UncleZhengandMarkwalked. The uncleis a good-hearted person, walkssighedagain and again, Markwas fullisglancedZhou Qingfengone that the resentmentread, as ifinsaying‚mewaited foryouto askto visit’. Howeverlooks straight attothistypedoes not dareto look atownmotherartillery, Zhou Qingfengsnorts contemptuously.
郑大叔和马可走了。大叔是个老好人,走的时候连连叹息,马可则满是怨念的瞟了周青峰一眼,仿佛在说‘我等着你们来求上门来’。不过对这种连正眼都不敢瞧自己的娘炮,周青峰嗤之以鼻。
The motherartillerywalkedwalked, the predicamentis actually placedinZhou Qingfengand the othersat present.
娘炮走是走了,困局却还是摆在周青峰等人眼前。Althoughknew perfectly wellZetasgangstersimilarlyrottenislump of excrement, but the Kenny Districtremainingless than No. 200people, whyare so difficult.
虽然明知哲塔斯黑帮同样烂的就是一坨屎,可坚尼街区剩下那么不到200号人,干什么都难。Katrinagoesto investigateonetimein at nightfall, this momentreportsaid: „Thesegangsterare very peaceful, buttheyhave arranged the street barricade, and has the massivesentry posts. Could not passfromRooseveltmain road, the pathwas monitored. Felt that fellowssuddenlychangedintelligent.”卡特琳娜在入夜前去侦查过一次,此刻汇报道:“那些黑帮很安静,但他们重新布置了街垒,而且带有大量岗哨。从罗斯福大道也过不去了,道路都受到监控。感觉那帮家伙突然变聪明了。”„Has the gangsterpersonarrangedstreet barricade?”David Lawrencestrangeasking, „in other words doesn't the opposite partyhave the plan of attack in forcetemporarily?”
“黑帮的人布置了街垒?”戴维.劳伦斯奇怪的问道,“也就是说对方暂时没有大规模攻击的打算?”Saying that Butcherlaughs: „If we, daytimeunderwas being stirredpulpyaspectbyforklift, canthinkin the eveninghowto stabilizefirstsaidagain. Iestimated that the Zetasgangsterpersonat leastrequiresday to repair and maintain.”屠夫笑哈哈的说道:“如果是我们,白天被人开着铲车把手下的局面搅得稀烂,晚上也会想着如何先稳定再说。我估计哲塔斯黑帮的人至少需要一天的时间进行修整。”„Thatcannotmakethemfeel better, Ibring a teamto have a lookin the eveningagain.”David Lawrencesaidon own initiative. Thisbigherodoes not forgethis‚beheading’tactic.
“那就不能让他们太好过,我晚上带一支队伍再去看看。”戴维.劳伦斯主动说道。这位大英雄还是不忘记他的‘斩首’战术。Zhou Qingfengdoes not have the objection, healsowantswith, buthad been rejectedbyDavid Lawrence, „Victor, youwellheal from a wound.”周青峰对此没异议,他原本也想跟着去,不过被戴维.劳伦斯拒绝了,“维克多,你还是好好养伤。”Hearsthissaying, Zhou Qingfengtouchestowardownfaceonsubconsciously. Hisfaceby the bullet of sniperheld in the mouth a bodytwodays ago, todayopensforkliftto hit the excavator, cuthiswhole pieceface. Presenthelooks likereallyveryfiercefearsome.
听到这话,周青峰下意识就朝自己脸上摸。他的脸原本就在两天前被狙击手的子弹叼走一块皮肉,今天开着铲车撞挖掘机,又把他整张脸都划破了。现在的他看起来真的非常狰狞可怖。„Good, whatthenIcando?”Zhou Qingfengasked.
“好吧,那么我能干些什么?”周青峰问道。Minsksitsinbehind, put out a handto pat the Zhou Qingfeng'sshoulder, the sinkingsoundsaid: „Sleepswell, todayyoudohas sufficedmany.”明斯克坐在后面,伸手拍了拍周青峰的肩膀,沉声说道:“去好好睡一觉吧,你今天做的已经够多了。”Listens toMinskto speak, Zhou Qingfenggrinsto smile, asked: „What kind of that tunneldigs?”
