Did the first stageexperiment of QinggangthisHeaven Plan, whatrepresent?青港这一场天国计划的第一阶段实验,代表了什么?Thisdid not say.
这不好说。But before motheris very early, has said that will have something, tothisexperiment, specialbeing interested.
但妈妈很早之前就说过,会有一些东西,对这场实验,特别的感兴趣。Therefore, will presentsomesuchthingsto the surroundings, Lu Xindoes not feel the accident/surprise.
所以,对周围会出现一些这样的东西,陆辛并不觉得意外。
......
……
......
……Thisstretch of experimentbase, is situatedinmarine, fromcoastline, more than tenkilometers.
这一片实验基地,坐落在海上,距离海岸线,大约十多公里。Oncoastline, becausewas worriedexperiments to have some strengthoverflows of out-of-controland so on situation happened, Qinggangalsounderwent the carefulchoice, aroundthisispiece of wilderness, the surrounding areain100kilometers, notbigwildernesshumancheckpoint.
海岸线上,因为担心实验会有一些失控的力量外溢之类的情况发生,青港也经过了精心的挑选,这周围是一片荒野,方圆一百公里之内,并没有大的荒野人类聚集点。Even some smallvillagesor the rural fairs, afterthisexperimentdetermination of fix, still have sent out the specialarmyto drive away the elimination.
即使有一些小的村落或是集市,也早就在这场实验确定位置之后,就派出了专门的军队去驱赶清除。Therefore, around the trimexperimental farm, shouldbecleanandbleak......
因此,整片实验场周围,应该是干净而荒凉的……Butonthispiece of desertedwilderness, actuallywoman, slowlywalksunderred moon.
但在这片空旷无人的荒野上,却正有一个女人,缓缓的在红月之下走来。Herstatureappearsverytall and slender, wears the slenderandmagnificentblackskirt.
她身材显得非常高挑,穿着修长而华丽的黑色裙子。
The skirthas a pattern of faint trace, under the red moonray, partly visible, is fluctuatingdifferentdesigns.
裙子有一丝丝的花纹,在红月的光芒下,若隐若现,变幻着各种不同的图案。Mysteriousandfine, probablygustblewherto flutter.
神秘而又精美,像是一阵风吹着她飘了过来。Herskinunderred moon of top of the head;first, to plantgloomywhite, the facial featuresare fine, as ifeachproportiontakes the rulerto measure, is a just rightbeauty, buthad a provocationinborn, expressionandindifferentlook that as well askeeps aloof.
她的皮肤在头顶的红月之下,一是种阴郁的白,五官精致,仿佛每一个比例都拿尺子量过,是一种恰到好处的美,但却天生带了种挑衅,以及高高在上的表情与冷漠眼神。Herhead, brings the blackroyal crown of thornknitting, seems the living creature, occasionallywill draw tightslowly.
她的头上,带着荆棘编织的黑色王冠,仿佛是活物,偶尔会缓缓抽紧。Noble, graceful, tenderarrogant.
高贵,优雅,娇傲。Shefrom the distant placewalks, as ifwalks the black robeempressonwilderness.
她自远方走来,仿佛一位走在荒野上的黑袍皇后。Whatis most mysterious, inprocess that shetakes a walk, bodyoftenhas a section of section of silk thread and fragmentfalls, after thesesilk threads and fragmentsfall, thentwistsin the ground, the creeping motion, thengrew the smallbody, and eyeandmouth, finallyevenalsogrowthset off the blackskirt and thornroyal crown, obviouslyturned intoone after anotherto shrinkinnumerabletime of heroneself.
最为神奇的是,在她走动的过程中,身上不时的有一截一截的丝线与碎片掉落,这些丝线与碎片掉落之后,便在地面扭曲,蠕动,然后生长出了小小的身子,以及眼睛、嘴巴,最后甚至还生长出发了黑色的裙子与荆棘王冠,明显变成了一个个缩了无数倍的她自己。Thesecheerfulvillainsare stepping the arrogantstep, has the keeping aloofexpression, vividlyran into all directions.
