Basement of Chapter 629Lord Voldemort
第629章伏地魔的地下室Hissmiling of gently, „, althoughIdo not fear death, butdiedlike thisrathersomeextremelychild's play.”
他轻轻的笑了笑,“虽然我并不怕死,但这样死掉未免有些太过儿戏了。”Regarding the arrangement of Lord Voldemort, hedoes not carevery much, that timeLord Voldemortwas notby farpowerful. But the presentLord Voldemort, trulyexceededhisability.
对于伏地魔的布置,他并不是很在意,那时候的伏地魔远远算不上强大。但现在的伏地魔,确实超出了他的能力。Georgeis sayingcalmly, „wisedecision.”乔治平静的说着,“明智的决定。”Heturns aroundto walktoward the entrance, „, if the movementis quick, I can also rush hometo have the dinner.”
他转身朝着门口走去,“如果动作快的话,我还能赶回家吃晚饭。”Has the urging of George, Dumbledores'sdraggingsicknesshas not obviously violatedagain.
有着乔治的催促,邓布利多的拖延症明显没有再犯。Embarksfrom the headquarters of phoenixsociety, theyappearedon a country roadquickly, the two sideswere high, the hedgerow of luxuriant growth of leaves and branches.
从凤凰社的总部出发,他们很快就出现在了一条乡间小路上,两边都是高高的,枝繁叶茂的灌木树篱。
The summerafternoonsunlightsprinklesontheirbodies, in the bighot days, theywear the longmagiclong gown, appearswith the surroundingsis somewhat incompatible, like the traveler who twofarwayscome.
夏日午后的阳光洒落在他们的身上,大热天里,他们都穿着长长的魔法长袍,与周围显得有些格格不入,就像两位远途而来的旅人。„Sorry, Iverylonghave not come tohere, illusory imagevisualizationleaning a point, we must takeseveralroads.”
“抱歉,我很久没来过这里了,幻影显形偏了一点,我们还得走上几步路。”Dumbledoreslooks at a wood/blockheadguidepost, is sayingcalmly, „thisis also good, the direct transmissionin the past, said that will not permitto triggerwhatmechanism/organization, therewill not be farfromthis.”
邓布利多看着一个木头路标,平静的说着,“不过这样也好,直接传送过去,说不准就会触发什么机关,那里距离这并不远。”
A wood/blockheadguidepostis pointing attwodirections, oneisguyGirton, 5miles. OneisyoungGirton, 1mile.
一个木头路标指着两个方向,一个是大汉格顿,五英里。一个是小汉格顿,一英里。Georgehas not cared aboutthese, hisstaticfollowingDumbledores, at a moderate paceis walking.乔治没在意这些,他静静的跟着邓布利多,不紧不慢的走着。Hereis the secludedcountryside, canseefrom the roads of thesesoilsand and crushed stone, the modernization and modern sci-tech, are hardto radiatehere.
这里是僻静的乡下,从那些泥土砂石的路上就能看出,现代化和现代科技,都难以辐射到这里。Theyproceededseveral hundredmetersfollowing the alley, the alleyturnedtoward left, following the pitchdownward, presents a mountain valleyat present.
他们顺着小路往前走了几百米,小路向左一拐,顺着斜坡往下,眼前出现了一座山谷。Betweentwosteephillsides, is a smallvillage, looksfrom afar, indistinct can also see the obsoletechurch, desolatedtomb.
两座陡峭的山坡之间,是一个小小的村落,远远望去,隐约还能看见老旧的教堂,荒芜的墓地。On the mountain valleyoppositehillside, wasovergrown with weeds, the tileis incomplete, covered entirely the bighouse of boston ivy.
山谷对面的山坡上,是一座杂草丛生,瓦片残缺,布满了爬山虎的大房子。Dumbledoresstarting to walkstep, turnsalong the alleytoward right, has transferred a curve. Arrived on a narrowunsurfaced road, on the unsurfaced roadfullis the green grass and wild flower, can look, hereverylongno onehas passed through.
邓布利多迈开步子,沿着小路往右一拐,转过一个弯道。来到了一条狭窄的土路上,土路上满是青草和野花,看得出来,这里已经很久没有人经过了。
The unsurfaced roadtwo sidesare the luxuriant and bigtree walls, the branches and leaves of tree wallhave stretched outon the road, covered the frontscene. The monsterbeastbans the territory
土路两边是茂密高大的树篱,树篱的枝叶已经伸出到了路上,将前方的景象都遮挡住了。妖兽禁域WhenDumbledoresandGeorgepassed by, branches and leaves that thesestretch out, likehearinginstruction, automaticmaking way, likegreetingguard of honor that comes the person, is in turn separated.
