Purewritingonlinereadinghome stationdomain namecell phonesynchronizationreadingpleasevisitm
纯文字在线阅读本站域名手机同步阅读请访问mThatcowis dragging the ironplough-share, onlyruns out ofoneli (0.5 km)many, justcrossed a gentle slope, sees the frontto welcomeonegroup of peoplewith great fanfare. Thisgroup of peoplefrom the bridegroomto the trumpeter, everyone scarlet, the sedan chairare glowing red, onhorsebound the red silk.
那牛拖着铁犁铧,只冲出一里多地,刚刚翻过一个缓坡,就见前方吹吹打打地迎过来一群人。这群人从新郎倌到吹鼓手,人人一身大红,轿子是红彤彤的,就连马身上都裹了红绸。Seesthatbigbullto tow the plowto come, theseobtain„to accompany the bride to her new homeperson who”open/stretchYutongincitesimmediatelyto scream: „Mad bull! The mad bullflushed, run!”
一见那头大牯牛拖着犁过来,这些早就得到张雨桐授意的“送亲人”立即尖叫起来:“疯牛啊!有一头疯牛冲过来了,快跑啊!”
The bridegroomsdial the horsethento walk, the trumpetersabandon the decorated sedan chairto followincluding the carrying a sedan chairchair bearer, run awaytogetherto the west. Raising the streamgroundisfrom south to north the stripdivisionterritory, the west sidebelongs toYu Family, the east sideisZhang, walkscrosswise, sooncanenter the Yu Familyterritory.
新郎倌拨马便走,众吹鼓手包括抬轿子的轿夫扔下花轿紧随其后,一起向西逃去。提溪地面是从南到北条状分割的领地,西侧属于于家,东侧属于张家,横向一走,用不了多久就能进入于家的领地。At this timeTaiyang (Sun)justraised, mustarrive insunsetXishanisfinished, so long asthisfarm cattlehaveenoughstrength, will assign the bigpieceYu Familyterritory, then, Zhangnot onlysolvedownencirclement, will also makeYu Familysteal a chickeninadequatecounter-eclipsemeter/rice.
此时太阳刚刚升起,要到日落西山才算结束,这头耕牛只要有足够的力气,将划走大片于家领地,如此一来,张家不但解了自己的围,还会让于家偷鸡不成反蚀一把米。However, thatbigbull, althoughseesfrontonegroup of peopleto run awayin a panic, actuallyonlystopped, lowers the head , to continue to towironplowtaking a stepstand forth, has not paid attention to the red clothesperson who theseescape.
不过,那头大牯牛虽见前方一群人仓惶逃去,却只停顿了一下,就低下头,继续拖着铁犁迈步向前走去,并未理会这些逃开的红衣人。Actually, the cowis the color blindness, will not havewhatspecialfeelingto the red. The personis actually specialto the redfeeling, matadorwithscarlet cloth, towork up the audiencemood, rather thanbullfight. Bullfightnatural dispositioncombative, before entering the stage, was closedbylong timein the cowshed, the personalitynaturallybecomeshot temperedanxious, is aggressive.
其实,牛是色盲,并不会对红色有什么特别的感觉。倒是人对红色感觉特殊,斗牛士用红布,是为了调动观众情绪,而非斗牛。斗牛本性好斗,出场之前又被长时间关在牛栏里,性情自然变得暴躁不安,富有攻击性。Whenitenters the stage , the soundstimulation of someentire audiencemountainous crytsunami, the matadorcarries a arrange/clothto wieldin front ofitat this timeagain, will enrage the bullfight, thustolaunches the attackto the matador.
等它出场时,又有全场观众山呼海啸的声音刺激,此时再有一位斗牛士拎着块布在它前边挥来挥去的,就会激怒斗牛,从而冲上来向斗牛士发起攻击。open/stretchYutongpreviouslytoconfirm the view of Westernmissionary, afterchoosingbull, carried a scarlet clothto probespecially. Thisbullwas pulled the mansions of wealthy families of Zhangfrom the mountains and plainsvillage, originally the feelingis strangeandanxious, says goodbyehimcontinuallyto provoke, the naturelaunches the attacktohim.
