******************************************************************************************************
******************************************************************************************************„Whatclue?”
“什么线索?”Originallythinksto return empty-handed, never expected thatactuallycame a back thrustsuddenly, makingmebe interestedgreatly.
本来以为空手而归,没想到菲妮却突然来了一记回马枪,让我大感兴趣。„Has gone to the wanderer in Muddsettlementfromthatonlymeow.”poor|Feicrookedtilting the head, saying of not bigconfirmation.
“是来自那个唯一去过玛德雅聚落的流浪者喵。”菲妮歪了歪头,不大确认的说道。„Cousindo not have the toohighhopemeow, Ithought that thiscluecredibility, is notveryhighmeow.”
“表哥也别抱太大的希望喵,我觉得这个线索的可信度,不是很高喵。”„Said that looks, iswhatclue, hasin any casealwayscompareshas not been better.”Igave up, hintto say.
“说说看吧,是什么线索,反正有总比没有要好。”我罢了罢手,示意菲妮说下去。„Thatwanderersaidmeow, he after Muddsettlement, seestherechildrenprobably, in a handhassimilarsilver cointhingmeow.”
“那个流浪者说喵,他在经过玛德雅聚落的时候,好像看到那里的小孩子们,其中一个手上有类似银币的东西喵。”„Similarsilver cointhing?”Myknitting the browshead.
“类似银币的东西?”我皱了皱眉头。Thisrangemaybe big, having the possibility is really ordinarysilver coin, may beothereverything in disorderand so onhandicraft, the elfclanare many are thesething, no wondersaid that the credibilityis notveryhigh.
这个范围可就大了,有可能真的是一枚普通银币,也有可能是其它乱七八糟之类的工艺品,精灵族多得是这些玩意,难怪菲妮说可信度不是很高。„Actuallyiswhat, hasn't hetalked clearlyin detail?”
“究竟是什么,他没有详细说清楚吗?”„Meow, at that timehehas not felt like not the ordinarything, shoulda little value, thereforewantsto tradefrom the opposite partyhandmeow, but the opposite partyrejectedmeow.”
“没有喵,当时他觉得好像不是普通的东西,应该有点价值,所以想从对方手上交易过来喵,可是对方拒绝了喵。”Igo, wandereralsoconcurrent jobantiquemerchant.
我去,流浪者还兼职古董商人啊。„Off topic, by the way, heplanswithwhat, tradesthatsilver cointypethingfromthatelfchildhand?”Ithought that the moral integrity of wanderermay not believe, thereforeaskedone.
“题外话,顺便问一下,他打算用什么,从那个精灵小孩手上交易那枚银币样的东西?”我觉得流浪者的节操不可信,于是问了一句。„Candymeow.”poor|Feilooked atmyoneeyesafraid, has not concealedto say.
“糖果喵。”菲妮心虚的看了我一眼,还是没有隐瞒说出来。I: „......”
我:“……”Really, is the profiteer+strangeuncle.
果然,是个奸商+怪大叔。„Onthesenews?”Iam again disappointed, originallythinks that the extrainformationcanadd onwhatbusy, oneselfweretoonaive, wherehadthatmatterfortunately.
“就这些消息了吗?”我再次失望,本来以为菲妮的额外情报能够帮上点什么忙,自己还是太天真了,哪有那么凑巧的事情。„As ifdid not havemeow, right, Iremember that hehad added the reason that anything...... the elfchildrejectsis【Thisisfathergivesmygift, after having toldme , can only give toimportantperson, thereforecannottrade】And so on words, probablynovalue, Ihave not goneto recordmeow.”
“似乎没有了喵,对了,我记得他还说过什么……精灵小孩拒绝的理由是【这是爸爸送给我的礼物,吩咐过我以后只能送给重要的人,所以不能换】之类的话,大概没什么价值,我就没有去记了喵。”„Un, indeednovalue.”Icomplied withoneindifferently.
“嗯,的确没什么价值。”我淡然的应了一声。
After whatis , can only give to the importantperson, this notgoodfather, will the daughterbe littlestartsto teaseherfuture?