当邓布利多和乔治路过的时候,那些伸出的枝叶,就像听到了指令一样,自动的让开,就像迎接着来人的仪仗队一样,依次分开。Has not walkedfar, from a steep slopedownward, presentedflakejet blackwoods.
没走多远,从一个陡坡往下,出现了一小片漆黑的树林。Theseold treeluxuriant growth of leaves and branches, blockedallrays.
那些古树枝繁叶茂,挡住了所有的光线。
The one pace, theyfrom the world of colorfulYanggaophoto, arrive under the tree the gloomyice-coldcorner. Proceedsagaindozenssteps, theypresentruins of houseat present.
一步之遥,他们就从艳阳高照的世界,走到树下阴暗冰冷的角落。再往前几十步,他们眼前出现了一座房子的废墟。
The complicategrovecoverssolidthisruins, if not for arrived here directly, could not discoversuch a secludedcorner outside.
盘根错节的树丛将这个废墟遮挡得严严实实,若不是直接走到这里,在外面根本发现不了这样一个僻静的角落。On the ruins the weed of cover, the nettle, was being crawledsteadilycompletely the mushroomby the rafter of tileblocking.
废墟上长着茂密的杂草,荨麻,被瓦片遮挡的椽木爬满了蘑菇。„Hereis the Gunterfamily'solddwelling.”
“这里就是冈特家族的老宅。”Does not needDumbledoresto explain,Georgehad discovered the cluefrom the surroundingmagictrace.
无需邓布利多更多解释,乔治已经从周围的魔法痕迹上发现了端倪。„Inferiormagicprotection.”Georgesized upin being emptydirection, is appraisingsuperficially, „evenpassed throughso manyyears, the trace of magicis clearly discernible.”
“蹩脚的魔法防护。”乔治朝着空无一物的方向打量了一番,轻描淡写的评价着,“即使经过了这么多年,魔法的痕迹还是清晰可见。”„Regardingonejust the student who graduatedfromHogwarts, thislets the level that the personacclaimed, youcannotweigh others withyourstandard, evenhewereLord Voldemort.”Dumbledoresis sayingcalmly, displayedquitetothat timeLord Voldemortappreciates.
“对于一个刚刚从霍格沃茨毕业的学生来说,这已经是让人赞叹的水准了,你不能用你的标准去衡量其他人,即使他是伏地魔。”邓布利多平静的说着,对那时候的伏地魔表现得颇为赞赏。Hehesitated, continued, „saidhonestly, Idid not determine that Iinhisagewhether to achievethese. Even ifcanachievethisdegree, is noteasilycanaccomplish, Imustmakemanypreparationsin advance.”
他迟疑了一下,继续说着,“老实讲,我不确定我在他那个年纪能否做到这些。即使能做到这种程度,也不是轻易就能办到,我事前就得做上许多准备。”
The point of Georgefingerinvoid, puncturedin the air the invisiblebubbleto be the same gentlyprobably.乔治手指在虚空中轻轻一点,像是戳破了空气中无形的泡沫一样。His about two one point, the invisiblegreathandlike the bulldozer, swept across the groundall. The landseparates, revealsonepitch-dark the caverntoundergrounddeep placeinhissubordinate.
他两手左右一分,无形的巨手就像推土机一样,席卷了地上的一切。大地在他的手下分开,露出一条黑漆漆的通往地下深处的洞穴。„Walks.”
“走吧。”
The Georgestarting to walkstep, along not the smoothsoilsteps, towardundergroundwalks.乔治迈开步子,沿着并不平整的泥土阶梯,朝着地下走去。„Simple and crude.”Dumbledorescomments, hefollowsslowlyinGeorgebehind, entered the pitch-darkcavern. The rebirthcopies the animation
“简单粗暴。”邓布利多评价道,他慢慢的跟在乔治身后,走进了黑漆漆的洞穴。重生抄动漫Georgefaces forward, whilepoints ateven/includingDan, summonedweakrays. Likefloatingcandle, the littlebrightproceedsto spreadalong the cavernunceasingly, shines upon the undergroundcavernjust like the daytime.乔治一边朝前走着,一边手指连弹,召唤出一道道微弱的光线。就像漂浮着的蜡烛一样,一点点亮光沿着洞穴不断往前蔓延,将地下洞穴映照得犹如白天。
The cavernis not big, downward more than 20steps, is a smallchannel.