听着明斯克说话,周青峰咧嘴笑了笑,却又问道:“地道挖的怎么样?”„Alsotakestwodays.”
“还需要两天。”„Twodays, Zetasgangster will be very possiblenot to launch the attacktomorrow, the day after tomorrowwecanenterpolice headquartersundergroundAir-Raid Shelter. Perhapswecanretreatahead of timefew people, whereremoves the manpowertoLena Foxgoes.”
“两天啊,明天哲塔斯黑帮很可能不会发动攻击,后天我们就能进入警局总部的地下防空洞。也许我们可以提前撤退一部分人,把人手撤到莉娜.福克斯哪里去。”
The peopledo not have the opinion, nowKenny Districtvariouscommoditiesstored upactuallygreatly, is only varioustypes of carrying capacityvehicleshasover a hundred. ThesevehiclesbigDoravarioustypes of daily necessities. Originallypersonmanytimes of is also worriedto consume, how must be worried aboutto move awaythemactually.
众人对此没意见,现在坚尼街区的各种物资倒是囤积了大把,光是各种载重车辆就有上百台。这些车辆大多拉着各种生活必需品。原本人多的时候还担心消耗,现在倒是要担心如何把它们运走。Tothismatter, Katrinahas embracedon own initiative, „went to Manhattan the path in city dead of suffocation. To dredge to requirea lot oftime. Victor, yourlarge-scaleforkliftusestome, Ineeditto shove openbarriersvariousalong the road.”
对这事,卡特琳娜主动揽了下来,“前往曼哈顿中城的道路都堵死了。想要疏通可需要不少时间。维克多,你那辆大型铲车给我用,我需要它来推开沿路的各种障碍。”„Does not have the issue.”Zhou Qingfengnods.
“没问题。”周青峰点点头。
The time press, the motionstartsimmediately. Minskcontinuedto dig the tunnel, David Lawrenceleadsseveralpeopleto runto disturb. Katrinaleadsto startto pack the thingto prepareto retreat, the family memberlikeAngieandJennyfirstwill be evacuated.
时间紧迫,行动立刻开始。明斯克继续去挖地道,戴维.劳伦斯带了几个人跑去捣乱。卡特琳娜带队开始收拾东西准备撤退,像安吉和珍妮这样的家属将会第一时间被撤离。Zhou QingfengandButcheridledactually, after theyinspect a sentry post, suddenlyhearsin the chaoticblocksomepeoplein the pullingmelodiousviolinmusic.周青峰和屠夫倒是闲了下来,两人巡视一遍岗哨后,忽然听到乱糟糟的街区内有人在拉悠扬的小提琴乐曲。„Old man, haven't youdied? Didn't Icallyouto leaveManhattan?”Zhou Qingfengsurpriselooks that roadsideputs on the person of formal clothes. Whatviolinwascouple days agoinanyviolinGrandmaster who the placeiron gatebumps into, this momentsenileBiXian, the clothesare also worn-outmessy and dirty, but the deportmentis impeccable, even the state of mind is very continually good.
“老头,你还没死?我不是叫你离开曼哈顿吗?”周青峰诧异的看着路边一个穿礼服的人。拉小提琴的是前几天在地铁口碰到的什么小提琴大师,他此刻老态毕现,衣服也更加破旧脏乱,但仪态无可挑剔,甚至连精神状态都很好。
The old manseesZhou Qingfeng, is the appropriateslight bowexpresses best wishesvery much, saidwith the hoarsesoundsmile: „ Yes, manypeopledied, Ihave not actually died. Veryhappyyoualsoshowed loving care to mythisold man.
