Chapter 357 the 50years ago homicide cases
第357章五十年前的命案Inhereyeis flashing the brilliance of danger, said,„theseyearsWizardextremelynot stick one's neck out, theyforgotWizardhonor, theyforgotinsistence of Wizard. InitiativesurrenderLord Voldemort, acceptsto seize the soulincantationon own initiative, theyare the Wizardshames.”
她的眼中闪动着危险的光彩,说道,“那些年的巫师们太过明哲保身,他们忘掉了巫师的荣誉,他们忘掉了巫师的坚持。一个个主动投降伏地魔,一个个主动接受夺魂咒,他们是巫师的耻辱。”Sheuses the severetone saying that „, butwas notallWizardforgotall these, wouldsomepeoplestandingto resistLord Voldemort, hewill never possibly work. ButIdo not wantto see, by your young people, completesthesedangerousthings. WithLord Voldemortonegeneration of these, has not died.”
她用严厉的语气说道,“但不是所有的巫师都忘掉了这一切,总会有人站出来对抗伏地魔,他永远不可能得逞的。但我不希望见着,由你们这些年轻人,去完成这些危险的事情。和伏地魔一代的那些人,还没有死光呢。”Shewith the person of Lord Voldemortsameyears, a traditionalseveresorceress. Shemust not exposed to the old peopletake advantage of own seniority, must not exposed toold*harms the young people.
她是和伏地魔同一时代的人,一个传统的严厉的女巫。她见不得老人们倚老卖老,更见不得老*害年轻人。Lord Voldemort is a person of theiryears, Lord Voldemortmakes the fear, is threateningeveryone. Thesesame ageold manold womenactuallyhide, trembles, gives the childrento solvealldangers, thissimplyis the Wizardworldin historybiggestshame.
伏地魔是和他们一个时代的人,伏地魔制造恐惧,威胁着所有人。那些同龄的老头老太太却一个个躲起来,一个个瑟瑟发抖,将所有的危险交给孩子们去解决,这简直是巫师世界有史以来最大的耻辱。„After at leastourtheseold bonesdeath rays, is one's turnyouto go all out.” The grandmotheris sayingseverely.
“至少我们这些老骨头死光以后,才轮到你们去拼命。”祖母严厉的说着。At this timeAnnahas carried the teato come, gave the grandmother, comfortedherto calm down.
这时候安娜已经端了茶过来,递给了祖母,安慰着她消消气。When the grandmotherdranktea, relaxed a mood, Georgesayingin a soft voice, „do not worry, Iwill not have the matter, Iwill not take risk.”
待祖母喝了一口茶,缓和了一下心情,乔治才轻声的说道,“别担心,我不会有事的,我更不会去冒险。”Heused the smart-aleckytone saying that „after allLord Voldemortwas oldandugly, Inguriwas strange. Iam highandgraceful, is liked by everybody. Heplunders, buys and sells by using compulsion. Imake moneyto have the technique, everyoneworships.”
他用俏皮的语气说着,“毕竟伏地魔又老又丑,古里古怪。我又高又帅,人见人爱。他打家劫舍,强买强卖。我赚钱有术,人人崇拜。”Heblinks, said,„howto see, ismylifeprecious as gold. Let alonehealsofears deathtimidly, splits the soulrepeatedly. Hediedto find a placeto hide for dozensyears, the crest of wavecrosses, cancome outto bully the little friend.”
他眨了眨眼睛,说道,“怎么看,都是我的命金贵。更何况他还胆小怕死,多次分裂灵魂。他死了就找个地方躲上几十年,风头一过,又可以出来欺负小朋友。”„Hehas no cares, can the thoroughhooligan. Imustreceivewhatwound, youwill worry, Isuchprecious as gold, somepeoplecared,Iwill not goto meet the tough head-on with toughnesswithhim.”
“他无牵无挂,可以彻底流氓。我要受了什么伤,你们可是会担心的,我这么金贵,有人关心,我才不会去和他硬碰硬的。”„You-”Grandmothercould not bearby the Georgewordsis amused, the seriousatmospherehad no wayto continueto continue, shenods, said,„youknewwell.”
“你呀--”祖母也忍不住被乔治的话逗乐了,严肃的气氛没法继续延续,她点了点头,说道,“你知道就好。”Had the understanding and support of family member, the work of preparationwas naturally smooth, enjoyed the tranquilities and warmth of severaldays of family life, Georgestarted the newduty.
有了家人的理解和支持,准备的工作自然非常顺利,享受了几天家庭生活的平静与温馨,乔治又开始了新的任务。.......
