SFCTBDID :: Volume #7

#626: The threat of village


LNMTL needs user funding to survive Read More

The threat of Chapter 629 village 第629章村子的威胁 Next day, Sun has not risen, the sky just shone, Yang Fan closed one's eyes just narrowed a while, was alarmed by hoofbeat of noise, 第二天,太阳还没有升起来,天刚刚亮,杨凡闭着眼睛刚刚眯了一会儿,就被一阵喧嚣的马蹄声惊动, Opens the eye, sees outside on about a hundred people cavalry soldiers' from village path to turn toward the village to progress to come, since the place visited, splashes a place dust, 睁开眼睛,就见一支百人左右的骑兵从村子外的道路上向着村子策马而来,所过之处,溅起一地灰尘, Rear cavalry, but also follows two horse-drawn vehicles. 在骑兵最后面,还跟着两辆马车。 At this time, the person in village was also alarmed, went out of the room in abundance, looks at the village external cavalry, 这时候,村子里的人也被惊动了,纷纷走出了屋子,看着村子外来的骑兵, The senior village head may also go out of the room in the forest with forest Ke's supporting by the arm , the person vision in village by the army attraction of this arrival was passed suddenly, is no one notices Yang Fan on roof on the contrary. 老村长在林可和林珂的搀扶下也走出了屋子,村子里的人目光都被这突然到来的军队吸引过去了,反倒是没人注意到屋顶上的杨凡 Is the person of royal government what's the matter, how the royal government came the person, was collects taxes, but was not at this time, at the end of the year handed over, collects taxes also this/should by the end of the year .... “是朝廷的人”“怎么回事,朝廷怎么来人了,难道是来收税,但是也不是这个时候,年底才交,收税也该到年底啊....” The people in village rushed to Cunmen, discusses spiritedly, at this time, that cavalry also stopped in Cunmen, 村子的人都赶到了村门口,议论纷纷,这时候,那支骑兵也在村门口停了下来, In front horse-drawn vehicles in following two carriage, the man who a middle-aged civil official who wears the official's robe dresses up walked, the pointed chin, the long long face, the eye is slantingly long, forefront a deceitful feeling, arrives- 后面两辆马车中的前面一辆马车里,一个身穿官袍的中年文官打扮的男子走了下来,尖下巴,长马脸,眼睛斜长,给人一种奸诈的感觉,来到最前面- Which is the village is effective, comes out!” “哪个是村子管事的,出来!” That middle-aged civil official shouted, the sound is very loud. 那个中年文官喊了一声,声音很大。 „The obsolete Linxi mountain, is the village head in village, sees the oversized person, does not know that the Sir comes to the remote village to do.” “老朽林西山,正是村子的村长,见过大人,不知大人来鄙村有何贵干。” Forefront the Linxi mountain may arrive with forest Ke's supporting by the arm under the forest, toward middle-aged civil official respectful good a ritual. 林西山在林可和林珂的搀扶下走到最前面,向着中年文官恭敬的行了一礼。 Yo, originally is an old man, who would have thought that sees the Linxi mountain, the middle-aged civil official sees the Linxi mountain, was the tone said frivolously, brought with disdaining contemptuously, as if looked down upon to be the same: Has not related, isn't the old man on the old man, in the way in any case?” “哟,原来是个老头啊”哪知,看到林西山,中年文官一见到林西山,就是语气轻佻的说了一句,带着轻蔑和不屑,似乎看不起一样:“不过也没关系啦,老头就老头,反正不碍事?” Sir said right, the Sir said right.” “大人说得对,大人说得对。” The Linxi mountain follows to compensate to smile, the following many village's name is glowering to the civil official, 林西山跟着赔笑,后面的很多村名很多则是对着文官怒目而视, forest can/but the eyeground flashes through a cold light, but flashes to pass, had not been discovered, forest Ke small girl both cheeks drum drum, appears some vitality/angry, actually held on by the Linxi mountain. 林可眼底闪过一丝冷光,不过只是一闪而逝,没有被人发现,林珂小丫头两腮鼓鼓的,显得有些生气,却被林西山拉住。 