这些欢快的小人迈着高傲的步子,带着高高在上的表情,轻快的逃进了四面八方。Thereforearound all her, graduallybecomeincredible, moreovertwisted.
于是她周围的一切,都渐渐变得荒诞而且扭曲了起来。
Her, arrived at the coastgradually.
她就这样,缓步来到了海岸边上。Inherbodynot far away, thenhashidden sentry post of severalQinggangmilitary headquarters, butthesepersonanythingresponded that does not have.
就在她的身体不远处,便有着几支青港军部的暗哨,但那些人却什么反应也没有。Intheirfields of vision, simplydoes not haveexistence of thiswomanprobably.
在他们的视野里,好像根本没有这个女人的存在。
......
……
......
……
The East of experimentbase, hugeocean waveshighraising, raised more than 100metershighsuddenly, then the sea waterseems like the waterfallsamecrash-bang the downwardpouringfell, revealsoneto hide the headinsea water, thatseemed like a giantsea monsterhead, on the headis letting fallsquidwhiskers, insixeyesabreast in row, showed the gloomy and coldray.
实验基地的东方,巨大的海浪忽然高高的掀起,足足掀起了一百多米高,然后海水像是瀑布一样的哗啦啦的向下浇落,露出了一颗隐藏在海水之中的脑袋,那看起来像是一只巨大海怪头颅,脑袋上垂落着一根根鱿鱼般的触须,并排的六只眼睛里,透出了阴冷的光芒。Nautical mileprobablymany a mountain, the body of thisgreatmonster, is higher than the mountain, is overlooking the experimental farm in distant place.
海里像是多了一座山,这只巨妖的身体,比山还要高,俯视着远处的实验场。
......
……
......
……
The south of experimentbase, yachtslowdrivesto the north.
实验基地的南方,有一艘游艇正缓慢的向北方驶来。Forthisexperiment, in the Qinggangarmythree layers, outsidethree layers, thissea areathoroughblockade, cansay, even if a shrimp, wantsto infiltrate is still very difficult, but such a yacht, actuallydrove.
为了这场实验,青港的军队里三层,外三层,将这一片海域彻底的封锁,可以说,就算是一只皮皮虾,想钻进来也很困难,但这么一艘游艇,却神不知鬼不觉的驶了进来。Onsmoothdeck of yachtfront, was standingat this timeonewears the suit„person”.
游艇前方的光滑甲板上,这时候正站着一个穿西装的“人”。Heonly thenbodylikelyperson . Moreover the figureis slim, standsstraightly, suitthreewrap/setsdo not fall, has the gentrymakingsvery much.
他只有身体像人,而且身材修长,站得笔挺,西装三件套一件不落,很有绅士气质。Buthishead, actuallystartedto separatefrom the neck, splitsnineparts, the peak of eachneck, was a snakehead that is growing the sharpscale, 18brighteyesare staring at the front, in the mouthbright redextending condolencesoftenturnover.
但他的脑袋,却从脖子开始分开,分裂成了九个部分,每一根脖子的顶端,都是一颗生长着锋利鳞片的蛇首,十八只碧色的眼睛盯着前方,嘴巴里鲜红色的唁子不时的吞吐着。
......
……
......
……
The north of experimentbase, Lu XinandDollbehindposition, above a hidden rock that surfaced, thenpresented an vortexquietly, inthisvortex, stretched out an big head that wears the blackceremonial hat, under the headis the slenderbody, crawlsafter the vortexcame out, takes advantage of opportunityto lookto the direction of experimentbase, andput out the notebookearnestly.
实验基地的北方,陆辛与娃娃身后的位置,一片露出了海面的暗礁之上,则是悄无声息的出现了一个漩涡,在这个漩涡里,伸出了一个戴着黑色礼帽的大脑袋,脑袋下面是纤细的身子,从漩涡里爬了出来之后,就顺势看向了实验基地的方向,并认真的拿出了笔记本。
......
……
......
