Does the palace, the ridgepalace and Gen trigrampalace, to shake the palace, the palace, the Xun trigrampalace, palace outside the capitalandKunPalace, to exchange the palace, forimperial palace.
乾宫、坎宫、艮宫、震宫、中宫、巽宫、离宫、坤宫、兑宫,是为九宫。Although the appearance of desolateancientimperial palaceis deciding the main roadworld, is determining the destiny of wickedoriginal sin, but, the ancientcool breezehas no interestin the main roadworld, has no interestin the wickedoriginal sin, therefore, actually is also disinclinedto ponder over the desolateancientimperial palaceto containwhat kind ofmystery, threw intodirectlyshookin the palace.
虽说荒古九宫的出现决定着大道天地,也决定着无道原罪的命运,不过,古清风既对大道天地没有兴趣,也对无道原罪没有兴趣,故此,也懒得琢磨荒古九宫究竟蕴含怎样的奥妙,直接一头扎进了震宫里面。Reason that the choiceshakes the palace, the reasonis very simple, onlybecause ofshaking the palaceis recentfromhisposition.
之所以选择震宫,原因很简单,只因震宫距离他的位置最近。Previouslyenteredthesedesolateancientvestigestime, majoritydid not have the sourcewithout exception, did not have the principle, even the ordershapedid not have, aboveonly had a hugeturbulent flowvortex, the belowvastwilderness.
先前进入那些荒古遗迹的时候,无一例外大多数都是没有本源,也没有法则,连秩序形态都没有,上头只有一个巨大的乱流漩涡,下面只有一望无际的荒漠。However.
然。Shaking the palaceis different.
震宫不同。
After enteringshakes the palace, the firstfeeling of ancientcool breezeseems like the serious famineis void same.
进入震宫之后,古清风的第一感觉就好像大荒的虚空一样。Ondoes not have the vault of heaven, belowdoes not have the land.
上没有苍穹,下没有大地。
The serious faminevoidinfloatsall sort of the world fairylandsto seem like the nighttime skystarsto be the same.
大荒虚空里面漂浮着诸般世界仙境看起来就像夜空的星辰一样。Butinshaking the palaceis the star lightis also radiant.
而在震宫里面同样是星光璀璨。Stated differently.
不同的是。Thesestar lightnotall sort of the world, look likemountain ranges, piece by pieceruins, likefloat the fragment in void.
这些星光并不是诸般世界,更像一座座山脉,一片片废墟,就像漂浮在虚空中的碎片一样。Whatis stranger, thesemountain rangeruinsare revolvingslowly, in the dustjust likevortexrevolvesto revolvewith the water currentequally, the speed of revolving is very freely slowis very slow, butindeedis revolving.
更为诡异的是,这些山脉废墟都在缓缓旋转着,宛如漩涡中的灰尘一样随着水流旋转而旋转,尽管旋转的速度很慢很慢,但的确是在旋转。Exactlysaid that is changing, asshakes the palaceto changeto change, butthischangeis very slight, is very mysterious, not only the mortal bodycould not detect, even ifoffers a sacrifice toknows the carefulinvestigationlost, is very difficultto detect.
确切的说是在变化,随着震宫变化而变化着,只不过这种变化很细微,也很玄妙,不仅肉身察觉不到,纵然祭出神识仔细探查,也很难察觉出来。
The ancientcool breezelooks around, is looking the change that shakes the palace, is looking, morelooksmorethought that shakes the change of palaceto be mysterious, contains the inexhaustiblesay/way and principlelike the main roadprofound and abstruse principles, is unreliableandwonderful.
古清风举目四望,望着震宫的变化,就这么望着,越望越觉得震宫的变化玄妙至极,就像大道玄机一样蕴含无穷无尽的道与理,玄与妙。Alsodoes not know how longlooked , the ancientcool breezeshakes the head, sighed, took back the thoughts, shakes the change of palacereallyextremelymysteriously, askedhim unable to comprehendmysteriously.
也不知望了多久,古清风摇摇头,感叹了一声,收回了心思,震宫的变化实在太过玄妙,玄妙的叫他根本无法参悟。However.
不过。Heis a little certain, thisshakesin the palaceto have the principle is also orderly, shakesthesecountlessmountain rangeruins that in the palacefloatisfollowsshakes the principleorder of palaceto change.
有一点他可以肯定,这震宫之内是有法则也是有秩序的,震宫里面漂浮的这些数之不尽的山脉废墟就是遵循震宫的法则秩序变化着。Alsoorderly, there is a principle, explained that shakes the palacealsocertainlyto have the source.
既有秩序,也有法则,说明震宫也一定有本源。Ifshakes the palaceto have the source, perhapsthen the wildancientimperial palacehasownsource.