.......YoungGirtonis a secludedancientsmall village, onvillage the hillside of northhas a mansion, canoverlook the entirevillagefromhere.
小汉格顿是一个僻静古旧的小村,村子的北面的一道山坡上有一座大宅,从这里可以俯瞰到整个村子。
The bighouselookedfrom afarstillliked a crane among chickens, but after entering, is actually seeingovergrown with weeds. The rooftileis incomplete, the boston ivycovered entirely the entirehouse. The houselike the residence of person, does not pourto resemble the place of ghoststay.
大宅子远远看去仍是鹤立鸡群,但走进了以后,却见着杂草丛生。屋顶瓦片残缺,爬山虎布满了整个房子。房子不像人之居所,倒似鬼怪停留之地。Thereoncewas the smallGirtonvillagesurrounding areainseveralmiles, the most spaciousstyleconstruction, at this timeactuallyincomparableruinedandbleak, onlyhad the broadoutlinealso, is telling the host familyoncemagnificence.
那里曾是小汉格顿村方圆几英里内,最宽敞气派的建筑,此时却无比的破败与荒凉,唯有宽阔的轮廓还在,诉说着主人家曾经的辉煌。Herehas become the restricted area of littleGirtonvillage, the villagersthink that herehas the uncleanthing. Thathas stemmed from more than 50years ago things, a dreadfulstrangematter, is happening inthisbigdwelling.
这里已经成了小汉格顿村的禁地,村民们认为这里有着不干净的东西。那已经源于五十多年前的事情了,一件可怕离奇的事情,正发生在这间大宅院。Is the absoluteimportant matterinsecludedvillagethis, even50years later present, the villageold peoplealsooftenbring upthesetopics. Even ifpassed for more than 50years, in the villagewill not happen compared withthatmore dreadfulandstrangematter.
在僻静的乡村这属于绝对的大事,即使是五十年之后的现在,村里的老人们还时常提起这些话题。即使过去了五十多年,村里也不会发生比那更可怕和离奇的事情。Aftermanyyears of adding inflammatory details , the storyevenhadseveraleditions. Oldestold person, could not have distinguished clearly the rumorsomewhatgenuine and fake, severalpointsadd inflammatory details.
经过多年的添油加醋,故事甚至有了好几个版本。就连最老的老人,也已经分不清传言到底有几分真假,几分添油加醋。But the opening of eachstory, is the sameway:
但每个故事的开头,都是一样的方式:50years ago time, Riddlemansionisnearbythisis richest, luxuriousfamily. Thatbighouse is also extraordinary, the managementin the right way, is the villagersenviesall, looked upplace. Everyone takessuchfamilyas the hope, was fantasizingone daycanonbe like this abundant,
五十年前的时候,里德尔府是这附近最富有,豪华的家族。那大宅子也是气派非凡,管理有方,是村民们无不羡慕,仰视的地方。每个人都以这样的家族为渴望,幻想着自己有一天能过上这样富足,Happyday.
美好的日子。
A daybreak of summer, clear weather, Sunjustfromhillsidefloodgolden light. A maidentered the living room, will clean up, prepares the breakfast, actuallydiscovered that Riddlefamily of threelies downin the living roomunexpectedly, the family of threehad passed away.
一个夏日的黎明,天气晴朗,太阳刚刚从山坡泛起金光。一个女仆走进了客厅,正要打扫卫生,准备早餐,却发现里德尔一家三口竟然都躺在客厅里,一家三口都已经气绝身亡。
The maidsscreamedranRiddlemansion, rushed to the hillside, ran in the village, awakenedallvillagers.
女仆一路尖叫跑出了里德尔府,奔下山坡,跑进了村里,唤醒了所有村民。„Theylie down there, the eyestaresin a big way, fearfulappearance that is soon prominent. Theirwhole bodyis icy cold, has diedthoroughly, when the bodyalsowears the dinnerclothes. Theydiedwhen the dinner.”
“他们都躺在那里,眼睛瞪得大大的,快要突出来的可怕模样。他们浑身冰凉,已经死透了,身上还都穿着晚餐时的衣服。他们是在晚餐时死掉的。”
The villagersinform the policeimmediately, the entiresmallGirtonvillagefell intowas surprisedandcurious. Must say, the villagersmanyare not sadandscared.
村民们立刻通知了警察,整个小汉格顿村都陷入了惊讶与好奇。必须得说,村民们没有太多难过和恐慌。Reasons for this include, Riddlepersonal connectionin a village is too bad, intheirfamily/homeis rich, butis the influence crude, bullies. The elderly couplesin the villageare the manner of looking down upon the person, theirgrownsonTom, actuallyalsowantson the badseveralpointscompared withhis parents.