什么叫以后只能送给重要的人啊,这无良父亲,女儿还小就开始调侃她的将来了吗?„Sorry, the cousin, has not added onanythingbusilymeow.”poor|Feiseesmydisappointedappearance, dejectedlylowers the head.
“对不起,表哥,没有帮上什么忙喵。”菲妮见我一脸失望的样子,不由的沮丧低下头。„It‘s nothing, has at least been ableto remove the alliance, donegood that is goodto make.”
“没什么,至少已经能够排除掉联盟这边了,做的好做的好。”How saying that alsohelps, Ithink,puts out a handto smileto touchherdog...... is the catheadis right, words saying that herheadpair of moe moe'scateariswhatmaterialdoes, withreallyunexpectedlysimilar, althoughcould not have compared the feel of my familyLehneandsmallfoxand that's the end.
怎么说菲妮也帮了大忙,我想了想,伸出手笑摸她的狗……是猫头才对,话说她头上这双萌萌的猫耳是什么材料做的,和真的竟然差不多,虽然还远比不上我家莱娜和小狐狸的手感就是了。„Meowwhistling~~~thisismeow~~ that shoulddo”undermyfinding the clue makeoffensive, shows the satisfiedexpressionembarrassedly, is rubbingheadhand, wū, stopsa bit faster, alwaysfelt that the atmospheremustbecomestrange.
“喵呼呼~~~这是菲妮应该做的喵~~”在我的摸头攻势下,菲妮难为情的露出满足表情,蹭着头上的手,呜哇,还是快点停止吧,总感觉气氛要变得奇怪起来了。„Ok, lostyourso manytime, your familyOuna should also worry, firstgoes back.”
“好了,耽误了你那么多时间,你家欧娜也该着急了,先回去吧。”Ipat the buttocksto stand, watched a outsideweather, almostretrievesKing Arthur, returns to the elfclantime.
我拍拍屁股站起来,看了一眼外面的天色,也差不多是找回亚瑟王,回精灵族的时候了。„————!!!”At this moment, outsidetransmitscalling out in alarm of maidservant.
“啊————!!!”就在这时,外面传来一声侍女的惊叫。„What's wrong?”
“怎么了?”Iandlook at each other, flushedwith stride.
我和菲妮相视一眼,大步冲了出去。Is it possible thatisadventurer that whichdoes not keep eyes opencauses troublein the alcoholic intoxication?
莫非又是哪个不长眼的冒险者在醉酒闹事?Arrives atoutside the bar the area, was expected that the confusionhas not been appearingat present.
来到酒吧外区,预料之中的混乱却并未在眼前出现。„What happened?”I to the recentmaidservantasked.
“发生什么事了?”我向离的最近一名侍女问道。„Notis clear, hearing the soundto seem likethat side the wine cellarto transmit, everyelder, followingsoundgot down, youhad a looka bit fasterin the past.”Thismaidservantis busydelivering the liquorfor the guest, in the handvariousrequests a tray, abovewas chocking upglasses of ales, cannot find time, seeing the personisI, saidhastily.
“不大清楚,听声音好像是酒窖那边传来的,凡长老,碧丝也跟着声音下去了,您快点过去看看吧。”这名侍女正忙着为客人送酒,手上各托着一个托盘,上面摆满了一杯杯的麦酒,抽不出空来,见来人是我,连忙说道。„Good, youcarefully.”Onehearis, Inodhastily, withtogether, a remotesecret doorfromstaircaseentered, gets down the drydimstoneto build the steps, came to the basement in greenwoodbar.
“好的,你小心点。”一听是碧丝,我连忙点点头,和菲妮一起,从楼梯下的一处偏僻暗门进入,下了干燥昏暗的石砌阶梯,来到绿林酒吧的地下室。Insideignites the duskyellowmagiclight, insteadmakes the line of sightdim, the dense and numerouscasksplaceorderly, makingpeoplethink that sets at the labyrinthto be the same like the body.
里面点着昏黄色的魔法灯光,反而让视线变得更加朦胧,密密麻麻的酒桶摆放有序,让人觉得如同身置迷宫一样。Felt that aura, Icome uphastily.
感觉到碧丝的气息,我连忙上去。„, What's wrong?”