张雨桐先前为了验证西洋传教士的说法,在选好公牛后,特意拎了块红布去试探过。这头牯牛被人从山野乡村牵到张家的深宅大院,本来就感觉陌生和不安,再见他不断挑衅,自然向他发起攻击。open/stretchYutongthereforetakes seriously, onlysaid that the cow is extremely really repugnantabout the red, has not thought that testswithothercloths. This momentthatbigbullis wrapping the yoke, thinks that humanwanteditto plant crops, moreoverfrontthesepeoplesawitto escape, withoutinexpensivestompedbeforeit, brandishes the cloth pieceprovocation, the wish that itattackedis not strong.
张雨桐因此当了真,只道牛真的对红色极其反感,也不曾想到用其它的布来测试一下。此刻那头大牯牛套着轭,就以为人类又要它耕地了,而且前边那些人一见它就逃开了,没有在它面前贱兮兮地蹦来蹦去,挥舞布片儿挑衅,它攻击的意愿就不强烈了。Inroute that simultaneouslyinitmustwalk, the person in Ge Duolaotribehas usedtheirspecialsecret recipesto compound a liquidto sprinkle. Thisis the mixture of a plantjuiceandanimalbody fluid. Smelloxclass of thatplantsending out will be very sensitive, isonevegetationflavor that theyare interested invery much, butthatanimalbody fluidextractsfrom the cow, canstimulate the bull.
同时在它本来要行走的路线上,格哚佬部落里的人已经用他们的独门秘方配制了一种液体洒下去。这是一种植物汁液和动物体液的混合体。那种植物散发的气味牛类会很敏感,是它们很感兴趣的一种草木味道,而那动物体液则是从牝牛身上提取的,可以激发公牛的。
The attraction of thisdifferent/two kindssmelltobullmustbe much more thanthesewearredclothes, screamedcommon people who escape, therefore the bigbullcontinuesto go northwithout hesitation.
这两样气味对公牛的吸引力要远远大于那些穿着红衣服,一路尖叫逃开的百姓,于是大牯牛毫不犹豫地继续继续北上。„Oh no! Weran awayquickly! Ifwecannot directthisbull, certainlywill be punishedby the young master.”
“糟糕!是不是我们逃得太快了!如果我们引不开这头牯牛,一定会受少爷惩罚的。”
The man who thatplays the role of the bridegroomsees the bull is not led awaybythem, the hurriedcirclehorseflushed, towhileshouted: „Rescuesmywifequickly! Rescuesmywifequickly.”
那位扮新郎倌的汉子见牯牛没有被他们引开,急忙圈马又冲了回来,一边冲一边喊:“快救我的娘子!快救我的娘子。”What a pity when theyclash, thatbullhas towed the ironplowto walkfrom the decorated sedan chair, Ye Xiaotianandwritingproud, Ge Duolaoand the othersare progressingto followbehind the bull, theyare how goodunderglare of the public eyeintercept the bullto continueto provoke.
可惜当他们冲回来时,那头牯牛已经拖着铁犁从花轿旁边走了过去,叶小天、文傲、格哚佬等人正策马跟在牯牛后面,他们怎好在众目睽睽之下截住牯牛继续挑衅。open/stretchYiin short supplysaid/tunnel: „Howcanlike this! Why doesn't thatcowpursuethem?”
张绎紧张地道:“怎么会这样!那头牛为什么不去追他们?”open/stretchYutongsaidat a loss: „, Iwill not have tried, is it possible thatistheyruns awayis too quick?”
张雨桐茫然道:“不会啊,我试过的,莫非是他们逃的太快?”open/stretchYijisaid: „Thiscowhas proceeded, gets down, delimitsallwill be the lands of Zhang. Lets the frontpersonpreparationquickly, in any event, mustbe closeto enragethisbullagain, ifmight as welluses the firecrackerto frighten offitinadequately!”