洞穴并不大,往下二十余步,就是一个小小的通道。Theycontinuedto proceedalong the channel, forward less than100meters, revealed the classroomgeneralsize the basement.
他们继续沿着通道往前,向前走了不到一百米,露出教室一般大小的地下室。Compares not the smoothsoilsteps and channel, the basement appeared smoother.
相比起并不平整的泥土阶梯和通道,地下室就显得平整多了。In a basement of rectangle, the lithicalfloorupper berth the rug, in the roomis having the sofa, the bookshelf, the table, the stool, looks like a Wizardundergroundlibraryto be the same.
一个长方形的地下室里,石质的地板上铺着地毯,房间里摆着沙发,书架,桌子,凳子,就像是一个巫师的地下藏书室一样。
The center of basementhas a lithicalplatform of marble, on the platformin a finecrystalcover, is puttingLuofamily'sfamily heirloom, thatgiantblackgemring.
地下室的中央有一个大理石的石质讲台,讲台上一个精致的水晶罩子里面,正盛放着马沃罗家族的传家宝,那枚巨大的黑宝石戒指。„Psychologicaltacticis actually good, looks at the lifescene of suchhome, makes one put downvery mucheasilyvigilantly.”Georgesizes up the arrangement of touchdownlower chamber, is appraisingsimply.
“心理战术倒是不错,看着这样家居的生活景象,很容易就让人放下警惕。”乔治打量着地下室的陈设,简单的评价着。Regardinginhisblackeyepupillimits, theseseeminglynotwonderfulhomearrangement, sends out the thickblackair/Qicommonly. In the middle of the air of entirebasement, is filling the curse and toxicantflavor.
在他黑色眼眸中的视限里,这些看似寻常无奇的家居陈设,都散发浓浓的黑气。整个地下室的空气当中,都弥漫着诅咒与毒药的味道。Does not need the trap and explosion, the commonbandits and thievesandWizard, have not arrived here, diedin the middle of the invisibletoxic gas. Person who theseevade the toxic gasluck, so long ascontactsanything of basement, will immediately stain all kinds ofcurses.
无需陷阱和爆炸,寻常的盗贼和巫师,尚未走到这里,就死在了无形的毒气当中。那些幸运躲过毒气的人,只要接触地下室的任何东西,立刻就会沾上各种各样的诅咒。Even iflooks likeinGeorge, Lord Voldemort'sarrangementinthisundergroundsecret roomis still good, especiallyconsideredthenhim, but also was onejustgraduatedfromHogwartsmerely not longstudent.
即使在乔治看来,伏地魔在这个地下密室的布置也非常不错,特别是考虑到当时的他,还仅仅是一个刚刚从霍格沃茨毕业没有多久的学生。Hisarrangementinthissecret room, the utilization of attentiveexcellentandmagicoriginal.
他在这间密室的布置,用心的精良和魔法的运用都可谓独到。
The toxic gas and curse of secret roomarefirstkillto incur, the toxic gasandcursedby the magicis fetteredin the middle of the secret room, not onlythiscanlet the strength of toxic gasandcursewill not drain, the lettingperson who can also in a big wayfall intohas not guarded.
密室的毒气和诅咒是第一个杀招,毒气和诅咒被魔法束缚在了密室当中,这不仅能让毒气和诅咒的力量不会流失,也能最大陷入的让人没有防备。
The common sense, the everyonefirstguard, oftenreallyenters the channeltime. Thereisin the middle of the darknessfirstblind spot, is the firstimportant pass that manytrapsarrange.
常理来讲,大家第一个防范,往往实在进入通道的时候。那里是黑暗当中的第一个盲点,也是很多陷阱布置的第一个关口。Butwithdifference that manypeopleimagine, the truetrapexpertunderstands, whenjustentered the darkness, is not the bestattackopportunity. The peoplewhenenter the unknownplace, iseveryonealerts the most sterntimeexactly.
但与很多人想象的不同,真正的陷阱高手会明白,在刚刚进入黑暗的时候,并不是最好的攻击机会。人在进入未知地点的时候,恰恰也是所有人戒备最森严的时候。
(.)
(。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #629: Basement of Lord Voldemort