“碧丝,怎么了?”Seesand several other maidservants, stillstandingin good condition there, Irelaximmediately.
见碧丝和另外几个侍女,仍然好端端的站在那里,我顿时松了一口气。„...... It‘s nothing, everyelder, was really not sorry,makingyoufrightened.”Seesmeandcatches uphurriedly, severalyoungmaidservantssalutehastily.
“不……没什么,凡长老,真是抱歉,让您受惊了。”见我和菲妮急匆匆的赶过来,几名小侍女连忙行礼。„What happened? Thatcalled out in alarma moment ago.”
“发生什么事了?刚才那一声惊叫。”Seestheirlooks, indeeddoes not seem likehas the appearance of whatimportant matter, Iaskedcuriously.
见她们的神色,的确不像是有什么大事发生的样子,我好奇问道。„Is...... isI......”
“是……是我……”And a maidservantspits the tongue, the embarrassedholding uphand, hints the criminal who calls out in alarmisshe.
其中一名侍女吐了吐舌头,不好意思的举起手,示意惊叫的犯人是她。„Thatisbecause...... becausein the wine cellarliquor...... disappearssuddenly, has not hadthismatter, for a whilecould not bear...... unable to bearcall.”
“那是因为……因为酒窖里面的酒……突然不见了,从来没发生过这种事情,一时忍不住……忍不住就叫起来了。”„Originallyisthis.”hearsword, Iandfeels relievedcompletely,anything, was only the liquordid not have.
“原来是这样。”闻言,我和菲妮都完全放心下来,什么啊,原来只是酒没了。„What's all this about, how the liquorwill not have, howwas stolenis?”
“这是怎么回事,酒怎么会没了,被人偷了还是怎么样?”Althoughis not the matterat the worst, sincewith, nosedwellclearly, perhapssteals the liquorverystillto stayin the wine cellar, leaving behindtheyare really unsafe.
虽然不是什么大不了的事情,不过既然跟下来了,就好好查探个清楚吧,说不定偷酒贼还在酒窖里呆着,留下碧丝她们实在不安全。„Everyelder, was...... isthis...... yeah...... you have a lookto know.” The litigants, thatseems likealsoto want young maidservantslightly, for a whiledoes not talk clearly, leadsusto walksimplyforward.
“凡长老,是……是这样……哎……您过来看看就知道了。”当事人,那名看起来比碧丝还要小几岁侍女,一时也说不清楚,干脆带着我们向前走起来。„, Is really all right.”
“碧丝,真的没事吧。”Follows on the heels, Ilooked atoneto walkin, whendid not know, she straightneatbangswill comb, sent the tree topto moisten to eyelashplace, butasmaidservant, toexpressrespecttoguest, customlow, as the matter stands, will let her pairadded the finishing touch the beautifulpupil, seemed likefaintly, was notthenconspicuous, ifwere notfronthas seen, nowbluish greentrace/strand of appearance, Icannot detect that shewill have a pair of sobeautifulmovingpupil.
跟在后面,我看了一眼走在旁边的碧丝,不知道什么时候,她又将笔直整齐的刘海梳了下去,发梢沾到上睫毛处,而作为侍女,为了表示对客人的尊敬,习惯的将头低下一点,这样一来,就让她那双画龙点睛般的美丽眸子,看起来半遮半掩,并不是那么显眼,如果不是前面看到过,现在模样的碧丝,我也察觉不到她会有一双如此美丽动人的眼眸。
The palemakeup on elegantfacealsodownloaded, changedordinary that even if, inbeautylikeclouds, was known as that entireCurrasmaidservantqualityhighestgreenwoodbar, she was still is next tothirdsignboard after and Ouna.
俏脸上的淡妆也卸掉了,变回了平常那个碧丝,只是就算如此,在美女如云,号称整个库拉斯特侍女质量最高的绿林酒吧,她也是仅次于菲妮和欧娜之后的第三块招牌。On the other hand, Ihave had a question, thatdoubtfulfixed rent for farmlandwoman'sproprietress, the visionalso is really good, after the given shelterorphan girlgrows up , is completely somebeauty.
