tathagata buddha palm of Buddhist unsurpassed magical powers such under the winding of ku dragon, under blood fire burning down, under the thick smoke covered is defeated and dispersed to vanish. 一连串爆炸声传来,叫人震惊而又难以置信的是,传说中佛家无上神通的如来佛掌就这么在骷头龙的缠绕下,在血火焚烧下,在浓烟笼罩下溃散消失了。 Day!” “天呐!” In a distant place desolate ancient vestige, the female looked at this to be shocked simply, twittering said: „Was the Tathagata buddha palm defeated and dispersed to vanish? The ku dragon that this Heavenly Dragon really emperor offers a sacrifice to is actually what ghost, was too fierce?” 远处一座荒古遗迹里面,女子望着这一幕简直惊呆了,呢喃道:“如来佛掌就这么溃散消失了?这天龙真帝祭出的这骷头龙究竟是什么鬼,也太厉害了吧?” Tathagata buddha palm that wonderful Tathagata offers a sacrifice, although only then Tathagata shape intent, without the Tathagata state of mind, but absolutely is impossible easily is so defeated and dispersed.” “妙如来祭出的如来佛掌,虽说只有如来形意,没有如来神魂,但也绝对不可能如此轻易溃散。” Seven always said, the old woman also follows saying: Heavenly Dragon really emperors fuse together with four sides ku hell guest by their Heavenly Dragon body certainly, was known as that what dragon plate hell, is seemingly fierce, but absolutely is impossible to wipe to extinguish the Tathagata buddha palm of wonderful Tathagata in a flash, these cheat certainly.” 七老说罢,老妪也跟着说道:“天龙真帝以自身的天龙绝体与四面骷头地狱客融为一体,号称什么龙盘地狱,看似凶猛,但也绝对不可能弹指间抹灭妙如来的如来佛掌,这其中一定有诈。” Really. 果然。 When they just said, the voice has not fallen, a giant image of Buddha arrives, presses on the first ku hell guest directly on the dragon. 当他们刚说完,话音还没有落下,一尊巨大的佛像降临而下,直接压在龙身上第一颗骷头地狱客上。 This image of Buddha eight arms, on have three eyes at the same time, the surface make the indignation violent villainous visage, wears the valuable crown, the surroundings have the roaring flame to revolve all through. 这尊佛像一面八臂,上有三只眼睛,面作忿怒暴恶相,头戴宝冠,通身周围有烈焰围绕。 Right three hold five cobalt arrows respectively, left three hold five cobalt hooks respectively, middle two tie seal be careful. 右边三手分别持五钴箭,左边三手各持五钴钩,中间两手当心结印。 To fall three Shiming king Fen incarnation! 是为降三世明王忿化身! Bang , the image of Buddha arrives, presses on the second ku hell guest on the dragon. 紧接着砰的一声,又有一尊佛像降临而下,压在龙身上第二颗骷头地狱客上。 This image of Buddha, four sides four arms, at the same time mercy, indignation, gentle, gets angry, the right hand holds the diamond pestle, left hand full Yuanyin, second-hand makes karma seal, wears the prestige brilliance light to live in the moon, sits the rustlinging of Pan place pale purple. 这尊佛像,四面四臂,一面慈悲,一面面忿怒,一面慈祥,一面忿气,右手执金刚杵,左手满愿印,二手作羯磨印,身佩威光焰光住月轮中,坐青莲色之瑟瑟盘石座。 This is the army bitter edible plant Leeming king Fen incarnation! 此乃军荼利明王忿化身! Bang! 砰! The third image of Buddha arrives, presses on the dragon body's third ku hell guest. 第三尊佛像降临而下,压在龙身第三颗骷头地狱客上。 This image of Buddha, six six arm six feet, grasp to fall commit suicide, positive, foot treads six even/including flower/spend. 这尊佛像,六面六臂六足,手持降伏剑,正,脚踏六叶连花。 This is great power Deming king Fen incarnation! 此乃大威德明王忿化身! Bang! 砰! The fourth image of Buddha arrives, presses on the dragon body's fourth ku hell guest. 第四尊佛像降临而下,压在龙身第四颗骷头地狱客上。 This image of Buddha three six arms, open five directly, about both sides have three respectively, grasps five cobalt pestles, the exorcize demons sword, the diamond bell, is built in the double lotus throne. 这尊佛像三面六臂,正面张五眼,左右两面各有三眼,手持五钴杵,降魔剑,金刚铃,立于双莲台上。 This is the diamond demon bright king Fen incarnation! 此乃金刚夜叉明王忿化身! These four ku hell guests previously four sides the ku hell guest changed into four ku heads, passes through an entire dragon body ku hell. 这四颗骷头地狱客正是先前四面骷头地狱客一化为四的骷头,也是贯穿整个龙身的骷头地狱。 ! 