Chapter 669snow and iceirony of fate
第669章冰雪奇缘Because of the relations of time difference, this timenetRenboqisnowy mountainin the afternoon.
因为时差的关系,此时的冈仁波齐雪山正是下午。On the mountainis the cold windrustlings, the eveningsetting sunbringsuniquefiery red, sealwith the cloud of horizon, just likewipes the redmakeup the palecolor, beautifulfrozenperson.
山上是寒风瑟瑟,晚间的夕阳带着特有的火红,印衬着天边的云彩,犹如一抹红妆的淡彩,美丽冻人。„A littleis cold.”
“还有点冷呢。”Georgesmilinggently, in a flashalreadyandAnnaadded on the magic of protectiontooneself, even ifby the protection of magic, inhales the air in lungstillto lethiscool.乔治轻轻的笑着,弹指间已经给自己和安娜加上了防护的魔法,即使透过魔法的防护,吸入肺中的空气也让他一阵清凉。On the snowy mountain the fogwinds around, is hardto conduct the precisetransmission, the remainingthisdistances, theymustwalk.
雪山上云雾缭绕,难以进行精确的传送,剩下这一段距离,他们必须自己走过去。Is goodbecause, no oneworries.
好在,谁都不着急。GeorgeandAnnaonsnowy mountainslowlyis walking, liketakes a walkin the campus.乔治与安娜在雪山上慢慢的走着,就像在校园里散步一样。Theystep on the softsnow, onlystays behind the footprint, step by stepwalkstoward the snowy mountainon. The footprintintheirbehind, had been blownbywind and snow, immediatelyis coveredby the snow.
他们踩在松软的积雪上,只留下浅浅的脚印,一步一步的朝着雪山上走去。脚印在他们的身后,被一阵风雪吹过,立刻又被积雪覆盖。Idlesbeing all right, Georgeis selectingtogether the spellconveniently.
闲着没事,乔治随手点出一道魔咒。
The snowsticks outfrom the ground, the changeisonecrowdfurry, the snow whiterabbit of longear. Theselivelyrabbits, cheerfulregardingflings aboutintheirfeet.
积雪从地上隆起,变化为一群毛茸茸的,长耳朵的雪白兔子。那些活泼的兔子,欢快的围绕在他们的脚边跳来跳去。Hesnaps fingersconveniently, NC rapid prototyping of ice sculpturesunderspell.
他随手弹指,一个又一个冰雕在魔咒之下快速成型。
The both sidessnowschange intotworows of snow and icetreevultures. Glittering and translucent carvingleaves, are ordinarylike the crystal, are dodgingshining, magnificent, theythenreallylikein the campus in snow and icekingdom.
两侧的积雪化为两排冰雪树雕。一片又一片的晶莹剔透的树叶,就像水晶一般,闪着流光溢彩,华丽非常,他们便真的像走在冰雪王国的校园里一样。„Reallyattractive.”
“真漂亮。”Annastretches out the arms, in the snowy area, transferredseveralcirclescheerfully, likeinownstate.安娜张开双臂,在雪地上,欢快的转了几个圈,就像在自己的国度里一样。Shecloses one's eyes, deepinspiration, likesmelling the delightfulaura of mysteriouskingdom.
她闭着眼睛,深深的吸了一口气,就像嗅到了神秘王国的甜美气息。„Youare praisingis right?”Georgesaidgently,„Ifullyapprove ofthis point.”
“你是在夸自己对吗?”乔治轻轻笑着说,“我完全赞同这一点。”At presentthisbeautifulscene, is disturbinghisheartlike the silentstrings, letshismoodinexplicablecheerful.
眼前这美丽的景象,就像有一根无声的琴弦扰动着他的心,让他的心情莫名的欢快。„Iam saying the ice sculpture.”Annais smiling, in the facial featuresis the movingcharm.
“我是在说冰雕。”安娜微笑着,眉眼里是动人的娇媚。„, Thisice sculpture is truly attractive.”Georgeis pointing at an ice sculpturewith the hand.
“哦,这个冰雕确实很漂亮。”乔治用手指着一个冰雕。Annalookstoward that side, beautiful woman who sees onlysnow and ice, smart-aleckysmilestowardher.安娜朝那边看去,只见一个冰雪的佳人,正俏皮的朝着她微笑。Thatsnow and icebeautiful womanappearanceis pretty, the facial featuresare charming, bring the royal crown of snow and ice, wears the crystalshoes, doublecarries with the hand the spaciouslong skirt, raising slightly of virtuous young woman, the facial features is actually beingherappearance.