话说回来,我一直有个疑问,那个疑似包租婆的老板娘,目光还真是好呢,收留的孤女长大后尽是一些美女。Ifthisvisioncanteachmeto be good, do not misunderstand, Ihave no crookedthoughtabsolutely, butthought that manytechniqueapproachingbodyis always good.
要是这一手眼光能教给我就好了,不不不,别误会,我绝对没有什么歪念头,只是觉得多一技傍身总是好的。„...... Reallyis really all right.”Shylowers, is shaking the headgently, thatexudes the fairelegantface that is blushinglightly, lookshasunder the dimlight a character and style.
“真的……真的没事。”碧丝害羞的低下去,轻轻摇着头,那泛着淡淡红晕的白皙俏脸,在昏暗的灯光下看起来别具一番风情。Has not walkedfar, westop the footsteps, studiesto a cask that youngmaidservantis referring.
没走多远,我们停下脚步,对着那名小侍女所指的一个酒桶研究起来。Sends out the agingcask that a nice-smellingflavor that is mixing the banks rose and wine, extraordinarybig, puts asideon the rack, actuallywithmysimilaraltitude, littlesaid that can also the ale that installs100to rise.
散发出一股混合着木香和酒香的好闻味道的陈年酒桶,出奇的大,搁置在架子上,竟然和我差不多的高度,少说也能装个一百来升的麦酒。Ifmakes the old winefool aroundintohere, withnot arriving atHeaven?
要是让老酒鬼混入这里,还不跟来到天堂似的?Iinwantto sayat heartsecretly,squats, inspectscarefully.
我在心里暗暗想道,蹲下去,仔细检查起来。
The wooden barrelsurfacehas not hadanydestructiontrace, then, the criminalshouldsteal awayinsidealeaccording to the conventionalmethod, Iam inspectingin the wooden barrelbottomplacement the liquormouth, is a bit like the originalworldcommonfaucet, so long asturnsaboveturning the headlightly, canpour the ale.
木桶表面并未有任何的破坏痕迹,那么,犯人应该是按照常规的手段偷走里面的麦酒了,我检查着在木桶底部安置的出酒口,有点像原来世界常见的水龙头,只要轻扭上面的转头,就能倒出麦酒。At this time, turns the headalready the loosen, only thenfewdrop of alesdrop outfrom the exit|to speak, stays behind a small beachtraceon the dryground, the wineoverflows, looking at it like this, insideliquorhad been pouredobviouslyup.
此时,转头已松,可是只有寥寥几滴麦酒从出口滴出,在干燥的地上留下一小滩痕迹,酒香四溢,这样看来,显然里面的酒已经被倒光了。Huggedto hold the wooden barrel, thought over the weight, overchargedagainknocks, that is true, insideis spatial, did not export the jammingand so ondexterousreason.
抱起了抱木桶,掂量一下重量,再敲上一敲,的确如此,里面已经是空的,绝非出口堵塞之类的轻巧理由。„Not onlythisbarrel.” The youngmaidservantleadsusto proceed, several, 12barrels of aleswere stolenone after another.
“不只是这一桶。”小侍女带着我们一直往前走,一桶一桶数着,足足有十二桶麦酒被偷了。Thisquantitymaybe big, usuallygreenwoodbarbusinessbesttime, onedayalsoconsumes56barrels.
这个数量可不小,平时绿林酒吧生意最好的时候,一天也不过是消耗五六桶而已。„Detected that the suspiciousfellowdid come and go out the wine cellar?”Stops, Ipinchon the mouthwas holding in the mouth the tobacco pipe(?), Visiondeepasking.
“察觉到可疑的家伙出入酒窖了吗?”停下来,我捏了捏嘴上叼着的烟斗(?),目光深沉的问道。Washington, Washingtonyouwhere?!
华生,华生你在哪里?!„No.”Everyoneis shaking the head.
“没有。”大家都摇着头。„Everyelder, the trueentrance of wine cellarin the barcourtyard, hereentrancetousuallytake the liquorconvenienceopens.”Answeredat the one sidegentle voice.