张绎急道:“这头牛一直往前走,这么下去,划走的将全是咱们张家的土地了。快让前边的人准备,无论如何,一定要接近了再激怒这头牯牛,如果还是不成不妨动用炮仗吓走它!”open/stretchYutonghurriesto call a guard, toldseveralhastily, the guardthenverticalhorsedashed, hecaptured a bigcircle, circledin front of the people. Thatfarm cattle not possiblywalkagainquicklyquick the speeding horse, hehasenoughtimeto inform the secondgroup of troopsto be ready.
张雨桐赶紧唤过一名侍卫,匆匆吩咐几句,那侍卫便纵马飞奔起来,他兜了一个大圈子,绕到了众人前面。那耕牛走得再快也不可能快过奔马,他有足够的时间去通知第二路人马做好准备。Thatbullis dragging the ironpearvanguard, from time to time the plowis buriedsharp, cutstogether the mudwave, becausefrom time to timeno oneholds the pear, byTurkish and Chineseonestoneone, was then sprung the ground, delimitstogether the gutteron the ground. Severalknightfollowingbulls, whipoftencrackinairborne, sometimeswill also pull outin the cow conducts the back.
那牯牛拖着铁梨前行,时而犁尖入土,划开一道泥浪,时而因为无人扶梨,被土中一块石头一顶,便弹出地面,在地上划出一道浅沟。几名骑士跟着牯牛,鞭子不时炸响在空中,有时也会抽在牛背上。Ye Xiaotian, Ge Duolaoand the otherswere tagging along afterbehindthatseveralknights, Uncleopen/stretch who YiGe Duolaothenhas a look in the whisper the nephew, sneers saying: „Hereis desolate and uninhabited, going to bride's home to escort her to the weddingteam where comes, decidinghoweveris the person of Zhangplays tricks,”叶小天、格哚佬等人尾随着那几名骑士后面,格哚佬回头看看正在耳语的张绎叔侄,冷笑道:“这儿荒无人烟,哪来的迎亲队伍,定然是张家的人捣鬼,”writingAodao: „Good! Tian Di (Heaven and Earth)about, but the myriad thingsare popular, the personsubscribesitsritualby the duskmarriage. When gets marriedbows to Heaven and Earth, shouldindecidingwhen the dusk, Yin-Yangalternately, wherehasto runto meetnewwifevery early in the morning, theydecidehavewhatschemes and tricks!”
文傲道:“不错!天地合而万物兴,人以昏姻订其礼。成亲拜堂之时,应在定在黄昏之际,阴阳交替之时,哪有一大早就跑出来接新娘子的,他们定是有什么阴谋诡计!”Headmaninis young, horse-ridingactuallyalsogood, herideson a four -and-a-half-year-old deep redpony, withclearvirginsound said: „, Screamedwith great fanfarehow manycanlead away the bull? Hee hee, theyreallyquitestupid!”
于土司年纪虽小,马术却也不错,他骑在一匹四岁半的枣红色小马身上,用清脆的童音道:“可是吹吹打打、尖叫几声就能引开牯牛么?嘻嘻,他们真的好蠢!”open/stretchYutong the guardfast horserushes tofront, seeksoneteamlazilyin the going to bride's home to escort her to the weddingteam of roadside, the ordersaidhastily: „The frontpersonfailed, youmove forward to meet somebodyquickly, prepares the firecracker, ifcannotlead awayit, selects the firecrackerto frighten offit, ifagainis defeated, the young mastermustpunish!”
张雨桐的侍卫快马赶到前边,寻到一队正懒洋洋地等在路边的迎亲队伍,匆匆命令道:“前边的人失败了,你们快迎上去,把炮仗准备好,如果不能引开它,就点炮仗把它吓走,再若失败,少爷必会严惩!”Thatplayed the role of the newwifecountry girlto listen to his saying, hurriedto sneak in the sedan chair, the man who played the role of the bridegroomis throwing over the red silk, the chest frontwas a bigsafflower, asked: „Wherewetowardwelcomed, did thatcowrush tohereto come?”