老头看到周青峰,很是得体的微微点头致意,用略带沙哑的声音微笑说道:“是啊,很多人都死了,我却还没死。很高兴你对我这个老头子还有所关怀。HoweverIwill not leaveManhattan, hereismydreamis, Ihope that mylifewithBroadwaylinks. Ithink that youwill not mindIinthisviolin, youlooked, everybodylikeslisteningvery much. Some of myveryhappypresentpeopleare also willingto listen tomyperformance. ”
不过我不会离开曼哈顿的,这里是我的梦想所在,我希望自己的一生都跟百老汇联系在一起。我想你不会介意我在这拉小提琴吧,你看,大家都很爱听。我很高兴现在还有人愿意听我的演奏。”On the open-airstreet, the person in blockis busyretreating. Almost allpeoplebesides the sentry postare paying attentionto draw the old man of violin. Allpeoplewhenpassing throughold manside, the footstepscanslow down, is very dedicated, verypeacefulbelievessilently a meeting.
露天的街道上,街区的人正在忙着撤退。除了岗哨外几乎所有人都在关注拉小提琴的老头。所有人在走过老头身边时,脚步都会放缓,很专注,很安静的默默听上一会。Thischaoticworld, but can also hear the music to really be the luxuriousmatter. Especiallyat presentthisworld-knownviolinGrandmaster. AlthoughZhou Qingfenghas forgottenhisname.
这个混乱的世界,还能听到音乐可真是奢侈的事情。尤其是眼前这位还是世界知名的小提琴大师。虽然周青峰已经把他的名字都忘记了。„Good, Old man, youcanstay behind, latertogethergoesinManhattanwithus the city. Ithink that ourpresentgrainare extremely wealthy, raiseyounot to have the issue.”Zhou Qingfengsaid that left.
“好吧,老头,你可以留下,待会跟我们一起去曼哈顿中城吧。我想我们现在粮食极其富裕,养你是没问题的。”周青峰说完离开了。
The quick, livelylivelymelodyresoundsonce more. Is listening tothissong, on the face of peopleare manyseveralpoints of smiling face, the stepwas also speeding up, the efficiency of workis enhancing. Zhou QingfengactuallyverystrangeaskedtoButcher: „Did old manlivefor these days? Nobodyprovides relieft tohim, heearlydiedabsolutely.”
很快,轻快活泼的曲调再次响起。听着这个曲子,众人的脸上多了几分笑容,步伐也在加快,工作的效率都在提高。周青峰倒是很奇怪的向屠夫问道:“老头这几天怎么活下来的?没人救济他,他绝对早死了。”„WasMinsksends forgivinghimto deliversomefood.”Butchersaid.
“是明斯克派人给他送了些食物。”屠夫说道。Zhou Qingfengwas strangeer, „does Minsklikelistening to the violinvery much?”周青峰就更加奇怪了,“明斯克很喜欢听小提琴吗?”„No, Minskto the musicnotanythingspecialfeeling. HoweverKatrinalikes the violin, thereforehealsolikes.”Butchershrugsslightly, indicated that matterissuchsimple.
“不,明斯克对音乐没什么特别的感觉。不过卡特琳娜喜欢小提琴,所以他也就喜欢。”屠夫微微一耸肩,表示事情就是这么简单。This was really a sadstory, Minskalso is too rather pitiful.
这真是个悲伤的故事,明斯克未免也太可怜了。Zhou Qingfengturned headto look athappyviolinist, thought: Keepsthisold manperhapsis being a good deed. Hepats the shoulder of Butcher, said: „Good, youstand night watchtonight, Imustsleep.”周青峰回头看了眼拉的正欢的小提琴家,心想:留着这个老头也许是个好事。他拍屠夫的肩膀,说道:“好啦,今晚你守夜,我要去睡一觉了。”Butturns aroundinZhou Qingfeng, whiz a round of bulletshootsfrom the distant place, guardbody that is responsible foradmonishingonesupine, dropsfrom the roofs of 56story-high.
可就在周青峰一转身,嗖的一发子弹就从远处射来,一名负责警戒的守卫身体一仰,就从56层高的楼顶跌落下来。„Enemyraids, hiding, has the sniper!”Seesone, Zhou QingfengandButcheralsoshouted. The person in entireblockis flurriedimmediately, everybodyseeks for the concealmentrespectively.
“敌袭,隐蔽,有狙击手!”看到一幕,周青峰和屠夫同时大喊。整个街区的人立刻慌乱起来,大家各自寻找隐蔽物。Butin the dark nightsilentkeepingshoots the bullet, the security guard in roofone after anotherwas killed, thisshouldhas the sniper's rifle of damper. Zhou Qingfengsupposedunderoneprobably, has shoutedtoButcher: „Sniperinourdirectly oppositebuilding.”