如果震宫有本源的话,那么荒古九宫恐怕都有自己的本源。As forshaking the source of palaceisanything, the sources of otherdesolateancientimperial palacesareanything.
至于震宫的本源是什么,其他荒古九宫的本源是什么。Thisis unknown.
这就不得而知。
The ancientcool breezehas not thought when shakingvoid of palacestrollsto walk randomly, onesteptreads, shrinksto becomeChi, the formtwinkle, the personhas appearedin a mountain range in floataboveshakingpalace.
古清风也没有多想,在震宫的虚空中漫步游走着,一步踏出,缩地成尺,身影闪烁之时,人已出现在一座漂浮在震宫中的山脉之上。
The mountain rangeis very big, incool breezeimaginationis biggermuchmany, thisgadgetis the mountain range, ratherisstretch of giantruins.
山脉很大,比古清风想象中还要大得多的多,这玩意儿与其说是山脉,更不如说是一片巨大的废墟。
The commonruinsbecause ofvariousfactors, will turn into the wildernessfinally, evenvanishes into thin airthoroughly, changes into the dust, for example the ruins of all sort of the world, becausecomes under the influence of natural environment, finallywill vanish into thin air.
寻常的废墟都会因为各种因素,最后都会变成荒漠,甚至彻底烟消云散,化为尘埃,比如诸般世界的废墟,由于受到大自然环境的影响,最终都会烟消云散。Evenby the influence of natural environment, will not come under the influence of the world principle, or the influences of otherprincipleswait/etc.
即便不受大自然环境的影响,也会受到世界法则的影响,或是其他法则的影响等等。However.
但是。Hereruinsnot onlyhave not changed the wilderness, has not vanished into thin air, moreovergives back to an ancientcool breezeverybrand-newfeeling.
这里的废墟非但没有变化荒漠,也没有烟消云散,而且还给古清风一种很崭新的感觉。Right!
没错!Isbrand-new.
就是崭新。Beforesoonencounteredanythingto destroyturned intostretch of ruins.
就像不久之前遭到什么破坏变成了一片废墟。
Really is bafflingso?
难倒真是如此?
The ancientcool breezeshook the head, deniedthisidea.
古清风摇摇头,否定了这个想法。Afterhestepsthisstretch of ruins, dark greenancientfeelings, thisfeeling is like an ancientimage of Buddhaon the image plane, even ifclose your eyes, canfeelthisancientimage of Buddhathattypeafter the innumerableyearsimplication the prestige of onedark green.
在他踏上这片废墟之后,就有一种苍古的感觉,这感觉就像面对一座古老佛像一样,纵然闭上眼,亦能感受到这座古老佛像那种历经无数岁月而蕴含的一种苍古之威。ancientcool breezeunder footstretch of ruinsgive the ancientcool breezeisthisfeeling.
古清风脚下这片废墟给古清风的就是这种感觉。Whenheoffers a sacrifice toknows the investigationlost, discovered that thisstretch of ruins‚have diedcertainly’, from inside to outside, eachlands above ruins, eachstone, eachcliffdiedcertainly.
而且当他祭出神识探查的时候,发现这片废墟早已‘死绝’,从里到外,废墟之上的每一片土地,每一块石头,每一座断壁都死绝了。
The worldmyriad thingsallhave the life, the immortalBuddhapersonspirits, demons and monsters, even if the base and lowants, a weedalsohasto betheirlives, after the lifepasses, the flowers and plantswill be on the wane, the treeswill wither, the personwill also corrupt, the dustturns over to the dust, the earthto turn over to the earth, untilvanishing into thin air.
天地万物皆有生命,仙佛人灵,妖魔鬼怪,哪怕是卑微的蝼蚁,一根杂草也都有属于它们自己的生命,当生命流逝之后,花草会凋零,树木会枯萎,人也会腐烂,尘归尘,土归土,直至化为乌有。Letcool breezefeelwhatis surprisedly puzzled, thisstretch of ruinshave diedobviouslythoroughlycertainly, unexpectedlyalsoperfect.
让古清风感到惊奇不解的是,这片废墟明明都已经彻底死绝了,竟然还完好无损。Althoughhereis the desolateancientblack hole, without the naturecovers, will not come under the influence of natural environment, mayalsobe insufficienta wee bit is not affectedperfectly.
虽说这里是荒古黑洞,没有大自然笼罩,也不会受到大自然环境的影响,可也不至于完好无损不受一丁点影响吧。
.
况且。Thisshakesin the palaceto have the source, there is a principle, properly speaking, theseruinsmustbe shaken the influence of palaceprinciple.
这震宫里面既有本源,也有法则,按理来说,这些废墟不可能不受震宫法则的影响。Actuallywhat's the matter, the ancientcool breezedoes not talk clearlyfor a short time.