“凡长老,酒窖的真正入口是在酒吧后面的院子里,这里的入口是为了平时取酒方便而开的。”碧丝在一旁柔声解释道。Originallyisthis, thatmaybe difficultto manage, perhapsin the courtyardalsohad the entrance, the criminalhas sneaked offfromthere.
原来是这样,那可就难办了,院子里还有入口,犯人说不定已经从那里溜走了。Ilooked, wildexperiencerichshealsoshakes the headcontinually, hintsthissituation, wantsto find the criminal is almost is impossible.
我看了一眼菲妮,连野生经验丰富的她也摇了摇头,示意这种情况,想要找到犯人几乎是不可能了。„Cousinmeow, the average personcould not stealso manyliquor, eventeneightstrengthbigmen, must installwithmanyvessels, lift up for a halfhourmeow, such bigsoundnot possibleno oneto discovermeow.”
“表哥喵,普通人偷不了那么多酒,就算是十个八个力气大的男人,也要用许多容器装上,抬上半个小时喵,这么大的动静不可能没人发现喵。”„Youmeant, the criminalisadventurer, only thenhasinventoryadventurer, canquietlywithout intereststeals awayso manyliquor.” Haven't Isuddenly, thought ofthisimmediately? DonegoodWashington, worthilyismyassistant.
“你的意思是说,犯人是冒险者,只有拥有物品栏的冒险者,才能悄然无息的将那么多酒偷走。”我顿时恍然,这么就没想到这一块呢?做的好华生,不愧是我的助手。„Isthismeaningmeow, the criminalbesidesadventurer, possiblyis not others meow.”poor|Feinods, veryconfirmed.
“就是这个意思喵,犯人除了冒险者以外,不可能是其他人喵。”菲妮点头,十分确认道。„Was the adventurerwordstroubles.”Isigh.
“是冒险者的话就麻烦了。”我叹了一口气。If the criminalisadventurer, by the adventurerability, was more difficultto find the flaw.
如果犯人是冒险者,以冒险者的能力,就更加难找到破绽了。Myundyingheartis taking a look at the groundto transfer, has not discovered the godclue——foot wear impression of investigation, the soils of a handfuldifferenceand so onthing, as forfingerprint, sorry, Dark Continentoutmodedthisset.
我不死心的在瞅着地上转了一圈,并没有发现破案的神线索——鞋印啊,一小撮异样的泥土之类的东西,至于指纹,抱歉,暗黑大陆不兴这一套。„Un, no matter what said that informssoldierto comeimmediately, canmakeadventurer of thismatter is not absolutely many, shouldbe ableto find the criminal.”
“嗯,不管怎么样说,还是立刻通知士兵过来吧,能做出这种事情的冒险者绝对不多,应该能够找到犯人。”First, the person who will makethismattershouldbe a drunkard, canfirstlockthiscircle, next, adventurergenerally speaking, will not lack the money of drinkingevenagainpoorly, the rangecanfurtherreduce, finally, was the mental disposition of criminal, generally speaking, even ifwere short of moneyto be addicted to alcohol, will not makethislosing facematter, conceivable, the opposite partycertainlywas the fellow who was not concerned about face.
首先,会做出这种事情的人应该是个酒鬼,可以先锁定这个圈子,其次,冒险者一般来说,就算再穷也不会缺喝酒的钱,范围又可以进一步缩小,最后,就是犯人的秉性了,一般来说,就算是缺钱嗜酒,也不会做出这种丢面子的事情吧,可以想象,对方一定是个不要脸的家伙。Alwaysfelt that allsuspicionsaimed at the olddrunkard, what to do should I? Immediatelysendssoldierto go to the campto graspher, regardless of the criminalissheis good, coming a fabricatedchargeto take action first and explain later, rids the people of an evil, howdoes this?
总感觉所有的嫌疑都指向了老酒鬼,我该怎么办?立刻派士兵前往营地将她抓过来,无论犯人是不是她都好,来个莫须有的罪名先斩后奏,为民除害,这样做如何?„Finally, really the incorrectwords, make the predictionmastermake a move, the criminaldoes not certainly haveto hide.”Iclench teethto saybitterly, goodcourage, unexpectedlyinmySherlockWu! UnderHolmesSir Faneyelidcommits a crime, on this dayunderalsohasWashington!
