Does not haveotherhigh elfagain, can the beautifuldeduction of silver hairtothispinnaclesituation.
再没有别的高等精灵,能把银发的美丽演绎到这个极致的地步。Canappearsilentlyhere, hasandonly hasVereesaone.
能无声无息出现在这里的,有且只有温雷莎一个。„!” The enthusiasmlike the fire, verticalshowsoneselfallhappyAlleriain front ofDuketonightobviously, is shysuddenlylike the ostrich, unexpectedlycovered...... ownfacestubbornly.
“啊!”明明今晚热情如火,纵意在杜克面前展现自己一切美好的奥蕾莉亚,突然间害羞得如同鸵鸟,居然死死捂住了……自己的脸。Dukeis dumbfounded: what the hell is that?杜克目瞪口呆:这算什么鬼?„, Althoughhas listened secretly, but after seeing with one's own eyes, is unable to imaginemy familythatsolemnlybeautiful, fills with the brilliantauraBig Sister to besuch!” The tone that Vereesalightteased, making the Alleriawhole bodylikeburning down.
“呐,虽然早就偷听过,但亲眼看到之后,还是无法想象我家那位端庄美丽,充满睿智气息的大姐会是这样的啊!”温雷莎平淡中略带调侃的语气,让奥蕾莉亚全身如同火烧。
The nextquarter, Vereesaheld in the armsDukefrombehind.
下一刻,温雷莎从后面搂住了杜克。Thatrich and smoothis full of the feelings of elasticfan, makingDukequickly grasp the meaning of something, still the Dukedivine swordin the middle ofscabbardcannot help butdanced a swordto be colored. Alleriahas not missedby the Dukepitdies, sends outher ownnot to believe that charminglightwill be angry.
那份丰润而充满弹性的迷之感触,让杜克一个激灵,犹在剑鞘当中的杜克神剑不由得舞了个剑花。奥蕾莉亚没差被杜克坑死,发出一声她自己都不相信会那么娇媚的轻嗔。Reveals an eyefrom the slit of finger, stillblocks fromstretch/openfaceAlleriato look angrily atDukemost probably...... followingVereesa. „Kalamannprivateda!”Translateswith the high elflanguage, probablyis„deadgirl, do youdemonstrateintentionally?”
从手指的缝隙中露出一双眼睛,依然遮住大半张脸的奥蕾莉亚怒视杜克……后面的温雷莎。一句“kalamann私da!”以高等精灵语翻译过来,大概就是“死丫头,你故意示威是吧?”Vereesaeatssmiles: „No, I you were the same as Big Sister, was infatuated withyoungmale studentthat's allnamedDuke.”温雷莎吃吃地一笑:“没有啊,我只是跟大姐你一样,迷上了一个叫杜克的小男生罢了。”Then, slideslikeonedoes not keep the loach of hand, drilledfromDukeall of a sudden, lies downsideAlleria, incomparablyspoke a high elflanguagetoDukeshyly.
说罢,如同一条滑不留手的泥鳅,一下子从杜克背后钻了过来,躺到奥蕾莉亚身边,羞涩无比地对杜克说了一段高等精灵语。Thisis a praylanguage that unified the poetry and music, coordinates the Vereesaclearvoice, quitemovingdelightful.
这是一段结合了诗歌和音乐的祈祷语,配合温雷莎清脆的声线,相当地动人悦耳。Naturally, was skimmingthesepurefor the insignificantsyllable of intonationandmelody, translateslikeoxJiao the peonysamesimplification, the most appropriatetranslationis:
当然,在撇去了那些单纯为了声调和曲调的无意义音节,如同牛嚼牡丹一样简化翻译过来,最贴切的翻译就是:„Girlno talent, pleaseadvisein the futuremuch.”
“小女子不才,日后请你多多指教。”Un un, standardnewly-marriedwife'sdialog.
嗯嗯,标准的新婚妻子的对白。AlleriapattedDuke, Dukeis at the scene understanding, the Dukedivine sworddraws a swordimmediately the sheath.奥蕾莉亚拍了杜克一下,杜克当场会意,杜克神剑顿时拔剑出鞘。Thereupon, DukeandVereesastarted the sword dance.
于是乎,杜克和温雷莎开始了剑舞。With the eternally changingfastrhythm, Vereesais swingingunceasingly the fairsmoothabdomen, fivewhitesuch as the jade of shallotrefers toopensgently, little fingerandring fingertopalmcurving, arrivesgentlyin the Dukechest, seems resisting the attack of Duke.