究竟是怎么回事,古清风一时半会儿也说不清楚。Heis walkingabovethisstretch of ruins, walkswhileexplores, pourshas not discoveredwhatvaluablething, whyalthoughthisstretch of ruinsdo not know the perfection of reasonpreservation, but also is only the ruinspreservationperfect.
他在这片废墟之上行走着,一边走一边探索,倒也没有发现什么有价值的东西,这片废墟虽然不知为何原因保存的完好无损,但也只是废墟保存的完好无损而已。
The ruinsafter allare the ruins.
废墟毕竟是废墟。Everywhereis a desolateness, everywhereis a deathly stillness.
到处都是一片荒芜,到处都是一片死寂。Althoughthere areflowers and plantstrees, but the flowers and plantsare on the wane, the treeshave also withered, feelingisdies, butis not spoiled, perishingto be immortal.
虽有花草树木,但花草已经凋零,树木也已枯萎,给人的感觉就是死而不腐,亡而不朽。Beside the flowers and plantstrees that under footstretch of ruinsexcept forwitheron the wanewhatare moreis the crushed stone of brokenbreak, is everywhere bumpy, likeencounteringwhatcatastrophe.
脚下这片废墟除了凋零枯萎的花草树木之外更多的是残破断裂的碎石,到处坑坑洼洼,就像遭遇过什么浩劫一样。
The ancientcool breezecontinues.
古清风继续前行。Fiercely.
猛地。Hediscovered a corpseinfrontpiece of ruinsstoneDui!
他在前面一片废墟石碓中发现了一具尸体!Exactlysaid that is a dry corpse.
确切的说是一具干尸。
The flowers and plantstrees that ifalsoon the ruinswitherson the wane are the same, althoughthiscorpsedid not have the life, butcorpsenotdecayed, canlookvaguelyfrom the witheredfacial featuresis a man.
亦如废墟上凋零枯萎的花草树木一样,这具尸体虽然没有了生命,但尸体并未腐朽,依稀还能从干瘪的面容上看出来是一位男子。Because the manhas diedcertainly, is only left over a dry corpse, when the ancientcool breezecannot lookactuallythismandied the multi-lengthsas for the manbefore deathis the monsteror the demon, is the immortalorBuddha, the ancientcool breezeis not goodto judge.
由于男子已经死绝,只剩下一具干尸,古清风也瞧不出这男子究竟死了多长时至于男子生前是妖还是魔,是仙还是佛,古清风也不好判断。
The words of life, hiseyescanlook at the status of opposite partyactually, even if the corpse can also judge.
生灵的话,他倒是一眼可以瞧出对方的身份,哪怕是死尸也可以判断出来。Without the soul, does not have the life, does not have the spiritbreath, has not repairedis, even the fleshdid not have, is only left over a dry corpse, this is really not goodto judge.
如若没有灵魂、没有生命,也没有灵息,没有修为,连血肉都没有了,只剩下一具干尸的话,这还真不好判断。Hehad not donethisdealbefore.
他以前也没干过这种勾当。Dieddied, whoalsomanagedhimbefore deathis.
死了就死了,谁还管他生前是什么人。Will leave, the ancientcool breezehaltssuddenly, gets a sudden inspiration, thinks ofmeans.
正要离开的时候,古清风忽然止步,灵机一动,想到一个办法。Perhapsheis unable to judgeopposite partybefore deathstatusthrough a dry corpse, butpasses the skeletonactuallyyes.
他或许无法通过一具干尸判断对方生前的身份,但是通过骨骼却是可以。After allwhat the immortalcultivatesis the immortalsaid,whatBuddhacultivatesissaid, the demoncultivates the Demonic Path, the monstercultivates the Daoist wizard.
毕竟仙修的是仙道,佛修的是佛道,魔修魔道,妖修妖道。WhatimmortalBuddhaabsorbsis the purespiritual energy, but the evil spiritabsorbsis the muddyspiritual energy.
仙佛吸纳的是纯净的灵气,而妖魔吸纳的则是浑浊的灵气。Whatis different, whatimmortalBuddhais tastefulistopuretoYang, just likebigday, butwhat the evil spiritis tastefulis the pollutiontoYin, just likefull moon.
还有不同的是,仙佛讲究的是至纯至阳,宛如大日,而妖魔讲究的是浑浊至阴,宛如圆月。
The spiritual energy of becauseabsorbingis different, the main road that askedis different, the mortal bodywill not be naturally same.
因为吸纳的灵气不同,求的大道不同,肉身自然也不会相同。
The mortal bodyis different, the skeletonis also different.
肉身不同,骨骼也不同。
To display comments and comment, click at the button