SAHDA :: Volume #15

#1456: Wish you in the future to laugh heartily


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 1458 wishes you in the future to laugh heartily 第1458章祝你将来可以尽情大笑 PS: Finished. PS:写完了。 little white, little white, comes to see quickly, here has the frog.” “小白,小白,快来看吖,这里有青蛙。” Near on the millet discovery pond lotus leaf, is squatting a frog of big belly, is top-notch. 小米发现池塘边的荷叶上,蹲着一只大肚皮的青蛙,正在呱呱叫。 Real.” Slightly runs a fruitless errand, squats side the millet, looked that the frog on lotus leaf keeps calling, „it seems like that the pomegranate pomegranate.” “真的诶。”小白跑过去,蹲在小米身边,看荷叶上的青蛙叫个不停,“它好像榴榴诶。” Pomegranate pomegranate: 榴榴: Hahahaha, it looks like the pomegranate pomegranate, like pomegranate pomegranate-” “哈哈哈哈哈哈,它像榴榴,像榴榴呢-” The pomegranate pomegranate squint looked after smiling bends down the supine small plum, starts to do a lot of talking, the fist also accumulated tightly. 榴榴斜眼看向笑的前俯后仰的小李子,开始磨牙,拳头也攒紧了。 The small plum as if felt murderous aura, whiz, sneaked off. 小李子似乎感受到了杀气,嗖的一下,开溜了。 passes ~ 噗通~ A stone threw into the water, splashes a water splash, the frog on lotus leaf is frightened, jumps to stumble, leapt up in the water, disappeared. 一颗石头扔进了水里,溅起一声水花,荷叶上的青蛙受到惊吓,一个蹦跶,蹿进了水里,不见了。 little white and millet turn head see the pomegranate pomegranate, a moment ago was the stone that the pomegranate pomegranate threw. 小白和小米回头看到榴榴,刚才是榴榴扔的石头。 little white said discontentedly: „Did pomegranate pomegranate, why you run away in fear you?” 小白不满地说:“榴榴,你为啥子把你吓跑了?” „...... You cannot play the duck, little white, my goodness, my goodness duck!” The pomegranate pomegranate walked panting in indignation, with little white stays together, scapegoat always she. “……你是不是玩不起鸭,小白,好家伙,好家伙鸭!”榴榴气呼呼地走了,和小白呆在一起,受气包总是她。 you looked, here has many small fish, they are window-shopping.” Toot toot is sharp-eyed, sees on the water surface of small pond, there are one group of small fish roaming passed/lived. “伱们看,这里有好多小鱼,它们在逛街叭。”嘟嘟眼尖,看到小池塘的水面上,有一群小鱼游过。 The pomegranate pomegranate collects to look, definitely said: They are definitely looking to eat, eats eats, grew up, right, their parents?” 榴榴凑过去看,肯定地说:“它们肯定是在找吃的,吃啊吃啊,就长大了,对啦,它们的爸爸妈妈呢?” Toot toot said: Was they are expelled the family/home?” 嘟嘟说:“是不是它们被赶出家了?” Good miserable duck.” “好惨鸭。” Good miserable duck.” “好惨鸭。” Suddenly passes a loud sound, a black monster leapt up from the water, jumps to the midair, pounds on the lotus leaf, fell into the water, disappears...... 忽然噗通一巨响,一个黑色的巨物从水里蹿了出来,跳向半空,砸在荷叶上,掉进了水里,不见了…… Before top-notch another frog on the lotus leaf also disappeared...... 之前在荷叶上呱呱叫的另一只青蛙也不见了…… This sudden, frightens dumbfounded the children. 这突然的一幕,把小朋友们吓得一愣一愣的。 Running duck ~ ~ ~ has the monster to come-” pomegranate pomegranate bellows a throat, took to one's heels to sneak off. “快跑鸭~~~有妖怪来啦-”榴榴大吼一嗓子,撒丫子开溜了。 Before sneaking off, has not forgotten to draw one toot toot, takes the little sisters to escape together. 开溜之前,还不忘拉了一把嘟嘟,带上小姐妹一起逃命。 The children see that scatters in a panic, does not dare to approach the small pond. 小朋友们见状,纷纷作鸟兽散,都不敢靠近小池塘了。 Xier runs to move in the reinforcement, there, there, jumps one to have the big fish.” 喜儿跑去搬来救兵,“就那里,就那里,跳起来一只好大的鱼呢。” Reinforcement Zhang Tan asked: Big big?” 救兵张叹问:“好大是有多大?” Xier gesture both hands, said that is so big. 喜儿比划双手,说有这么大。 Such greatly? Did you determine?” Zhang Tan asked. “这么大?你确定?”张叹问。 Un un ~ an affirmation of Xier face, nods firmly. “嗯嗯~”喜儿一脸的肯定,坚定地点头。 Other children also nod in abundance, said that is so big, is so definitely big! 其他小朋友也纷纷点头,说就是有这么大,肯定这么大! My goodness, what if the children said is real, that this fish has Xier's big. 好家伙,如果小朋友们说的是真的,那这只鱼有喜儿的个头大。 Such big fish, Zhang Tan has not seen. 这么大的鱼,张叹还没见过。 