“最后,实在不行的话,就让预言师出手,犯人一定无所遁形。”我恨恨的咬牙说道,好胆子,竟然在我歇洛克吴!福尔摩斯凡大人眼皮底下作案,这天底下还有没有华生!„Everyelder, howthisminor mattercan the exhaustedtheseSirs, butwas short ofseveralbarrels of liquor, is not the important matter......”
“凡长老,这种小事怎么能劳烦那些大人,只是少了几桶酒,也不是什么大事……”Predicts the master, in the average personismysteriousexistence of keeping aloof, for more than tenbarrels of liquoralarmthem, as if some appearances of making a fuss over a trifling matter, temperdelicategoodurgedlook.
预言师,在普通人心里是高高在上的神秘存在,为了十多桶酒惊动她们,似乎有些小题大做的样子,这不,性子柔弱善良的碧丝就劝起来了。„Thismaynot onlybe the issue of liquor, if not do that is equal totolerating the criminal.”
“这可不光是酒的问题,要是不这么做,就等于是纵容犯人。”Firm and resolute of myface, youhave looked【bi】South to the place, has the undyingperson? Bothare the samenatures.
我一脸的坚毅,你们看过【哔】南到过的地方,有不死人的么?两者都是同一性质。AlthoughIdo not know that thisiswhatnature.
虽然我也不知道这到底是什么性质。„Right, everyelder, youmayprobablyhelpfind the criminal.”Thatfirstdiscoveredliquorstolenyoungmaidservant, being angryis rousing the smallmouth, saidtome.
“没错,凡长老,您可一定要帮碧丝找到犯人。”那个最先发现酒被偷的小侍女,生气的鼓着小嘴,对我说道。„These more than tenbarrels of liquorarefermentpersonally, isinourgreenwoodbarwine cellar one of the beststorehouses, howcancheapsteal the liquorthiefin vain.”
“这十多桶酒都是碧丝亲手酿制的,是我们绿林酒吧酒窖里最好的库藏之一,怎么能白白便宜了偷酒贼。”„Without...... are not related, the liquordid not have, fermentsagainand that's the end, howhas been ableexhaustedeveryone...... thismatter...... to seeeveryone'svisionto fallforthistype”toheron, shakes the headhastily.
“没……没关系,酒没了,再酿过就是了,怎么能劳烦大家为这种……这种事情……”见大家的目光都落到她身上,碧丝连忙摇头。„, Nicelyis not good, this/shouldstrongtimeis strong.”
“碧丝啊,太善良可不好,该强硬的时候就要强硬。”Ilove tenderlytouchedon the bluerefuse silk, remembers any sadmatter, the corner of the eyeseeps outwiped the tears.
我怜爱的在碧丝头上摸了摸,想起什么伤心的事情,眼角不由的渗出了一抹泪光。Youlooked that my familyis gentlestgoodValise, shoulduse the flat-bottomed pantime, will bewill hold up the flat-bottomed panto patwithout hesitation, thinksagainevensuchValise, usuallyday in day out, cheek that Iwill bullyruddycharming, the future of mywas worried.
你看就连我家最最温柔善良的维拉丝,该用平底锅的时候,也是会毫不犹豫的举起平底锅拍下去,再想想连这样的维拉丝,平时都被我欺负的一天到晚,脸蛋都红扑扑的娇羞不已,我不由的更为碧丝的将来而担心。„Latermarries, butmustbe bulliedby the husband.”
“以后嫁出去,可是要被丈夫欺负的。”„...... Cannot......”
“不会……不会的……”Shaking the head that goes all out, does not knowin the road junction【Cannot】Twocharacters, the referred tooutcomeiswhatmeaning.
碧丝更加卖力的摇着头,不知道口中的【不会】二字,指的究竟是什么意思。„Do not worry, thismattergivesmeto come......”
“别担心,这件事就交给我来……”
The wordshave not said,suddenly, the wine cellardeep placetransmits a slightsound, immediately, everyonewas shocked.
