Can the finaltests of ten thousandBuddhaholesbe ableto discuss the Buddhist studieswith the Buddhismunexpectedlygreatly?!
万佛窟的最终考验竟是要与佛门大能谈论佛学?!Thistest, mademanyHeaven's Chosencultivator(s)foreheadonepressed.
这个考验,令不少天骄修士眉宇一蹙。No onefavorsChu Kuangren.
没有人看好楚狂人。After all, Chu Kuangrenis notin the Buddhism the person, somewhatunderstands the Buddhist studies?
毕竟,楚狂人不是佛门中人,对于佛学又有几分了解呢?Inpeopleopinion, thisBuddhismcanclarifygreatlyis the eccentricbrightnessthinks,wantsthisBuddhist relicstohim, thiscansupposesuchtesttemporarily.
在众人看来,这佛门大能摆明了就是偏心慧觉,想要将这舍利给他,这才会临时设下这样的考验。Butin fact, the brightnessthinks that alsothinks.
而事实上,慧觉也是这么认为的。EvenheasBodhisattva, the dispositionis good, butcannot bearrevealat this timewipes the smile.
即便他身为佛子,心性不错,可此时也忍不住露出一抹笑容。„ThisBuddhist relics, shouldI!”
“这舍利,合该我得啊!”OtherBuddhismcultivator(s), look atChu Kuangren, howwantsto have a look at the complexion of opposite party.
其余佛门修士,看着楚狂人,想要看看对方的脸色如何。Is unwilling, isangry?
是不甘,还是愤怒?Just, Chu Kuangren is actually tranquilityas always, as ifbecause ofthisBuddhismcannotgreatlyproblem-makinghas the half a pointto be discontented.
只不过,楚狂人却是一如既往的平静,似乎并没有因为这佛门大能的刁难而有半分不满。„DiscussedBuddha, Ok.”
“谈佛,可以。”Chu Kuangrennodsslightly, has not rejectedunexpectedly.楚狂人微微颔首,竟是没有拒绝。Peoplehearsword, heaves a deep sigh.
众人闻言,摇头叹息。„Pitifully, by the performance of thisChu Kuangren, thisBuddhist relicsshouldbehis, whoknows that thisBuddhismbigenergyunexpectedlyissoeccentric.”
“可惜,以这楚狂人的表现,这舍利本该是他的,谁知道这佛门大能竟是如此偏心啊。”„Yes, can a Buddhismprobablydiscuss the Buddhist studieswith a laymangreatlyunexpectedly? Cracks a jokesimply.”
“是啊,一个佛门大能居然要与一个外行人谈论佛学?简直就是开玩笑。”„Personhave the selfishness, thisBuddhismcan unable to be unconventionalgreatly.”
“人都是有私心的,就连这佛门大能也不能免俗啊。”Chu Kuangrensits wellinthatBuddhismcangreatlyfront, saidlightly: „Please.”楚狂人端坐在那佛门大能面前,淡淡道:“请。”Buddhanodsslightly, in the eyerevealsto wipefrom the color of shame.
佛者微微颔首,眼中流露出一抹自愧之色。Just like others said,hisbehavioris erroneous.
正如其他人所说,他的行为有失偏颇。ButheasBuddhismcultivator(s), hasBodhisattvahere, thisinheritancewasoptimalchooses certainlyBodhisattva.
但他身为佛门修士,有佛子在这里,这份传承当然是优选选择佛子了。„whatWeifo?”
“何为佛?”
The Buddhismcansaygreatly.
佛门大能说道。Thisis a Buddhismverycommonissue.
这是佛门一个十分常见的问题。Has the view of fruitpositionin the Buddhism, butworldfruitpositionisfive, respectivelyisall living things, the Buddhist priest, the arhat, the Bodhisattva, as well asBuddha!
在佛门中有果位的说法,而世间果位为五等,分别为众生,僧人,罗汉,菩萨,以及佛!ButallBuddhismcultivator(s), takeachieving Buddhahoodas the ultimate objective.