随着变化万千的快速节奏,温雷莎不断摆动着白皙平坦的腹部,五根白如青葱的玉指轻轻张开,小指和无名指向掌内弯曲,轻轻抵在杜克胸口,似乎在抗拒杜克的攻击。Firstto the dance, Vereesaseemsa littleanxious, shearm part that made an effortto tightenverycurled upwards, is coordinating the attack of divine sword, making a pair of cleanwhite like snowbiglong legtoextremelyfast, the intriguingsexydance step, draggedto continue.
初次对舞,温雷莎显得有点紧张,她使劲地收紧了挺翘的臂部,偏偏又配合着神剑的攻击,让一双洁白如雪的大长腿以极快速,错综复杂的性感舞步,摇曳不止。
Before onesuch asDukepasses throughEuropean and USfoxtrot, the dancer's posture of overlappingswing, is graceful the perceptionto be naturally and charmingfrom time to timefrom time to time, from time to timeis arrogantverymystically. Withexercising the merpeopleline, is actually showing the charmingspecial characteristics of approximatedanse du ventreat this moment, makingDukeeyes cannot take it all.
一如杜克穿越前的欧美狐步舞,交叉摇摆的舞姿,时而优雅大方、时而感性妩媚,时而傲酷神秘。久经锻炼出来的人鱼线,却在此刻展现出近似肚皮舞的迷人特质,令杜克目不暇接。Had been routedby the Dukedivine swordobviously. Something has been done deliberatelyVereesafacial expression is still so self-confident, is proud, is ambiguous, thenarouses, as ifthis timesheis the beautifulgodVenusupper bodyis common, allwere full of the aesthetic sense.
明明业已被杜克神剑所击溃。偏生温雷莎的神情依然那么自信,那么骄傲,那么暧昧,那么撩人,仿佛此时的她是美神维纳斯上身一般,一切都充满了美感。
An misconception, Dukefeltas ifpresenthigh elfbeforecrossing over some seductress/evil spiritoverlappedcompletelyinone!
恍惚中有一种错觉,杜克觉得似乎眼前的高等精灵跟穿越前某个国民妖精完全重叠在了一起!Life's never ending, the sword dancecontinues.
生命不息,剑舞不止。Then......
然后……
After twosisterseach otherfierce struggleatmospherealmost dead to reveal one's aspirationsbyDuke, nothing left. After the violent stormsword danceended, insteadhas a tranquilfeelingto rippledispersing.
两姐妹彼此激斗气氛被杜克差点以死明志之后,荡然无存。当狂风暴雨般的剑舞结束之后,反而有股宁静感荡漾散开。„Damn, Duke, Iwithmy familyThird Sisterreally amyourevil.”AlleriabitDukeshoulderonebitterlygently.
“见鬼了,杜克,我跟我家三妹真是中了你的邪。”奥蕾莉亚恨恨地轻轻咬了杜克肩膀一口。Dukebaredgrinning.杜克龇了龇牙。„Giggle, the goodman is also good, the goodwoman is also good, alwaysmanypursuers? Thiswas not provingDukeoutstanding?”Compares the wild nature that Alleriathatoftenappears is not docile, Vereesaactuallygentleaswater.
“咯咯,好男人也好,好女人也好,总是不乏追求者吗?这不正是证明了杜克的优秀吗?”相比起奥蕾莉亚那份不时浮现的野性不驯,温雷莎倒是温柔似水。Duketalked nonsenseseriously: „Un un, Ihad displayedgodlevelHypnotismtoyou, youcould not leavemefor a lifetime.”杜克一本正经地胡说八道:“嗯嗯,我已经对你们施展了神级催眠术,你们一辈子都离不开我了。”„.”Alleriadisdains.
“切。”奥蕾莉亚不屑。„Wū wū, Iwhat to do? ImploredDukeyouto take pity onme?”Vereesais wipingtears. Un, corner of the eyethatseveraldrops of cleartearsreal, is actually not the presentflows.
“呜呜,那我怎么办?祈求杜克你怜惜我?”温雷莎擦着眼泪。嗯,眼角那几滴晶莹的眼泪是真的,却不是现在流出来的。„Third Sister, do not undermine.”Alleriagets angry.
“三妹,别拆台。”奥蕾莉亚嗔怒。Is kidding around, the horizonexudes a white glow, the daywas quickbrightly.
就在嬉闹中,天边泛起一股白芒,天快亮了。Next day, Dukewas awakenedby the Vanessaknock.
第二天,杜克是被凡妮莎的敲门声惊醒的。„Hey! The beastduke, dawn, youalso very importantalliancethroneconferencemustopenthis morning.”Vanessasoundunrestrained/no trace of politenesspenetratesin the room.