……From the experimentbase, more than 100kilometerssomeruinedsmall towns, in the brokenvilla, in the mouthare also holding in the mouth the chocolatestickat least, the frontis also puttingonecup of spicymilkcoffeeHappy VillageQueen, inducedanythingsuddenly, dullraising the headlookedto the sea areadirection of experimentbase, seemed like, becausedetected that anything, the chocolatestick in mouthfellon the ground.
距离实验基地,起码也有一百多公里的某个破败小镇,残破别墅里面,嘴巴里正叼着巧克力棒,面前还放着一杯香浓的牛奶咖啡的开心小镇女王,也忽然感应到了什么,呆呆的抬头看向了实验基地的海域方向,似乎是因为察觉到了什么,嘴巴里的巧克力棒都掉在了地上。Herlipis tremblinglightly, in the expressionsomewhatworries, frightened, unwillinglook.
她的嘴唇在轻颤,表情上有些担忧、恐惧,又不甘心的神色。Butafter a while, shelooked atoneselfonlyto restore more than onemeterpoints of body, being lost in thought of silently.
但过了一会,她看了一眼自己只恢复到了一米多点的身体,又默默的陷入了沉思。Thenshepicked up the chocolatestick , to continue to enjoy the night.
然后她捡起了巧克力棒,继续享用着宵夜。
......
……
......
……Otherdirections, or, ononshore, inin the air, hasvariousstrangethingsto happen.
其他方向,或是在海里,或是在岸上,或是在空中,都有各种奇怪的事情发生着。Hassomeonlyroamingdraginfish, suddenlystopped the movement of hovering.
有某只游曳在海里的鱼,忽然停止了游动的动作。
The fishwill not blink, but after thisfishstaresmet, actuallyall of a suddenblinks, moreoverin the lookwere many something, hovering that itstartsto make an effort, fromsea water, quietlywas locatedtowardthispiecein the marineexperimentbaseswims.
鱼是不会眨眼的,但这只鱼愣了一会之后,却一下子眨了眨眼,而且眼神里多了些东西,它开始用力的游动,从海水之中,悄悄的向着这片座落在海上的实验基地游了过来。HassomeQinggangstaff, was enclasping the guns, earnestis staring at the surroundings.
有某位青港的工作人员,原本正在抱紧了枪支,认真的盯着周围。Butsuddenlydiencephaloninto the sea|nautical milemany a thought that bodystifftransferred, staredto looktoDoll in experiment.
但忽然间脑海里多了一种思想,身体僵硬的转了过来,直勾勾看向了实验中的娃娃。Has the airripplesuddenlyslowemergence, someas ifpeoplebehindtheater curtain, effortis tearing.
有空气波纹忽然缓慢的出现,仿佛有人在幕布后面,用力的撕扯着。
......
……
......
……„Warningwarning.”
“警报警报。”Indoordirection that Professor Baiis, suddenlyresounded the rapidred light.白教授所在的指挥室内,忽然响起了急促的红灯。Was responsible for the trimexperimentbasemostsurroundingsecurityworkDepartment Head Shen, the soundsoundindoor the direction.
负责整片实验基地最外围安保工作的沈部长,声音响在了指挥室内。
The soundis indifferent, butcanlistento vent angersomewhatanxiously:
声音冷漠,但能够听出口气有些焦急:„Wedefendedinmostoutsidearmyandhidden sentry post, has not discovered the danger, butmental detectoractuallysounded the warningsimultaneously, there aremassiveunusualmental radiationclose to the experimental farm, the concreteindexis unable to determine, when was highbroke through100,000, the youthalsoalmostdid not have.”
“我们守在了最外的军队与暗哨,没有发现危险,但精神检测仪却同时发出警报,有大量的异常精神辐射正在靠近实验场,具体指数无法确定,高时突破十万,少时又几乎没有。”„Pleasenote......”
“请注意……”„Wehave not discovered the dangerous target, butfeels, wehad stared atprobablybyonegroup of not visibleenemies.”
“我们没有发现危险目标,但感觉中,我们好像已经被一群看不见的敌人盯上了。”„......”
“……”Thisurgentreports that transmitsfromother parties, immediatelymakesatmosphere in the command postsomewhatdepressing.