话还没说完,突然,酒窖深处传来一声轻微动静,顿时,大家都愣住了。
During a pieceis silent, is the slightsoundsoundtransmits, thislisteningwas clearer, whomprobably...... seems liketo hit the liquorbelch.
一片寂静之中,又是轻微的动静声传来,这次听的更加清晰了,好像是……好像是谁在打着酒嗝。„Who is inside......?!”Severalmaidservantsfrightenhidesbehindme.
“里面……是谁?!”几个侍女不由吓的纷纷躲在我和菲妮后面。No oneshould.
没有人应。Alsowithsaying? Naturallysteals the liquorthief!!
还用说吗?当然是偷酒贼了!!Iangry roaram raising the tea table of mindlayer on layer/heavily, goodevildoer, not onlydaresto steal the liquorunder the nose of thisDruid, but after alsostole, but alsodaresto stay at the scene to enjoy the stolen goods, was really rampant.
我怒吼着将心灵的茶几重重一掀,好贼子,不但敢在本德鲁伊的眼皮底下偷酒,而且偷完了以后,还敢留在作案现场享受赃物,实在是嚣张至极。But actuallyactuallyImusthave a lookamwhichbastard, soignores the law, is supercilious.
我倒要看看究竟是哪个混蛋,如此罔顾法律,目中无人。Waves, letsandtheywithdraws, Iwalkedin the direction of sound.
挥挥手,让菲妮和碧丝她们退后,我往声音的方向走了过去。
The line of sightis getting more and more dim, actuallycould not preventmyfootsteps, after turning aroundseveralwas curved, on the dry/doesstrawpile of wine cellarcorner, finally, Ifound the criminal!!!
视线越来越昏暗,却阻止不了我的脚步,拐过几个弯后,在酒窖一角的干稻草堆上,终于,我找到了犯人!!!King Arthurlies downon the hay, satisfiedfeels the roundabdomen, hit a liquorbelch.
小亚瑟王躺在干草上面,满足的摸着圆鼓鼓的小肚子,又打了一个酒嗝。I: „......”
我:“……”I: „............”
我:“…………”I: „..................”
我:“………………”„Undá, originallyvegetarianmountdá.”
“嗯哒,原来素坐骑哒。”King Arthurverynaturalincurred the small handtowardme, thenholds up the smallcup of anotherhand, the state of intoxicationmayskimsmiled.
小亚瑟王很自然的朝我招了招小手,然后举起另一只手的小杯子,醉态可掬的笑了起来。„Belch~~~cheersdá.”
“嗝~~~干杯哒。”„Cheeringyour younger sisterahhahh!!!!!!!!!!”
“干杯你妹啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!”
The language was unable to showto sueis my angryandrude, IunderstandnowfinallyJade Emperornoticed when the grandsonmonkeycaused havoc the flat peachfeastmood.
语言已经无法表诉我内心的愤怒和失态,我现在总算理解了玉皇大帝看到孙猴子大闹蟠桃宴时的心情了。„Cousin, how...... howmeow?”Seesmeto bellowShout here , not far awayis worriedto ask.
“表哥,怎……怎么了喵?”见我在这边大吼大叫,不远处的菲妮不禁担心问道。„It‘s nothing, no, right, sorry, canbe exhaustedyoufirstto go out a meeting, I...... Ithink that Imustdiscusswith the criminalwell.”
“没什么,没什么,对了,菲妮,碧丝,抱歉,能不能劳烦你们先出去一会,我……我想我得好好和犯人谈一谈。”„Is the person who the cousinknowsmeow?”Hassuchwhisperquestion, theyturn aroundto leave.
“是表哥认识的人喵?”带着这样的嘀咕疑问,她们转身离开。„You...... your fellow!!!”
“你……你这家伙啊!!!”Ireallydo not know that nowshouldsaywhatwas good, asked that whoteachesme, whatexpression should Ishowto be goodnow?
我现在真的不知道该说什么才好了,拜托了,谁来教教我,我现在该露出什么样的表情才好?Thoughtthistiny tot, after Itake down, is afraid of punishmentto flee, wherethinks that a sheguiltythoughtunderpresents, insteadslidesto the wine cellarinsecretly, made a chapter of grandsonmonkey, does not pay attention to my mountcompletely, cares.