嗷! Four images of Buddha arrive, four ku hell guests who will pass through dragon body suppress, presses a ku dragon crazily to angrily roar, wanting to work loose, what a pity is useless, that four images of Buddha move also motionless, is ordinary just like the Buddha of rock. 四尊佛像降临而下,将贯穿龙身的四颗骷头地狱客镇压起来,压得骷头龙疯狂怒吼,欲要挣脱开来,可惜无用,那四尊佛像动也不动,宛如磐石之佛一般。 - 嗷- The angry roaring sound crack, changes to a ku dragon Heavenly Dragon really emperor to struggle fiercely. 怒吼声炸响,化作骷头龙的天龙真帝剧烈挣扎。 At this moment. 就在这时。 Bang! 砰! The fifth image of Buddha arrives, pressed directly above the dragon's head. 第五尊佛像降临而下,直接压在了龙头之上。 This image of Buddha, Buddha wears five flower petal crowns, such as five Buddha such as five Bodhisattvas also like five skeletons, the whole body flaming flame, imitate, if anger. 这尊佛像,佛头戴五个花瓣冠,如五佛如五菩萨亦如五骷髅,周身熊熊火焰,仿若愤怒至极。 Three items of circles open the eyes, looks up, such as bunch of Heaven immortal gods ; Overlooks, such as destroys the endless evil spirit, horizontally views, such as the shock and awe ghost, resembled the big day the incarnation, resembled the bright incarnation, resembled the sacred incarnation. 三目圆睁,一眼仰视,如捆上苍仙神;一眼俯视,如毁无尽妖魔,一眼平视,如震慑万般鬼怪,似大日的化身,似光明的化身,似神圣的化身。 This is the Fudoumyouou indignation incarnation, was in the legend the big day Tathagata indignation incarnation! 此乃不动明王忿化身,亦是传说中大日如来忿化身! Five images of Buddha such as the mountain like the mountain, all such as the big day was also sacred, the image varied, all was devils, will change to a ku dragon Heavenly Dragon really emperor unable to move that suppressed with four sides ku hell guest. 五尊佛像如山亦如岳,皆如大日般神圣光明,形象各异,皆是凶神恶煞,将化作骷头龙的天龙真帝与四面骷头地狱客镇压的动弹不得。 Hides the experts who observe in the distant place is just now still shocking the Tathagata buddha palm that wonderful Tathagata offers a sacrifice to why so to collapse at the first blow, was changed to Heavenly Dragon really emperor one of the ku dragon to burst. 躲在远处观战的高手们方才还在震惊妙如来祭出的如来佛掌为何如此不堪一击,被化作骷头龙的天龙真帝一盘即溃。 Until five images of Buddha arrive, the people understand mysteriously. 直至五尊佛像降临,众人才明白其中奥妙。 The Tathagata buddha palm simply had not been defeated and dispersed a moment ago, but changed to five images of Buddha. 如来佛掌刚才根本没有溃散,而是化作了五尊佛像。 Exactly said that does not calculate changes to five images of Buddha, because these five images of Buddha are the five fingers of Tathagata buddha palm. 确切的说并不算化作五尊佛像,因为这五尊佛像本来就是如来佛掌的五根手指。 The Tathagata buddha palm was known as that Buddhist unsurpassed magical powers, besides implication boundless Buddhist doctrine, what is more important was the five fingers of Tathagata buddha palm represents to say the indignant incarnation of five Ming Dynasty king, was the big day Tathagata five indignation incarnations. 如来佛掌号称佛家无上神通,除了蕴含无边的佛法之外,更重要的是如来佛掌的五根手指代表着佛道五大明王的忿化身,同时也是大日如来五忿化身。 The Fudoumyouou of center for big day Tathagata indignation incarnation! 中央之不动明王是为大日如来忿化身! The East falls three Shiming king Weia chu Tathagata the indignation incarnation! 东方之降三世明王为阿閦如来忿化身! army of bitter edible plant Leeming king for south Baosheng Tathagata indignation incarnation! 南方之军荼利明王为宝生如来忿化身! The great power of Deming king for west Wuliangshou Tathagata indignation incarnation! 西方之大威德明王为无量寿如来忿化身! 北方 之 金刚 夜叉 明 王 为 不 空 成就 如来 忿 化身! …… - 嗷- Heavenly Dragon really emperors continue to struggle, but more struggles, the blood fire of whole body is weaker, the billowing thick smoke is also scattered about, dragon body also twists to blur, is unable to shake by the Tathagata buddha palm five bright king Fen incarnation, even if a wee bit is not good. 