究其原因,里德尔一家在村里的人缘实在太坏,他们家里非常有钱,但为人势力粗暴,仗势欺人。老夫妇在村里都是一副瞧不起人的派头,他们成年的儿子汤姆,竟然比他的父母还要坏上几分。Year to yeargets down, the villagersaremanycomplaints. ThistimeRiddlefamily of threedied a cleanness, everyoneclaps and cheers, celebratedon the differencebeating gongs and drums. Whattheyare interested, whowaskilledRiddlefamily of three.
常年下来,村民们已是诸多怨言。这次里德尔一家三口死了个干净,所有人都是拍手称快,就差敲锣打鼓的庆祝了。他们更加感兴趣的是,到底是谁杀了里德尔一家三口。
Obviously, intheirthreeordinary dayssomeare the strengthdoes the misdemeanor, maybe very healthy, was impossiblethat night, the suddennatural deathvillagershave joyfully celebrated the night, everyonewas excitedcannot sleep, in the village an onlybrokentavernalsopresented the flourishingtimerarely. The people in villageranto discussthisrousingcase of murder, theyasked around, is exchanging the guess, wantsto know,iswhokilledRiddleone.
很显然,他们三个平日里有的是力气做坏事,身体可都健康得很,不可能同一天晚上,突然的自然死亡村民们一直欢庆到了夜里,大家都兴奋得睡不着觉,村里唯一的一家破酒馆也难得出现了生意兴隆的时候。全村的人都跑来了谈论这件让人兴奋的谋杀案,他们四处打听,交换着猜测,想知道,到底是谁杀死了里德尔一家。In the livelydiscussion, the female cooks of Riddlefamily/homesuddenlyappearedin the tavern, sheseeminglyknewanything, shesaidto the villagers who are peaceful,„the policearrested a mannamedFrankBless.”
在热烈的讨论中,里德尔家的厨娘突然出现在了酒馆,她看上去知道了些什么,她对着安静下来的村民们说道,“警察逮捕了一个叫弗兰克布莱斯的男人。”„Possiblyis nothe.”Severalvillagers said.
“不可能是他。”几个村民叫了起来。FrankBlessis the gardener in Riddleyour family place, helivesin a tatteredsmalllog cabin in Riddlemanor.
弗兰克布莱斯是里德尔府上的园丁,他住在里德尔庄园里的一间破破烂烂的小木屋里。Frankhad attended the war, he in the battlefield, onlyobtainedonebecause of the stiffleg that being injuredto shatter. Hehas not performed the merit, has not made money, onlyobtained the violent temper of an injuredlegandfull belly. Hehad no wayto findone to have a liking forhiswoman, hehad no wayto find the wife.
弗兰克曾经参加过战争,他在战场上回来的时候,只获得了一条因受伤而坏掉的僵硬的腿。他没有立下功劳,没有赚到钱,只获得了一条受伤的腿和满肚子的暴脾气。他没法找到一个能看上他的女人,他没法找到老婆。Healsohas the warsequela, hedislikesabout the crowd and noiseextremely, heis unable to get on well with others, hewas very difficultto find the work. Therefore, hehas been workingforRiddlefamily/home, looks after the gardenforthem.
他还有战争后遗症,他对人群和噪音极端反感,他无法合群,他很难找到工作。因此,他一直在为里德尔家工作,为他们照看园子。
The guest in tavernbuys the liquorfor the female cookcompetitively, askingherto drink, wantsto eavesdrop onmoredetailsfromherthere.
酒馆的客人争先恐后的给厨娘买酒,请她喝酒,想从她那里探听到更多的细节。Thisnovelstandsallnovels, to postwith the novelcommentaryis the netizenrenews! Onlyon behalf of the promulgatorpersonal behavior , there is nothing to dowiththisnovelstationstandpoint!
本小说站所有小说、发贴和小说评论均为网友更新!仅代表发布者个人行为,与本小说站立场无关!Home stationallcopyrights that includes the novelforauthorall! The plotcontent, the book reviewishisbehaviors, withloving the booknetstandpointhas nothing to do! Askedallauthorsto issue when workmustobserve the nationalInternet informationmanagement methodto stipulate,werejectedanysensation novel, oncewere discovered, namelymade the deletion!
本站所有收录小说的版权为作者所有!情节内容,书评属其个人行为,与爱书网立场无关!请所有作者发布作品时务必遵守国家互联网信息管理办法规定,我们拒绝任何色情小说,一经发现,即作删除!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #357: The 50 years ago homicide cases