原本以为这小不点,将我放倒以后,畏罪潜逃了,哪想到她连一丝内疚的念头都欠奉,反而偷偷溜到酒窖里,做了一回孙猴子,完全不将我这个坐骑放在眼里,放在心上。
Should IsuppressherinFive Finger Mountain? Shouldtake the hoop-tightening incantationtoher?
我是该将她镇压在五指山呢?还是该给她带上紧箍咒?„Mountmount, drinkstogetherdá, hereliquor, delicacydá, althoughcompares not emperor's fatherhome-brew the liquor, the belt/bringusuallyhas a unique flavordá.”
“坐骑坐骑,一起喝哒,这里的酒,美味哒,虽然比不上皇家酿的酒,带素别有一番风味哒。”King Arthurpattednearbyhaystack, a sharing joysstate of intoxicationsimple and honestappearance.
小亚瑟王拍了拍旁边的干草堆,一副有福同享的醉态憨厚模样。„Oh?”Iget angryto smileextremely, walk, sits down, looks atKing Arthur of happylying downbuying winebelchin the haystack, the smileextends an index finger.“哦?”我怒极而笑,走上去,坐下,看着一脸幸福的躺在干草堆上打酒嗝的小亚瑟王,微笑的伸出一根食指。Aims atherroundabdomen, pressed.
对准她圆鼓鼓的小肚子,摁了下去。„Pū————!!”
“噗————!!”Liquorspoutsfromhermouthimmediately, spits the waterlike the greatwhale.
一口酒顿时从她口中喷出,如同巨鲸吐水。Actuallythisiswhatbelly, canunexpectedlyenough12barrels of liquor, the quantity that an entirebarat leastmusttwotalentbe ableto drink up, pours into shortoneafternoontime.
这究竟是什么样肚子,竟然能将足足十二桶酒,一整个酒吧至少必须两天才能喝掉的量,在短短一下午时间内灌入到里面。
Only the alcohol capacityand did the appetiteinheritlevel of King Arthur?
只有酒量和胃口继承了亚瑟王的等级吗?Ipresses, whilewantsto say.
我一边按,一边想道。„Is...... is doing...... makesanything...... the despicablediscipledá...... to take advantage of somebody's precarious position the sneak attack...... pū——————!!”
“乃……乃在做……做什么……卑鄙之徒哒……乘人之危偷袭……噗——————!!”
The wordshave not said that was also pressedtoward the bellybymegently , to continue matter that makes the whale to handle.
话还没说完,又被我轻轻往肚子一按,继续做着鲸鱼才能做出来的事情。Knows that wrong, makingyoudrinkmany, makingyoudrinkagainmany!
知道错了吧,让你喝多一点,让你再喝多一点!Iam pressing the drumdrumbelly of King Arthurunceasingly, inthiswithbottomless pit, howregardless to press, King Arthurcanspout the liquor.
我不断按着小亚瑟王的鼓鼓肚子,这里面就跟无底洞似的,无论怎么按,小亚瑟王都能一直喷出酒。
, Is it possible thatthisis the legendaryportableclasshuman formmovementbaroffice? Carriesalong, wantsto drink, only need pressgently......
哦哦哦,莫非这就是传说中的便携式类人形移动酒吧手办?随身携带,想要喝酒,只需轻轻一按……******************************************************************************************************
******************************************************************************************************runesworkshop4next monthsmuston3 DS, smallsevenbe the fans of workshopseries, what a pity, firstdid not saydoes not have3 DS, thendid not say that does not have the timeto play, smallseven...... youngsevenIdo not understandJapanese the bastard!!!( To be continued. Ifyoulikethiswork, welcomeyouto comebeginning( qidian.com )to cast the recommendationticketandmonthly ticket, yoursupport, isIbiggestpower.)符文工房四下月就要在3DS上出了,小七是工房系列的粉丝,可惜,先不说没有3DS,再不说没有时间玩,小七……小七我不懂日文啊混蛋!!!(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来起点(qidian.com)投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1307: Steals the liquor thief