这份从其他各方传来的紧急报告,顿时让指挥室里的气氛变得有些压抑。Numerousstaff, evenis somewhat helpless.
一众工作人员,甚至有些手足无措。Has preparedall kinds ofobviouslybeforehand, danger that butcannot seefacingthese, similarly the feelingis intense.
明明事先已经做好了各种各样的准备,但面对这些看不见的危险,同样感觉紧张。„Does not needto be startled.”
“不必惊慌。”In the flash that thistype of tightatmospheregets up, Professor Baithenopens the mouthin a soft voice, comfortsnumerousstaff.
在这种紧张的气氛起来的一瞬间,白教授便轻声开口,安抚起了一众工作人员。Onhisface, trulydoes not have the anxiousmood, evennot likefeels the accident/surprise.
他的脸上,也确实没有焦急的情绪,甚至不像是感觉到了意外。„The emergence of thissituation, butproved before us, expectsright.”
“这种情况的出现,只是证明我们之前预料的没错而已。”
The Professor Baicalmandcalmattitudetrulymakesmanypeopleslightlyrelieved, but many peopleare puzzled.白教授的冷静而镇定的态度确实让不少人稍稍安心,但更有很多人不解。Beforethisexperiment, Professor Baitrulyplaced first securitywork.
在这次实验前,白教授确实把安保工作放在了第一位。Butat that time, everyonebelieves,thisexperimentis extremely important, thereforeProfessor Baiwill attach great importance.
但那时候,大家只是认为,这场实验太过重要,所以白教授才会如此重视。Butanalyzesfrom the presentQinggangaspect, except forScience and Technology Church, Qingganghas nooutwardlyonenemy.
而从现在青港的局面来分析,除了科技教会,青港并没有什么明面上的敌人。„Thismysteriouspeeping atwill definitely appear.”
“这种神秘的窥视是必然会出现的。”Professor Baiwelcomed the look that the peopleare having doubts, explanationin a soft voice: „Thisinsteadprovedaccuracy that weexperiment.”白教授迎着众人疑惑的眼神,轻声的解释:“这反而证明了我们实验的正确性。”Had a researcherdirectlyto ask: „Wemustknowat least where thesethreatsdo come from?”
有位研究员直接问了出来:“我们最起码要知道,这些威胁来自哪里?”„I don't know either.”
“我也不知道。”Professor Baigave an unexpectedreply: „ButIknow that theywill certainly appear.”白教授给出了一个出人意料的回答:“但我知道他们一定会出现。”Saying, hesmilesactually, explainedin a soft voice: „Youlisten toa few wordsnot to have, a humanponder, does Godlaugh?”
说着,他倒是笑了笑,轻声解释:“你们听过一句话没有,人类一思考,上帝就发笑?”„These wordsproved the weakness and ignorance of human, butIthought that canchange an understandingway.”
“这句话证明了人类的幼稚与无知,但我觉得可以换一种理解方式。”„Godis everywhere, omnipotent, omniscient, hewas not necessaryto laughto anything, in his level, evendoes not need anymood, then, whenwhyhumanstartsto ponder, did Godactuallystartto smile?”
“上帝无处不在,无所不能,无所不知,他本来可以不必对任何事物发笑,在他这个层次,甚至不必有任何的情绪,那么,为什么当人类开始思考的时候,上帝却开始笑了?”„The ponder of human, essentially is the resistance of God.”
“人类的思考,本质上就是与上帝的对抗。”„Therefore the ponder of humantriggered the response of God, regardless ofthatsmilesissneeredorridiculed,is equal to a response.”
“所以人类的思考引发了上帝的反应,无论那笑是冷笑还是嘲笑,都等于一种回应。”„OurQinggangHeaven Plan, similarly is also one of the humanponder.”
“我们青港的天国计划,同样也是人类思考的一种。”„Thisisweto the mysteriousunknownonechallenge, definitelywill triggersomemysteriousunknownattention.”
“这是我们对神秘未知的一种挑战,也就必然会引发一些神秘未知的关注。”„In our opinion, thisis only an experiment, butinanotherworld, perhapsthisis an earth-shakingchange.”