He notices, on the water surface of small pond, one flock of small fish-fries are swimming, his eyes recognized, this is the young child of snakehead, can therefore determine, just jumped out of the water surface, ate a frog, should be a big snakehead. 他注意到,小池塘的水面上,有一群小鱼仔在游来游去,他一眼就认出了,这是乌鱼的幼崽,所以可以确定,刚刚跳出水面,吃了一只青蛙的,应该是一条大乌鱼。 The snakehead is fierce, preys on the frog. 乌鱼凶猛,捕食青蛙。 Zhang Tan told them should not be afraid, that was only a fish. 张叹告诉她们不要害怕,那只是一条鱼而已。 He looks for the staff in manor, must come a fishhook, found the position of small school of fish, the cramp iron throws in the water. 他去找庄园里的工作人员,要来了一把钓钩,找到小鱼群的位置,把钩扔到水里。 The children gather by far, watches the fun. 小朋友们远远地聚拢,过来看热闹。 The fishhook throws into the water, under the function of Zhang Tan, has delimited from the water surface gently, suddenly, is passes a loud sound , the water surface blasts out, the spray rises from all directions, in fishhook fish. 鱼钩扔进水里,在张叹的作用下,轻轻从水面划过,忽然,又是噗通一声巨响,紧接着,水面炸开,浪花四起,鱼钩中鱼了。 Zhang Tan tightens the fish line, draws a big snakehead, looks at a head, at least has two jin (0.5 kg). 张叹收紧鱼线,拉上来一条大乌鱼,看个头,起码有两斤重。 The big snakehead is fierce, comes ashore also to jump to stumble to keep, the children gather round exclaim, is curious and fear. 大乌鱼凶猛,上了岸也蹦跶个不停,小朋友们围着惊叹不已,又好奇又害怕。 Only then worry of Xier face, goes forward to ask favor for the big fish, asking the adoptive father to return the pond the big fish. 只有喜儿一脸的担忧,上前为大鱼求情,请干爹把大鱼放回池塘叭。 Its child still in the water, the child cannot do without the parents.” Xier said. “它的小孩子还在水里呢,小孩子不能没有爸爸妈妈吖。”喜儿说道。 That flock of little black fish-fries on water surface gather in the same place, probably wants to come ashore to save mother like. 水面上的那一群小乌鱼仔聚拢在一起,像是想要上岸救母似的。 The Zhang Tan also curious this snakehead can big, has not thought must roast eating the fish, since the little friend asked favor, he returned in the fish the pond. 张叹也只是好奇这条乌鱼能有多大,没想过要把鱼烤了吃,既然小朋友求情,他就把鱼放回了池塘里。 Yes, you did not need to be afraid.” “看了吧,你们不用害怕。” Zhang Tan said, walked. 张叹说完,走了。 The children gather in the same place, looks at the water surface chirp, discusses spiritedly, excited. 小朋友们聚拢在一起,看着水面叽叽喳喳,议论纷纷,兴奋不已。 Baked had started, the ladies were responsible for cleaning food and being joint with the wooden club substring, male was responsible for baking. 烧烤已经开始了,女士们负责清洗食物和用木棍子串联,男的则负责烧烤。 The children still saunter in the manor everywhere play everywhere. 小朋友们还在庄园里到处转悠到处玩。 They after pond, arrives at a low-lying muddy land. 她们经过了池塘后,来到一片泥洼地里。 Everyone stood in that side, plans to circle, but the pomegranate pomegranate and small plum quarrelled, stimulated the small plum to run toward the low-lying muddy land, the result small plum stood in low-lying muddy land scolds the pomegranate the pomegranate, pomegranate pomegranate air/Qi also ran. 原本大家只是站在那边,打算绕过去的,但是榴榴和小李子吵架,刺激小李子往泥洼地里跑,结果小李子站在泥洼里骂榴榴,把榴榴气的也跑了进去。 Ok, both children played the mud. 好了,两个小朋友都玩泥巴去了。 The pomegranate pomegranate agitation toot toot the past played. 榴榴鼓动嘟嘟过去玩。 Xier sees that also extended the foot to go in curiously...... 喜儿见状,好奇地也伸脚进去了…… ...... …… Quick, the children entered the low-lying muddy land place one after another, without a while, falls to the enemy completely. 很快,小朋友们一个接一个进了泥洼地,没一会儿,全部沦陷。 When the Sirs discover, is too late, bodies splashed completely the mud, on the face, even on hair, was the mud. 当大人们发现时,为时已晚,一个个身上溅满了泥巴,脸上,甚至头发上,也是泥巴。 Became the clay doll. 成了泥娃娃。 Although the clothes and face were dirty, but the children play may be excited, the scream, let loose did not matter, remaining all was the novelty. 虽然衣服和脸脏了,但是小朋友们玩的可兴奋了,啊啊尖叫不已,放开了就无所谓的,剩下的全是新奇感。 vermilion Xiaojing does not know when arrived at the shore, stands there looked that the pomegranate pomegranate frisks and scampers in the low-lying muddy land, looks like a young pig. 