Smalltwoare not dryimmediately, stares saying: „Yourhis mothersaidanything, beforehandreaches an agreement, the division of laboris clear, ourwaitersserve the guest, youdotheseafter the kitchen”
小二顿时不干了,瞪眼道:“你他妈说什么呢,事先都说好的,分工明确,我们跑堂伺候客人,你们在后厨就是干这些的”„Yo, the dogsaidreal were the servant?”Is carrying the shiningloin pullerthenstrangesay/waybaldly.
“哟呵,狗曰的真吧自己当店小二啦?”光头拎着明晃晃的剔骨刀回头古怪道。
The servantscough, shoutedto shout: „I the workfather, no matter, should notIdoin any caseis not dry, not manycent of moneygiveme, is consuming, neglected the guest, when the time comes the eldest childwhatblamesto suffer lossisyou”
店小二干咳一声,嚷嚷道:“我不管,反正不该我干的活儿老子不干,又不多分钱给我,就这么耗着吧,怠慢了客人,到时候老大怪罪下来吃苦头的是你们”„Mother, pressesmewith the eldest child, youare waiting, sooner or laterImustwithchopping the fat pigsamechoppedyou”, was foul-mouthedbaldly.
“妈的,拿老大来压我,你等着,早晚有一天我要把你跟剁肥猪一样剁了”,光头骂骂咧咧道。‚Smalltwo’did not fear, curls the lip saying: „Fearsyouto be inadequate, whowhen the time comesrefers tobeing uncertainto killwho”
‘小二’丝毫不惧,撇嘴说:“怕你不成,到时候指不定谁弄死谁呢”„Goodyou, Ito come, the muttonsteamed bunparched beans, the bigmatter, is worthkicking up a racket”, a skinnymanfromback doorcoming ingrinningsay/way, after thispersonis, anotherperson of kitchen, only thenacquiredinitial stagecultivation base, small and weakpitifulhe can only take the work, how the heartrefers tobeing uncertainshouts 'motherfucker'.
“好了你们,我来吧,羊肉馒头炒豆是吧,多大个事儿,值得吵吵么”,一干瘦男子从后门进来笑嘻嘻道,此人是后厨的另一人,只有后天初期修为,弱小可怜的他只能把活儿揽了,心头指不定如何骂娘。„Onbrotherssaid,has the timeIto directyour”, talked about with interestbaldly , to continue to tidy up the fat pig.
“兄弟上道,有时间我指点你一下”,光头乐道,继续去收拾肥猪去了。Thatskinnymanis busy at work the preparationthing, whilesmallsound said: „Brightelder brother, the eldest childmakesmeaskyou, found out the path of thatperson?”
那干瘦男子一边忙活准备东西,一边小声道:“明哥,老大让我问你,摸清楚那个人的路子了吗?”„Touches, the boylooksis the scholar, the speechis watertight, anythinghas not asked”, ‚smalltwo’curl the lipto say.
“摸个屁,那小子一看就是读书人,说话滴水不漏,啥都没问出来”,‘小二’撇嘴道。Skinnymalehearswordnods saying: „This, thatconsiders as finished, whenheis the normalguest, the matteris important, do not cause complications”
干瘦男子闻言点头道:“这样啊,那算了,就当他是正常客人吧,正事儿要紧,别节外生枝”Throwsin the nearbyframe the pork that a leafpicks outbaldly, thenasked: „How the place, does the eldest childcan it be thatwantto do a ticket?”
光头把一扇剔下来的猪肉丢边上框里,回头问:“咋地,老大莫不是想干一票?”„Does, scholarnotaffable”, skinnymalehands and feetdeftpreparationthingat the same timeshakes the head saying that thencontinued: „Eldest childmakesmeremindyour, the boyis not simple, weare not worthwhile the adventure, hewill walkin any casetomorrow, only ifpresentsourgoals, otherwiseherenormalinn”
“干个屁啊,读书人没一个好惹的”,干瘦男子手脚麻利的准备东西的同时摇摇头道,然后继续说:“老大让我提醒你们一下,那小子不简单,咱犯不着冒险,反正他明天就走了,除非出现我们的目标,否则这里就只是正常客栈”„The boy, Ilooksbesides a goodleather bag, nothingis not right, being worth the eldest childremindingspecially?”, ‚Smalltwo’scratch the headto say.
“那小子,我看除了一副好皮囊外,没什么不对啊,值得老大特意提醒?”,‘小二’挠挠头道。
The skinnymansaid: „Orsaid that the eldest childis an eldest child, if not forheremindedmenot to ponder over, the eldest childsaid, the boydo not lookrefined, actuallydeeply concealed, did not sayother, solelywashe alonetakes the nightroad, generalscholarhaving couragequantity? Furthermore, the brightelder brothernoticesnot to have, outsideis raining, buthe, onehas the mudexcept for the shoes, does the bodyhavehalfmudidea? Onthisshowed that sufficientlyhisskillwas wise, in additionhishandfirst halfpointcocoondoes not have, the scholar, grasps the pennot to have the cocoonyear to yearunexpectedly, what did thisexplain? Showingat leastcultivates the acquiredlate stageexpert of inner strength!”
干瘦男子说:“要不说老大是老大呢,若不是他提醒我也没琢磨过来,老大说,那小子别看斯斯文文的,其实深藏不露呢,不说其他,单单是他一个人走夜路,一般的读书人有这个胆量?再则,明哥注意到没,外面在下雨,而他呢,除了鞋子一圈有泥,身上有半个泥点子?就这就足以证明他身手高明了,再加上他手上半点茧子都没有,读书人啊,常年握笔居然没茧子,这说明什么?说明至少是修炼出了内力的后天后期高手!”Listened to his suchsaying, smalltwosaidsuddenly: „So that's how it is, no wonder the eldest childmakesyouremindspecially, ok, letting him do what he pleases, is notourgoals, does not needto provoke”
听他这么一说,小二恍然道:“原来如此,难怪老大特意让你来提醒,算了,管他呢,又不是咱们的目标,没必要招惹”„Ok, the brightelder brother, the thingpreparedsimilarly, youhelpedsend to”, the skinnymaleendcame a tray saying that alsocarriedbucket that while convenientwas loaded with the hot water.
“好了,明哥,东西准备差不多了,你帮忙送去吧”,干瘦男子端来一个托盘说道,顺便还拎了个装有热水的水桶。
The itself/Benis the smalltwowork, hehad not complainedactually,is disconsolate: „Whensuchdayis a head, should the free and unrestrainedday, who would have thoughtreducestothispaddies, not only need serve the person, but alsowantsto handle the dishonorablematterespeciallyinvoluntaryagainst one's conscience......”
本就是小二的活儿,他倒是没抱怨,却惆怅道:“这样的日子什么时候是个头啊,本该过逍遥自在的日子,哪知沦落到这步田地,不但要伺候人,还特么要身不由己昧着良心做伤天害理的事情……”„Does not want dead shuts up, carefulwalls have ears”, staresto saybaldlysuddenly.
“不想死就闭嘴,小心隔墙有耳”,光头猛然瞪眼道。Smalltwoshut upimmediatelyno longertalks too much.
小二立即闭嘴不再多言。Theyactuallydo not know, the partition wallreallyhas the ear......
他们却是不知道,隔墙真的有耳……
To display comments and comment, click at the button