那冰雪佳人容貌俏丽,眉眼娇媚,带着冰雪的王冠,穿着水晶鞋,双手提着宽大的长裙,淑女的欠身,面容却是她的模样。Wipedbright redclimbed up the elegantface of Anna, shestampedput one's foot down, the backpassed away, livelyfacing forwardis running, infemale celestiallikeforest, like the elf of snow and icekingdom.
一抹嫣红爬上了安娜的俏脸,她跺了一下脚,背过身去,轻快的朝前跑着,就像林中的仙女,就像冰雪王国的精灵。„Haha!”Georgehappysmiling, kept up with the Annafootstepsquickly.
“哈哈!”乔治开心的笑着,快步跟上了安娜的脚步。
The beautiful woman of thatsnow and iceandtheyare runningshoulder to shoulder, the livelysinging soundspreadsfrom the mouth of thatsnow and icebeautiful woman.
那冰雪的佳人与他们并肩的跑着,轻快的歌声从那冰雪佳人的口中传出。Letitgo , letitgo
Letitgo,letitgoCantholditbackanymore
CantholditbackanymoreLetitgo , letitgo
Letitgo,letitgoTurnmybackandslamthedoor
TurnmybackandslamthedoorThesnowglowswhiteonthemountaintonight
ThesnowglowswhiteonthemountaintonightNotafootprinttobeseen
NotafootprinttobeseenAkingdomofisolation
AkingdomofisolationAnditlookslikeImtheQueen
AnditlookslikeImtheQueenThewindishowlinglikethisswirlingstorminside
ThewindishowlinglikethisswirlingstorminsideCouldntkeepitin , heavenknowsIvetried
Couldntkeepitin,heavenknowsIvetriedDontletthemin , dontletthemsee
Dontletthemin,dontletthemseeBethegoodgirlyoualwayshavetobe
BethegoodgirlyoualwayshavetobeConceal , dontfeel , dontletthemknow
Conceal,dontfeel,dontletthemknowWell , nowtheyknow
Well,nowtheyknowLetitgo , letitgo
Letitgo,letitgoCantholditbackanymore
CantholditbackanymoreLetitgo,
Letitgo,letitgoTurnawayandslamthedoor
letitgoTurnawayandslamthedoorIdontcarewhattheyregoingtosay
IdontcarewhattheyregoingtosayLetthestormrageon
Letthestormrageon.....
.....
The beautiful woman of snow and iceis stepping the livelystep, running, inherunder foot, snow and icefastspread of palaceunderherfootsteps. Carved railing and jade inlaytower, crystaldiamondpalace, glittering and translucent carvingsnow and icestate, fromsnow and icebeautiful womanbehindhas faced forwardto spread.
冰雪的佳人迈着轻快的步伐,一路跑着,在她的脚下,冰雪的宫殿在她的脚步下快速蔓延。雕栏玉砌般的楼台,水晶钻石般的宫殿,晶莹剔透的冰雪国度,从冰雪佳人的身后一直朝前蔓延。Withsnow and iceirony of fate«letitgo», theylikefairy taleingeneral.
伴随着一首冰雪奇缘的《letitgo》,他们就像到了童话故事里一般。Annastopped the footstepsslowly, onherfacewipesmovingblushing, sheis sayinglow voice, „young master, no joking.”安娜慢慢的停下了脚步,她的脸上是一抹动人的红晕,她小声的说着,“少爷,别闹了。”
The before beautiful woman of thatsnow and icearrives at the body of Anna, with the glittering and translucent carvingfinger, shoulders the chin of Anna, shelooked like a proudqueengeneral, is sayingproudly, „myname wasAisha, IwasAlanDell'squeen, wasyourother aspect.”
那冰雪的佳人走到安娜的身前,用晶莹剔透的手指,挑起安娜的下巴,她像一个骄傲的女王一般,骄傲的说着,“我叫艾莎,我是阿伦黛尔的女王,也是你的另一面。”„Ok, Young master.”
“好了吧,少爷。”Facingsuchscene, Annareallydoes not know how shouldreply, sheuses the pitifulvisionto look atGeorge.
面对这样的场面,安娜真的不知道该如何应答,她用可怜兮兮的目光看着乔治。Lookshas blushed the face, Anna of tender and beautifuldesiredrop, Georgereallycontinuesto teaseherembarrassed, hesmiledto bend the eye, is sayingwith the cheerfulintonation, „good, Aisha, Annawas shy.”
看着已经羞红了脸,娇艳欲滴的安娜,乔治实在不好意思继续逗她,他笑弯了眼睛,用欢快的语调说着,“好吧,艾莎,安娜害羞了。”„Good, Anna, Ifirstreturned toAlanDell.”Aishais raising the longskirt, raising slightly of virtuous young woman, „Anna, wewill say goodbyenext time.”