天龙真帝继续挣扎着,只是越挣扎,周身的血火就越微弱,滚滚浓烟也七零八落,就连龙身也都扭曲模糊起来,根本无法撼动由如来佛掌所化的五尊明王忿化身,哪怕一丁点也不行。 In the distant place desolate ancient ruins, in female that sweet and pretty appearance completely shocks, raised the head to look up to the sky the five images of Buddha, exclaimed in surprise that twittering said: God! Was this in the legend the indignant incarnation of five Ming Dynasty king? Is this true might of Tathagata buddha palm?” 远处荒古废墟里面,女子那张娇美的容颜上尽是震撼,抬头仰望着当空中的五尊佛像,惊叹呢喃道:“天啊!这就是传说中五大明王的忿化身吗?这就是如来佛掌的真正威力吗?” Young lady, has just now said obsolete, Tathagata buddha palm that wonderful Tathagata offers a sacrifice, only then Tathagata shape intent, does not have the Tathagata state of mind, the genuine Tathagata buddha palm, its might endures compared with destroying the day extinguishes, at all is not I and others can imagine.” “小姐,方才老朽说过,妙如来祭出的如来佛掌,只有如来形意,并没有如来神魂,真正的如来佛掌,其威力堪比毁天灭地,根本不是我等能够想象的。” , Seven old also said: Moreover, the young lady noticed that the indignant incarnation of five Ming Dynasty king was only wonderful Tathagata offers a sacrifice to only the visible intent Tathagata buddha palm, only has indignation shape intent of five Ming Dynasty king, did not have the indignation state of mind of five Ming Dynasty king.” 顿了顿,七老又说道:“而且,小姐所看到五大明王的忿化身只是妙如来祭出只有形意如来佛掌所化,也是只有五大明王的忿化形意,没有五大明王的忿化神魂。” True five Ming Dynasty king Fen incarnation......” “真正的五大明王忿化身……” At this point, seven always stopped, has not said, he does not think actually not, but was he has not seen the true five Ming Dynasty king Fen incarnation. 说到这里,七老停止了,并未说下去,倒不是他不想,而是他也没有见过真正的五大明王忿化身。 It is well known. 众所周知。 Five Ming Dynasty kings were the main road senior statesmen who said that vanished very much early long before, even before the desolate ancient time ended vanished. 五大明王是乃佛道的大道元老,很早很早以前就消失了,甚至早在荒古时代终结之前就消失了。 How as to vanish, how also to vanish, actually really to vanish, was the deep sleep, no one knew, this was a riddle. 至于是如何消失的,又是怎么消失的,究竟是真的消失了,还是沉睡了,无人知晓,这是一个谜。 Also because five Ming Dynasty kings disappeared mystically, therefore, five Ming Dynasty king Fen incarnation that as long as Western Paradise Buddha invited, all was only visible intent, without state of mind, even if were Tathagata who said places on trial is no exception. 也正是因为五大明王神秘消失,故此,但凡西天佛界请下来的五大明王忿化身,皆是只有形意,没有神魂,哪怕是佛道的如来审判也不例外。 Before seven are old, has never seen the genuine Tathagata buddha palm, may work as wonderful Tathagata offers a sacrifice to the Tathagata buddha palm, he is one judged, only then Tathagata shape intent, without the Tathagata state of mind, is not he is experienced, but is he knows , since five Ming Dynasty kings disappeared, no one can offer a sacrifice to the genuine Tathagata buddha palm, even if this person were known as that Western Paradise Emperor wonderful Tathagata who was not good. 七老以前从未见过真正的如来佛掌,可当妙如来祭出如来佛掌的时候,他还是一眼就判断出只有如来形意,没有如来神魂,并不是他见多识广,而是他知道自从五大明王消失之后,没有人可以祭出真正的如来佛掌,即便这个人是号称西天佛帝的妙如来也不行。 This is not the aptitude perception issue, but is an issue of source, the source of five Ming Dynasty king vanished, how also to invite the indignant incarnation of five Ming Dynasty king? Did not invite the indignant incarnation of five Ming Dynasty king, how also to offer a sacrifice to the genuine Tathagata buddha palm? 这不是资质悟性的问题,而是一个本源的问题,五大明王的本源都消失了,又如何请来五大明王的忿化身?请不来五大明王的忿化身,又如何祭出真正的如来佛掌? Only if wonderful Tathagata is all-resourceful, can become the sixth bright king beside five Ming Dynasty king, otherwise, he cannot offer a sacrifice to the genuine Tathagata buddha palm forever. 除非妙如来神通广大,能够成为五大明王之外的第六明王,不然的话,他永远也祭不出真正的如来佛掌。
To display comments and comment, click at the button