朱小静不知何时来到了岸边,站在那里看榴榴在泥洼里撒欢,就像是一只小猪。 She is unemotional, does not know the congratulations anger. 她面无表情,不知道喜怒。 It is estimated that is enduring the anger, bears vigorously, however in seeing greatly Yanyan laughs, while staggers, throws down after the mud, finally could not bear! 估计是在忍着怒气,极力忍住,但是在看到大燕燕一边哈哈大笑,一边一个踉跄,摔倒在泥巴地里后,终于忍不住了! Pomegranate pomegranate-!!!” “榴榴-!!!” The pomegranate pomegranate sways back and forth, crawls flustered, at this time, she whole body is the mud, on the hair is also. 榴榴打个滚,慌慌张张地爬起来,此时,她已经全身是泥巴,头发上也是。 Dark reddish purple, not good ~ pomegranate durian was busy at sneaking off, runs away. “酱紫,不好~”榴榴连忙开溜,逃窜了。 ...... …… When the guardians are unable to continue watching finally, this flock of frisking and scampering young pigs carried over the mud place, stands in the drainage ditch completely gets a bawling out. 当家长们终于看不下去时,这群撒欢的小猪们才被带出了泥巴地,全部站在沟渠边挨训。 All became the clay doll. 一个个的,全成了泥娃娃。 Only Xier has not gotten a bawling out today, who lets her is the small longevity god. 唯独喜儿今天没有挨训,谁让她是小寿星呢。 Report ~ ~ little white holds up the small hand, some important matters reported. “报告~~”小白举起小手,有要事报告。 The horse orchid shot a look at her one eyes, said ominously: Said!” 马兰花瞥了她一眼,凶巴巴地说:“说!” The horse orchid also comes today, others are brushing the barbecue, she in fried cake fruit. 马兰花今天也来了,别人在刷烤肉,她就在走煎饼果子。 Bai Jianping has not come, his cast and crew has the matter unable to get out of the way. 白建平没有来,他剧组有事走不开。 little white in came ashore by drawing from the mud, is the horse orchid does. 小白从泥巴地里被拉上岸,就是马兰花做的。 Otherwise, Zhang Tan to little white, will unable to firmly decide. 要不然,张叹不会这么对小白,下不了狠心。 Millet lost teeth.” Slightly spoke in vain. “小米掉牙了。”小白说。 The millet is covering mouth, pitiful appearance. 小米捂着嘴,可怜巴巴的样子。 The horse orchid examines the millet the situation, pinches her small mouth, sees only the mouth to bleed, a front tooth disappears, were many a opening. 马兰花查看小米的情况,捏开她的小嘴,只见嘴里出了血,一颗门牙不见了,多了一个豁口。 Your tooth?” The horse orchid asked. “你牙呢?”马兰花问。 Here.” “在这里。” The millet is miserable opens the hand, a tooth appears in the palm. 小米惨兮兮地打开手,一颗牙出现在手心。 Aiya quite scary.” “哎呀好吓人吖。” Millet loses teeth!!!” “小米掉牙啦!!!” „It is not good ~ ~ ~ “不好啦~~~” „Does millet come under attack? She shed many blood.” “小米是不是挨了打了吖?她出了好多血。” I quite fear!!” “我好怕吖!!” Why is this??” “这是为什么吖??” ...... …… The children talked at once, lost teeth to the millet at this time curiously, is afraid very simultaneously. 小朋友们七嘴八舌,对小米这时候掉牙十分好奇,同时又害怕。 The millet must lose teeth a while ago, a front tooth creakies, now finally falls, is an extrication. 小米前阵子就要掉牙了,一颗门牙摇摇欲坠,如今终于掉了,也是一个解脱。 Ding Jiamin came to carry off the millet. 丁佳敏过来把小米带走了。 Other children were requested to wash the hands and feet and cheek in the drainage ditch, was taken away to take a bath to change the clothes. 其他小朋友则被要求在沟渠里洗了手脚和脸蛋,然后被带去洗澡换衣服。 Why doesn't Xier need to be scolded?” The pomegranate pomegranate unwilling heart asked. “喜儿为什么不用挨骂?”榴榴不甘心地问。 Only Xier still in hiahiahia, follows to be upon the jump side her elder sister. 唯独喜儿还在hiahiahia,跟在她姐姐身边跑来跑去。 When the children wash and rinse, after the clothing appears cleanly, everyone starts to eat meal, encircles in the same place, first sang the birthday song to Xier. 当小朋友们都洗涮好,穿戴干净出现后,大家开始吃饭,围在一起,先给喜儿唱生日歌。 The children hand in hand, encircle Xier spontaneously in the middle, sang the birthday song: 小朋友们自发地手牵手,把喜儿围在中间,唱起了生日歌: Pig your happy birthday ~ pig your happy birthday-” “猪你生日快乐~猪你生日快乐-” The happiness of Xier whole face, in the eye has the light, her both hands grasp in the same place, places the chest front, must make a vow. 喜儿满脸的幸福,眼睛里有光,她双手握在一起,放在胸前,要许愿了。
To display comments and comment, click at the button