Scoffs, one crowd of outcastes.” “嗤,一群贱民。” The feeling numerous villagers angry vision , the middle-aged civil official actually laughs at one again, the meaning of contemptuous ridicule, it goes without saying: „ Ok, this officer does not want to delay in your remote places, lowers oneself to the same level with your outcastes, 感受道众多村民愤怒的目光,中年文官却是再次嗤笑一句,轻蔑讥讽之意,不言而喻:“好了,本官也不想在你们这穷乡僻壤多耽搁了,和你们这些贱民一般见识, The truth told you, this officer time was presents the imperial edict to come, to levy the immortals in Lin Village to ferment, because will have the Heaven's Chosen of sacred place to come my big flame dynasty to be a guest, 实话告诉你们,本官此次乃是奉王命而来,征收林家村的仙人酿,因为不日将有圣地的天骄来我大炎王朝作客, Therefore, the immortal ferments will take the tribute liquor to entertain all honored guests at the appointed time, this is your good fortunes, therefore, ferments to hand over quickly the immortal, many junction many, do not harbor, if makes this/Ben officer know that which has to dare to harbor, ahem .... 所以,仙人酿到时将会作为贡酒招待各方贵客,这是你们的福气,所以,赶快把仙人酿交出来,有多少交多少,可不要私藏啊,要是让本官知道有哪家敢私藏,哼哼....” Speaking , the middle-aged civil official is also cold snort/hum several, the meaning of threat is finally self-evident, this is very exasperating, 说到最后,中年文官又是冷哼几声,威胁之意不言而喻,这很气人, This person one adopts the stance of keeping aloof, despises them, now also adopts the hard stance to levy the immortal to ferment, 这人一来就摆出高高在上的姿态,蔑视他们,现在还摆出强硬的姿态来征收仙人酿, The young man and man in many village are tight, wishes one could to kill this middle-aged civil official who double fists pinch. 很多村子里的年轻小伙子和汉子更是一个个双拳捏的紧紧的,恨不得上去将这个中年文官打死。 Good, everyone dispersed, went according to Sir's instruction quickly, fermented to take the immortal, the Sir also said that this liquor entertains the honored guest, was being honored of our Lin Village.” “好了好了,大伙都散了吧,快去按大人的吩咐,将仙人酿都拿出来,大人也说了,这酒是招待贵客的,也是我们林家村的荣幸。” Actually is the senior village head mediates, comforts the people, in the village, the prestige of Linxi mountain is very high, 却是老村长打了个圆场,安抚众人,在村子里,林西山的声望很高, Moreover everyone also knows that senior village head for the entire village, they are only a small village, is the average person, 而且大家也都知道老村长是为了整个村子,他们只是一个小村子,都是普通人, If opposes with the royal government, definitely will not have the auspicious day, although is angry at heart, but also can only endure, leaves in abundance, goes to the home to take the liquor. 若是和朝廷作对,肯定也不会有好日子过,虽然心里有气,但也只能忍下来,纷纷离开,去家里取酒。 old man, are you very tactful?” “老头,你挺识趣嘛?” Regarding the approach of Linxi mountain, the middle-aged civil official seems satisfied, looks that the Linxi mountain said one ridiculing. 对于林西山的做法,中年文官似乎很满意,看着林西山戏谑的说了一句。 This should be, should.” “这是应该的,应该的。” The Linxi mountain caters to say toward the broad civil official with a smile, the forest may loosen the Linxi mountain, under hint of Linxi mountain, goes home to take the liquor. 林西山向着中广文官笑着迎合道,林可松开林西山,在林西山的示意下,回家去拿酒。 Big Brother.” “大哥哥。” forest can/but sees Yang Fan to walk, called one, looked at Yang Fan, looked at behind. 林可看到杨凡走过来,叫了一声,看了一眼杨凡,又看了看后面。 You take the bar, I had a look in the past, relax, has me.” Yang Fan touches forest can/but the head. “你去拿酒吧,我过去看看,放心,有我在。”杨凡摸了摸林可的头到。 Un “嗯” forest Ke nods, then slightly runs is entering the village, Yang Fan turns toward Cunmen to walk. 林珂点了点头,然后小跑着进入村子,杨凡则向着村门口走去。 