“喂喂!禽兽公爵,天亮了,你今天早上还有一个很重要的联盟王座会议要开。”凡妮莎毫不客气的声音穿入房间里面。Dukeblurry, suddenlyfeels likehasanything is not right.杜克一阵迷糊,突然觉得好像有什么不对。„Wait! Vanessa, what did youcallmeto makea moment ago?”
“等等!凡妮莎,你刚才称呼我做什么?”„DukeMarcus!”Vanessasoundis very calm. Naturally, the tittersound that Gavinradcannot bearbetrayedyoungmaidservant who plays the temperament.
“马库斯公爵啊!”门外的凡妮莎声音无比镇定。当然,加文拉德忍不住的偷笑声出卖了耍脾气的小侍女。Dukeshot a look atrecord in a systemfast, immediatelyhas the heart that the youngmaidservantsilenced a witness of crime.杜克飞快瞥了一眼系统里的记录,顿时将小侍女杀人灭口的心都有了。„Smellygirl, don't, whenIcould not hearyouto change secretly the name.”Dukecalled outindignantly.
“臭丫头,别当我听不到你偷换了称呼。”杜克愤愤地叫道。„No, certainlywasdukeSiryourestsblurry, misunderstood.” The youngmaidservantstated categorically.
“不,一定是公爵大人你睡迷糊了,听错了。”小侍女一口咬定。„Ahem!”
“哼哼!”
The young mastersmyis happy, does not haggle overwithyou.
小爷我心情好,不跟你计较。At this time, Duketurned the head, suddenlydiscoveredbehind. Before severalseconds, in the Windrunnersistersare well-dressedat the speedlike lightning, thendo not know when flashed the person.
这时候,杜克一转头,蓦然发现身后一空。几秒前还在的风行者姐妹以闪电般的速度穿戴整齐,然后不知何时闪人了。This...... this was also too flamboyant.
这……这也太牛逼了吧。Dukedresseswalks, GavinradandVanessatoDukesalute.杜克穿戴好走出来的时候,加文拉德和凡妮莎向杜克行礼。Vanessaadded: „SirAlexstrasza in next doorseemed like the daybrightlynot to disappear, sheleft behind a paper.”凡妮莎补充道:“隔壁的阿莱克斯塔萨大人似乎天没亮就消失了,她留下一张纸条。”Duketakesto openlooks, abovefullis the crookedhumancommonly used language.杜克拿起来打开一看,上面满是歪歪斜斜的人类通用语。Above'sfirstline of charactersare:
上面第一行字就是:„Cannotbelieve! Youhad not bumpedmelast nightunexpectedly!?”
“不敢相信!你昨晚居然没碰我!?”what the hell is that? Wail of ten thousandyears of old maid?
呃,这算什么鬼?万年老处女的哀号?„Good, congratulatesyou, yousaved a life.”
“好吧,恭喜你,你捡回一条命了。”Hey, thismurders the trap?
喂喂,这是谋杀陷阱吗?„Actually, Irest is not very good. No matterwhatshape, Isleeponcegoes to sleep, receiving the stimulation is very easyto act crazy. BecausesomelastantiquityDragon the emergency situationflushed, gavemenot to pat the severe woundcarefully, boiling for dozensyearswas good.”
“其实,我睡相很不好。不管是什么形态,我睡觉的时候一旦入睡,受到刺激就很容易发飙。上次某条上古巨龙就因为紧急事态冲进来,给我不小心拍到重伤,熬了几十年才好。”Seeshere, Dukehas not missed an oldbloodto spurt. The glorious image of queennounrepresentative, startsto crashin the Dukeheart.
看到这里,杜克没差一口老血喷出来。女王这个名词代表的光辉形象,开始在杜克心中崩塌。
Last messageis: „ActuallyIcantraceto watchmypastmatterthrough the mystique. Last night, was sorry, thanked, looked, inyouletinmyhappyshare. Igiveslightlygreeted, the Red DragonLegionprincipledoes not allowto involveeveryworldrace the contradictorybattle, but......”
最后一段留言是:“其实我可以通过秘法追溯回去看我过去发生的事的。昨晚,抱歉了,也谢谢了,看在你让我心情舒畅的份上。我给小的们打了个招呼了,红龙军团的原则是不允许介入凡世种族的矛盾争斗的,但……”Thenisoneobscuredragonlanguages.
接着就是一串晦涩的龙语。Dukelookswith the aid of the systematic translation,immediatelyhasto plantfeelingas if one had found a treasure.杜克借助系统翻译看完,顿时有种如获至宝的感觉。hahaha! I am so laboriously long, has not really rescuedyourAlexstraszawhite/in vain!( To be continued.)哈哈哈!我辛苦这么久,真的没白救你阿莱克斯塔萨!(未完待续。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #542: This is the sword dance( sought subscription)