“好吧,安娜,我先回阿伦黛尔了。”艾莎提着长长的裙子,淑女的欠身,“安娜,我们下次再见。”
After a smallinterlude, the entirejourneybecomesinexplicablecheerful, a marvelousatmospherelingersintheirsurroundings, is tranquilandindifferent to fame or gain.
一段小插曲之后,整个旅程变得莫名的欢快,一个奇妙的氛围萦绕在他们的周围,宁静和恬淡。
The timebecomesquick, the journeybecomesveryshort, as ifgawked, theyhad arrived at the netRenboqisummit.
时间变得很快,旅程变得很短,仿佛愣了一下,他们已经到了冈仁波齐的山顶。
A clearsong of the birds, calledthemto flutterthoughtsoutside.
一阵清脆的鸟鸣,唤回了他们飘荡在外的心思。Thatsong of the birdsis clear, sometimesslowsometimesanxious, ifthen the pearlfallsabove the jade plate, just like the spring waterperfectly clearin the heart of person.
那鸟鸣清脆悠长,时缓时急,便如明珠掉落在玉盘之上,犹如泉水清透在人的心田之中。
The netRenboqisummitfogwinds around, is shining, Sunhangsin a skycorner/horn, is falling in torrentsownbrilliance, resembling to penetratealldarkness.
冈仁波齐山顶云雾缭绕,金光灿灿,太阳挂在天空一角,倾泻着自身的光辉,似要穿透一切的黑暗。Allgolden lightandfrantic, were inhaled the canopycommonfog, onlydisclosed that the golden lightis shining, just like the fantasy of fairyland.
所有的金光与狂热,都被吸入了华盖一般的云雾,只透露出金光灿灿,犹如仙境的如梦似幻。„Herereal....”
“这里真....”Annawants saying that hereis really beautiful, butthought ofjustone, feared that continuedto be teasedbyGeorge, does not dareto continue.安娜本想说这里真美,但想到刚刚的一幕,又怕继续被乔治调笑,不敢继续说下去。„Hahahaha!”Looks atAnnathisappearance, Georgecould not bearandsmiled.
“哈哈哈哈!”看着安娜这模样,乔治忍不住又笑了起来。„Ok, no joking.”Anna the complexion, „the followingmatter, maymake no mistake.”
“好了,别闹了。”安娜正了正脸色,“接下来的事情,可不容有失。”„Such asyouhope, myqueen.”Georgemadebowing of gentleman, causesAnnaoneto blush.
“如你所愿,我的女王陛下。”乔治做了一个绅士的鞠躬,又引得安娜的一阵脸红。„Good, wefirstpass.”Georgereturnedproperly, the tonealsobecomeslightofficial.
“好啦,我们先过去吧。”乔治回归了正经,语气也变得平淡正式。„Here is truly beautiful, not onlyhereis beautiful, the magic that the special condition of summit of snowy mountain, Gentesdecidespractices can also be twice the result with half the effort.”
“这里确实很漂亮,这里不仅漂亮,雪山之巅的特殊环境,让特定的魔法修行也能够事半功倍。”Heis sayingslowly, „, canfindseveralsimilarplacesactually, constructsseveralvillas, early morningtime, canhave a look at the sunrisehere, with the Floo Powderwords, poursalsoconveniently.”
他慢慢的说着,“以后倒是可以找几个类似的地方,建上几处别墅,清晨的时候,可以在这里看看日出,用飞路粉的话,倒也方便。”
The mentality of Georgebracelet, makingAnnastare, sherecoveredimmediately, respondswas saying,„thatwas not but actually difficult, builtwords of villawith the snow and ice, perhapswanted the half-daytime.”乔治跳脱的思路,让安娜愣了一下,她马上又回过神来,回应着说,“那倒也不难,用冰雪搭建一处别墅的话,也许只要半天的时间。”Looks that the surroundingfogwinds around, the tall and pleasing to the eyescenery, shesighed that is saying, „suchbeautiful sceneperhapsonce for a whilecomes to seeseveraltimes, ismost beautiful. If there is livedhere, perhapslonelylonely.”
看着周围云雾缭绕,美轮美奂的景色,她感叹的说着,“这样的美景也许时不时的来看上几次,才是最美的。如果一直住在这里的话,也许会冷清寂寞吧。”„All right, except forhere, but can also find other places.”Georgeis sayingtemperately, „afternext year, ourtime, each regioncanwalk, strolls.”
“没事的,除了这里,还可以多找一些其他的地方。”乔治温和的说着,“明年过后,我们的时间就会多起来,各地都可以去走一走,去逛一逛。”„Thatis really good.”Annais sayingwith the tone of expectation.
“那真好。”安娜用憧憬的语气说着。Theyfollowed the direction that the phoenixsoundedto fly.
他们一路顺着凤凰鸣叫的方向飞了过去。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #669: Snow and ice irony of fate