Young Master Yang Big Brother Young Master Yang “杨公子”“大哥哥”“杨公子” Yang Fan arrives at Cunmen, the Linxi mountain and forest Ke sees that greets to Yang Fan, Yang Fan is nodding to the Linxi mountain, 杨凡来到村门口,林西山和林珂见状都向杨凡打了个招呼,杨凡对着林西山点了点头, Also rubbed forest Ke the small head, later looks to that middle-aged civil official, his vision is very tranquil, 又揉了揉林珂的小脑袋,随后看向那个中年文官,他的目光很平静, However this passes shortly, actually has a scare the middle-aged civil official, particularly is Yang Fan that pair of indifferent tranquil purple pupil, 但是这一眼看过去,却是把中年文官吓了一跳,尤其是是杨凡那双冷漠平静的紫色眸子, The time of looking , the middle-aged civil official only felt that the heart tightened. 看过来的时候,中年文官只感觉心都紧了一下。 However Yang Fan looked at that middle-aged civil official one eyes merely, later the vision looks to this army carriage, 不过杨凡仅仅只是看了那个中年文官一眼,随后目光又看向这支军队最后面的一辆马车, Looked at one, Yang Fan took back the vision, no longer attention, but stood, is pulling forest Ke and several children stays together. 看了一眼,杨凡就收回目光,不再关注,而是站在旁边,牵着林珂和几个小孩呆在一起。 The middle-aged civil official looks in the Yang Fan heart to be burning with anger, because just to Yang Fan realizes that flash, 中年文官看着杨凡心中怒火中烧,因为刚刚对上杨凡的实现那一瞬间, Frightened him, now recovers to feel a huge shame, but he does not dare easily to provoke Yang Fan, 把他吓到了,现在回过神来有感到一种巨大的耻辱,不过他又不敢轻易招惹杨凡, Because from the clothes and temperament of Yang Fan, he can look, Yang Fan obviously is not the person in Lin Village, and is not ordinary. 因为从杨凡的衣着打扮和气质上来看,他看得出来,杨凡明显不是林家村的人,而且不一般。 Interesting, cannot think that a little Lin Village also does have the person who I cannot completely understand? Worshiper does not know that saw this person of anything does not have.” “有趣,想不到一个小小的林家村还有我看不透的人?供奉不知看出此人一些什么没有。” I have not seen clearly, but I observe this person of age because to should not be big, wants to come the strength should not be high, “我也没看清出,不过我观此人年纪因该不大,想来实力应该也不高, Even should have anything goes into hiding oneself to cultivate/repair for the secret technique, makes one unable to completely understand, but our time to take the liquor comes, 甚至应该是有什么隐匿自身修为的秘术,才让人看不透,不过我们此次只是为取酒而来, The Heaven's Chosen of sacred place must arrive, so long as at present this person honest on line. ” 圣地的天骄不日就要到了,只要眼前这人老实就行了。” In the team rear carriage, two sounds discussed in a soft voice. The time passed quickly, approximately crossed for a half hour, 队伍最后面的马车中,两道声音轻声议论。时间过得很快,大约过了半个小时, The people in village came back in abundance, takes the wine pot to install the good liquor to place the village entrance completely most, 村子里的人都纷纷回来了,拿着酒坛装好的酒全部放在村子门口的最中间, Probably 50 altars/jars, but sees this, the middle-aged civil official is actually the complexion changes, some are unattractive, took a fast look around people one of the Lin Village, a double bevel long eye all of a sudden cold. 大概有五十坛,不过看到这一幕,中年文官却是脸色一变,有些不好看了,扫视了林家村的众人一眼,一双斜长的眼睛一下子冷了下来。 Selects.” Middle-aged civil official slanting long eyes aggressive looks at the Linxi mountain. “就这么点。”中年文官斜长的眼睛咄咄逼人的看着林西山。 The Linxi mountain saw that the appearance of middle-aged civil official sinks at heart, shouted the bad secretly, but braced oneself, is meeting rudeness with a smile to say- 林西山看到中年文官的样子就是心里一沉,暗暗叫糟,不过还是硬着头皮,陪着笑脸道- Sir start/open report/give, this truly was in the village all liquor, the immortal fermented the material that not only needed was difficult to look, fermented process also complex tedious, the needed time was also long, but also the output was low, in addition at the end of the year on tribute, therefore the liquor in village did not have many, hopes that the Sir forgave.” “启禀大人,这确实是村子里所有的酒了,仙人酿不仅需要的材料难找,酿的过程也复杂繁琐,需要的时间也长,而且产量低,再加上年底又上贡了一些,所以村子里的酒也没有多少了,希望大人体谅。” ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button