“在我们看来,这只是一场实验,但在另外一个世界,说不定这是一场惊天动地的变化。”„Therefore, thisplancanbring insomemysteriouspeeping, Ido not feelstrangely.”
“所以,这场计划会引来一些神秘的窥视,我一点也不感觉奇怪。”„Conversely, if our experiments, quietwere really completed, Iinsteadwill feeldepressed.”
“相反的,如果我们这场实验,真的悄无声息就这么完成了,我反而会觉得沮丧。”„Because ofsuch, wemustponder that thisstepsignificancedid not havethatin a big way......”
“因为那样,我们就要思考这一步的意义是不是没那么大了……”„......”
“……”Incommand post1 : 00 quiet.
指挥室里一时静悄悄的。
Was Old Man Baithisstartsto show offhiseloquence?白老头这是又开始卖弄他的口才了吗?Somepeopleswallowed a saliva, smallsound said: „Professor Bai, spokeso many, how should wedo?”
有人吞了口口水,小声道:“白教授,讲了这么多,我们该怎么做呢?”Professor Baiimmediatelydiscontentedstaredhisoneeyes, thensaid: „Ouranythingdoes not serve as.”白教授顿时不满的瞪了他一眼,然后道:“我们什么都不用做。”„?”
“啊?”Onegroup of peoplewere ignorant at the scene.
一群人都懵在了当场。Professor Baihelplesssighing, said: „Securitywork haven't somepeoplebeen responsible for?”白教授无奈的叹了口气,道:“安保工作不是已经有人负责了吗?”„What are youalsoworried about?”
“你们还担心什么?”„......”
“……”„......”
“……”„Comethesethings, seems very dangerous......”
“来的这些东西,似乎很危险啊……”Because the distanceis too far, whatLu Xincould not even seeat this timeisanything, he can only see, in the airthis red moon, as ifbecame bigger and bigger, lowhangingin the sea level, mustpressprobablydirectlyin the top of the head of persongeneral.
因为距离太远,陆辛这时候甚至看不见来的是什么,他只能够看到,空中这一轮红色的月亮,似乎变得越来越大了,低低的垂在了海面上,像是要直接压在人的头顶上一般。
The surroundingshavesometypeto makehimalsofeel that the gloomy and coldfeeling of fine hairstraightvertical strokeraids.
周围有某种让他也感觉汗毛直竖的阴冷感觉袭来。Stablefield, seems to have startedto have the change, Lu Xinsaw,in the airthatbyhugemerperson that hugefieldfetters, startedstrugglingfuriously, onitsbody, had the miserableandtensewailingsound, itwent all outto sway from side to side the hugebody, an cuns (2.5 cm)fleshwas being strippedanddissipated, butactuallyput togethercompletelyall, mustmake the sound.
稳定的场域,似乎都已经开始出现了变化,陆辛看到,空中那一条被巨大的场域束缚住的庞大人鱼,也开始了奋力的挣扎,在它的身上,有种凄凉而紧张的哀嚎声响了起来,它拼命得扭动着庞大的身体,一寸寸的血肉在被剥离并消散,但却拼尽一切,要发出声音。„Isbecauseitalsofelt the surroundingcrisis, thereforewantedto flee?”
“是因为它也感觉到了周围的危机,所以想要逃离吗?”„It is not right, perhapsisitwantsto have the relationwith the oneselfmain body, obtains the winning sideinthisresistance?”
“不对,或许是它想要与自己的本体产生联系,在这一场对抗里取得上风?”„......”
“……”Thought deeply aboutthesechanges, the Lu Xincorners of the mouthwas showing the strangesmilesuddenly.
思索着这些变化,陆辛嘴角忽然露出了一点怪异的笑容。Thenheturned aroundsuddenly, chose, is climbingnearbybattleshipmast, crawledfast.
然后他忽然转身,选择了一下,便攀着旁边的战舰桅杆,飞快的爬了上去。Thesepeoplerushtowardinswaggering.
这些人就这么大摇大摆往里闯。Whenoneselfthissecuritydoesn't exist?
当自己这个保安不存在吗?
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #498: Prepared the security fortunately