而所有的佛门修士,都以成佛为最终目标。Boundary of Buddha, ifaccording tocultivating, is equivalentaboutand even the beginning of the universeboundary, butthisgrade of boundary, in the Immortal Realmincomparablescarcity.
佛的境界,若是按照修为来说,相当于合道乃至混元境界,而这等境界,在仙界无比的稀少。HearsthisBuddhismto be ablegreatly after the words, Buddhismbig shot who in the mind of others thesehave achieved Buddhahood.
听到这佛门大能的话后,其余人的脑海中不禁一个个那些已经成佛的佛门大佬。ShakyaMani?
释迦摩尼?PharmacistBuddha?
药师佛?Amitabha?
阿弥陀佛?
The Bodhisattvabrightnessthinksas well asnumerousBuddhismcultivator(s)was also pondering the answer of thisissue, andinanswersat heartsecretly.佛子慧觉以及一众佛门修士也都在思考着这个问题的答案,并在心里暗自做出回答。„In the Buddhism, Buddha, is a concept, is very difficultsome people able to talk clearly, thisissuesaid that is difficult, butmustreplyattractively, is not the simplematter.”
“在佛门,佛,是一个概念,很难有人能说得清,这个问题说难不难,但要回答得漂亮,也不是简单的事情。”
The Bodhisattvabrightnessthinks that the innermost feelingsthinksecretly.佛子慧觉内心暗自想到。„Buddha, isall living things, all living things, allBuddha!”
“佛,为众生,众生,皆佛!”„Original natureisBuddha, Buddhacame to understand.”
“自性即佛,佛即觉悟。”Chu Kuangrensaidlightly.楚狂人淡淡说道。Heis well-readin the academy, involvesregarding some classics of Buddhism, in addition some stories of previous generation, regarding the Buddhist studies, quitehave the research.
他在书院博览群书,对于佛门的一些经典也有涉及,加上前世的一些见闻,对于佛学,算是颇有研究。Buthearshisreply, the Bodhisattvabrightness of not far awaythinks that alsohas the Buddhismbigenergy is at presentonebright.
而听到他的回答,不远处的佛子慧觉还有佛门大能皆是眼前一亮。ThisChu Kuangren...... a littlething.
这个楚狂人……有点东西。„, Chu Kuangrenreallyhas the researchregardingDharmaunexpectedly.”
“啧啧,没想到,楚狂人居然真的对于佛法有研究啊。”„Interesting.”
“有意思。”„Perhaps, but alsoreallymaybyhimthrough the test, attaining the Buddhist relicsis uncertain.”
“或许,还真的有可能被他通过考验,拿到舍利也不一定呢。”ManyHeaven's Chosencultivator(s)see that expresses admiration.
不少天骄修士见状,啧啧称奇。BeforepreventedChu KuangrenBuddhismHeaven's Chosenhearsword, could not bearlaugh atone, „reallythinks that replied1-2Buddhist studiesissuescanobtain the Buddhist relics? The Buddhist studiesare broad and profound, even ifIhavein the virtuepure landcan the eminent monknot dare saying that greatlyhas studiedthoroughlyDharma, let aloneis his layman.”
之前阻止楚狂人的佛门天骄闻言,忍不住嗤笑一声,“真以为回答出1-2佛学问题就能得到舍利了吗?佛学博大精深,即便是我具德净土中的大能高僧也不敢说已将佛法研究透彻,何况是他一个外行人。”In the Buddhism, fivesidepure landdivisions, separatelyrepresent the currentBuddhismstrongestfiveinfluences.
在佛门中,有五方净土划分,分别代表当今佛门最为强大的五个势力。But the Bodhisattvabrightnessthinksas well asthisBuddhismHeaven's Chosenthenstems from one of the fivesidepure landshas the virtuepure land.
而佛子慧觉以及这佛门天骄便是出自于五方净土之一的具德净土。It is said that above this pure land, stillhadBuddhismunsurpassedsacred place, Spirit Mountain!