可黑夜中无声无息的不停射来子弹,楼顶的警卫接二连三的被干掉,这应该是配有消音器的狙击步枪。周青峰大概估摸了一下方向,对屠夫喊道:“狙击手在我们正对面的楼上。”Butcherdoes not dareto raise the headat this moment, can only shrinkin the cornerlooked atonein the direction that the bulletattackssecretly, scolded: „Thatdirectionwehave at least arranged56security guards, nowonlyfearsentire.”屠夫此刻都不敢抬头,只能缩在个街角朝子弹来袭的方向偷瞄了一眼,跟着就骂道:“那个方向我们至少布置了56个警卫,现在只怕全死了。”Holds*him* mother *!
操*他*娘*的!Zhou Qingfeng can only trade a direction, tried to find the solutionfrom the flankcircuitouslyin the past. Hehas a feeling, the presentsnipershouldcouple of days agoalmost the fellow who wantedhimto assign.周青峰只能换个方向,想办法从侧翼迂回过去。他有种感觉,现在的狙击手应该就是前两天差点要了他命的家伙。Howeverturns round, Zhou Qingfengsaw that stoodin the streetdraws the old man of violin, this unexpectedlyvacantdoes not know should not to know what to do, looks around, actuallyfrom the startdoes not know where canhide?
不过一回身,周青峰就看到原本站在街边拉小提琴的老头,他这会竟茫然的不知该如何是好,东看西看,却压根不知道要躲到哪里?„Old man, me.”Zhou Qingfengis shoutingbeckoning. Hearshisshouting, the old manis takingviolinsluggishrunning over of his.
“老头,过我这边来。”周青峰大喊着招手。听到他的呼喊,老头拿着他的小提琴慢腾腾的跑了过来。„Hurry up, hurry up!”Zhou Qingfengonlyfeels that the timebecametooslow, the speed that the old manrandid not have the normal personto walkquickly. Heevenwantsto put out a handto drawopposite party.
“快点,快点!”周青峰只觉着时间变得太慢了,老头跑起来的速度还没正常人走路快。他甚至都想伸出手去拉对方一把。Butwhen the old manapproached, Zhou Qingfengalsoreallyputs out a handto entrainhislower hem corner, a round of bulletactuallypenetratedold man'schest, makinghimsplashonefall down.
可就当老头已经靠近过来,周青峰也真的伸出手拽住他的衣角,一发子弹却穿入了老头的胸口,让他扑通一下就倒在地上。Waits forZhou Qingfengto draw the old mantofuriouslyownside, the old manalsogrips tightlyhisviolin, the mouthis spittingasking of blood: „Sir, pleasetellme, do Iwant dead?”
等着周青峰奋力把老头拉到自己身边,老头还紧紧握着他的小提琴,口吐鲜血的问道:“先生,请告诉我,我是不是要死?”
The old manchest is the blood, was absolutely incurable.
老头胸口全是血,绝对是没救了。Zhou Qingfengdismal, the sinkingsoundsaidat heart: „Yes, Sir, youwere dying.”周青峰心里一阵悲凉,沉声说道:“是的,先生,你要死了。”„DiesinManhattan?”
“死在曼哈顿?”„Right, diesinManhattan.”
“没错,死在曼哈顿。”Being on the verge of deathgratified of old maninsteadface, heholds uphisviolin, extricationsaying: „Sir, Imustleave, thisworlddoes not suitIsucholdpersonsurvival. Butpleasemustburiesinme and violintogether, ifcanburybefore the theater in someBroadwayis best.”
濒死的老头反而一脸的欣慰,他举起自己的小提琴,解脱般的说道:“先生,我要离开了,这个世界不适合我这么老的人生存。但请一定要把我和小提琴埋葬在一起,如果能埋在某个百老汇的剧场前就最好了。”Zhou Qingfengis moved to tearssuddenly.周青峰突然热泪盈眶。
To display comments and comment, click at the button