据说,这这净土之上,尚有佛门无上圣地,灵山!Just, which does Spirit Mountain, nowadays remain, theseunknown.
只不过,灵山在哪,现今还存不存在,这些都是未知的。„Askedagain, Buddha where?”
“再问,佛在何处?”
After thatBuddhismcanhear the reply of Chu Kuangrengreatlyagain, after hesitating a meeting , to continue to ask.
那佛门大能再听到楚狂人的回答后,沉吟了一会后,继续问道。„Buddha, does not have, all.”
“佛,无在,无不在。”„All living thingsallareBuddha, butall living thingshad not come to understand,has not achieved Buddhahood.”
“众生皆是佛,但众生未觉悟,未成佛。”„Buddha, tipsinlife, inchangingwithinvariable, in the hearts of all living things!”
“佛,在生活中的点点滴滴,在变与不变之间,在众生的心间!”„After achieving Buddhahood, enterscompletely the Nirvana, such as the icechanges into the water, meltsin the sea of dying out, butspreadsinallwater, therefore, does not have , no longerhasall!”
“成佛后,入无余涅槃,如冰化为水,融于寂灭之大海,而遍于一切水中,故,无在,无不在,不再有!”Chu Kuangrengives answers readily.楚狂人对答如流。Thisenables the Buddhismgreatlyas well asnumerousBuddhismcultivator(s)on the sceneis quite surprised.
这让佛门大能以及在场的一众佛门修士颇为吃惊。
The reply of Chu Kuangren, it can be said thatwas the certain extentregarding the understanding of Dharma.楚狂人的回答,可以说是对于佛法的理解达到了一定程度。Even if the Bodhisattvabrightnessthinksstillself-examined,is unable to reply is completely more insightful than Chu Kuangren.
即便是佛子慧觉也自问,无法回答得比楚狂人更加圆满通透了。„It seems like, wasIunderestimatedthisChu Kuangren, thisperson'sattainmentsinBuddhist studiescannot be underestimatedabsolutely.”
“看来,是我小看了这楚狂人了,此人在佛学上的造诣绝对不容小觑。”
The brightnessthinkscomplexionquitedignifiedthought.
慧觉脸色颇为凝重的想到。Hefelt,thisBuddhismBuddhist relics, may be very also really taken away is not uncertainbyChu Kuangren.
他觉得,这佛门舍利,很可能还真的被楚狂人拿走也不一定。„Does whereseekBuddha?”
“何处觅佛?”
The Buddhismcaninquiregreatlyagain.
佛门大能再一次询问道。„Buddhacentripetalseeks!”
“佛向心中觅!”„Buddhastrove forinSpirit Mountainnot, Spirit Mountainonlyinthouheart, ifawakened, saw the mountain, saw the water, sawall living things, allwasBuddha, myheartwasBuddha!”
“佛在灵山莫远求,灵山只在汝心头,若觉醒,见山,见水,见众生,皆是佛,我心即佛!”„WhatisDharma?”
“何为佛法?”„The law of consciousness, the law of working loose, allpromisinglaws, such asdreambubble, such asfogalsosuch aselectricity......”
“觉悟之法,挣脱之法,一切有为法,如梦幻泡影,如雾亦如电……”„cultivator(s)practices, wants the uniquesamsara, Buddha is, howunique?”
“修士修行,欲超脱轮回,佛者,如何超脱?”„Everyall, is illusory. If seennon-, namelyseesTathagata!”
“凡所有相,皆是虚幻。若见诸相非相,即见如来!”„All things, are livingto extinguishfluctuate, butin fact, livesto extinguishdoes not save, livesto extinguishdoes not save, the samsara is also illusory, thendoes not have the samsara!”
“万事万物,都在生灭变幻,但实际上,生灭不存,既生灭不存,轮回也是虚幻,便没有轮回!”
The Buddhismcanaskgreatlycontinuously.
佛门大能连续发问。ButChu Kuangrenend in same place, witty, accepting good advice readily, looks at the people dumbfounded.
而楚狂人端在在原地,妙语连珠,从善如流,看得众人不禁目瞪口呆。„Is thisChu Kuangren? HeregardingDharma, reallyhassuchopinion, was too surprising!”
“这就是楚狂人吗?他对于佛法,竟然有这样的见解,太令人意外了!”„Thisperson'sattainmentsinBuddhist studies, was good.”
“此人在佛学上的造诣,太不俗了吧。”„Actuallyalsoto have anything ishecannot, evildoer/monstrous talent!”
“究竟还有什么东西是他不会的,妖孽啊!”„What do youunderstandthemto speak?”
“你们听懂他们在讲什么吗?”„Appears to understand but not really understand.”
“似懂非懂。”„But, youlook attheseBuddhismcultivator(s), is the dumbfoundedappearances, understood at a glance that the performance of Chu Kuangrenmadehimfeelshockingly.”
“只不过,你们看那些佛门修士,一个个都是目瞪口呆的模样,一看就知道楚狂人的表现令他感到惊艳了。”Wang Shentian, Cao Yunand otheracademyWorld Childlook atChu Kuangren, is the whole faceworship.王沉天,曹云等书院界子看着楚狂人,也是满脸崇拜。
The blackfoxsaintesslooks atChu Kuangren, the whole faceis stunned.
黑狐圣女看着楚狂人,满脸错愕。
Does thisfellow, reallyunderstandDharmaunexpectedly?
这家伙,居然真的懂佛法?Wait, the Buddhistis not the artleniency?
等等,佛家不是讲究慈悲为怀的吗?Whythisfellowwhen100,000mountainskills the monster, has not shown mercy, returns the devilcompared with the devil?!
为什么这家伙在十万大山的时候杀妖的时候,一点也没有手下留情,比魔鬼还魔鬼?!Chu Kuangren and BuddhismcandiscussBuddhagreatly, the bodyhasholybuddha lightto past, is dignifiedandsacred.楚狂人与佛门大能论佛,身上有圣洁佛光流转着,庄严而神圣。At this moment, hisas ifincarnationbecomes a a living Buddha.
这一刻,他仿佛化身成一尊活菩萨般。
The blackfoxsaintesshas no waythisperson in thatnightmarewith100,000bigmountain groupmonsterheartsto associateat present.
黑狐圣女怎么也没法将眼前这人与十万大山群妖心中的那个梦魇联想起来。My goodness.
好家伙。Thispersonalsohastwofaces.
这人还有两幅面孔呗。
The Buddhismcanlook atpresentChu Kuangrengreatly, in the eyereveals the unprecedenteddignifiedcolor.
佛门大能看着眼前的楚狂人,眼中流露出前所未有的凝重之色。At presentthisyouth'sattainmentsonBuddhist studiesDharma, is not unexpectedly weakinhim, impressive!
眼前这青年在佛学佛法上的造诣,竟是丝毫不弱于他,令人惊叹!„Ok, was you have been asking, now, was one's turnmeto askyou.”
“好了,一直都是你在问,现在,轮到我问你了。”Chu Kuangrenbroke the Buddhism to saygreatly.楚狂人打断了佛门大能说道。Buddhanodsslightly, „excuse me.”
佛者微微颔首,“请问。”Nextflickers.
下一瞬。Chu Kuangrenbuddha lightdiverges, what replaces it issweeps acrosseightsides, shakes the torrentialdemonair/Qi of the world.楚狂人身上佛光散去,取而代之的是一股席卷八方,撼动天地的滔滔魔气。Heat this moment, as ifincarnation a peerlessbigdemon that slaughtersall living things!
此刻的他,仿佛化身一尊屠戮众生的绝世大魔!Every action and every movement, even if an expressioninpeopleopinionisincomparablyfierce.
一举一动,哪怕一个表情在众人看来都是无比狰狞的。„I, andaskedyou, youlooked atme, likeBuddha?!”
“我且问你,你看我,像不像佛?!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1283: The Dharma exchange, you look at me, like Buddha?