那扮新娘子的村姑听他这一说,慌忙钻进轿子,扮新郎倌的男人披着红绸,胸前系一朵大红花,愣愣地问道:“咱们往哪儿迎,那牛奔我们这儿来了么?”
The guardsstare saying: „How do Iknow? Youwelcomedtowardsouth, stops upthatcow!”
侍卫瞪眼道:“我怎么知道?你们往南迎,去堵那头牛!”Onegroup of peopleare helpless, hasto lift the sedan chairurgentlyurgentlyto welcometosouth, cannot attend toall the waywith great fanfare, as ifcarries off a girl to be one's wife, runsthatto callcompletely routed, entireteamscattered in disorderlooking awful, the decorated sedan chairfellonrear, the bridegroomactuallyflushedin the forefront, the handhits the coolawning, looked around.
一群人无奈,只好抬起轿子急急向南迎去,一路上也顾不得吹吹打打,仿佛抢亲似的,跑得那叫一个落花流水,整个队伍散乱的不成样子,花轿落在了最后面,新郎倌却冲在最前面,手打凉篷,东张西望。„Inthere! Inthere!”Sawfrom afar a bigbulldrags the ironplowto walk, back the person who followsmanyto ride a horse, the bridegroomis also overjoyed, knows that found the person, immediatelycalledjubilantly.
“在那里!在那里!”远远看到一头大牯牛拖着铁犁走来,后边还跟着好多骑马的人,新郎倌大喜过望,知道找到了正主儿,马上兴高采烈地叫起来。
The going to bride's home to escort her to the weddingteamwelcomedtothatbigbull, theyranpantingly, suddenlyrememberednewwifealsoto lag behind, drops outnewwifeto go to the truncationbull, thisrather was also too obvious, hasto halt, backloudgreetingchair bearer.
迎亲队伍向那头大牯牛迎去,他们气喘吁吁地跑了一阵,忽然想起新娘子还落在后面,抛下新娘子去截牯牛,这也未免太明显了,只好站住,大声招呼后边的轿夫。Thatseveralchair bearerscarry the sedan chairto runstreaming with sweat, put out the vigor that nursesto go all outto dash about wildly, joltnewwifeto run uponto fall, leftYaoyouinside the sedan chairto suspend, stomachinsideoverwhelminggeneral, the complexionis very ugly.
那几个轿夫扛着轿子跑得汗流浃背,一个个拿出吃奶的劲儿拼命狂奔,颠得新娘子在轿子里边撞上摔下、左摇右摆,胃里头翻江倒海一般,脸色十分难看。
The sedan chaircatches upfinally, thatbullalsotowed the plowto approach. Althoughgoodendurancestronginhorse, but the speedis not fast, let aloneitis also towing the plow. Likefrom the beginningis not quickat the speed.
轿子终于追上,那头牯牛也拖着犁走近了。牛的耐力虽强于马,但速度不快,何况它还拖着犁。是以速度已不像一开始那么快。„In a big hurryquickly! Standsquickly the formation. The trumpeters, blow«Going to bride's home to escort her to the weddingTune», firecracker! Firecracker! The preparationselects!” The bridegroomsare thrown into confusionto direct, herekind of trumpetsoundjustresounded, creates a cheerful atmosphere, thatcowhas approached.
“快快快!快站好队形。吹鼓手,吹《迎亲曲》,炮仗!炮仗!准备点!”新郎倌手忙脚乱地指挥起来,这边锁呐声刚刚响起,营造出一种喜庆气氛,那头牛已经走近了。„Thisis the farm cattle of whichfamily/home, howto rush tohereto come, got out of the way!” The bridegroomsmove forward to meet somebodyon own initiative, reprimandedto drinkpretentiously, nearbyseveralkind of trumpetsoundsalsoswung the bodyto approach, showed offthatredclothesintentionally.
“这是谁家的耕牛,怎么跑到这儿来了,走开走开!”新郎倌主动迎上去,装模作样地斥喝起来,旁边几个锁呐声也摇摆着身子逼近,故意炫耀那一身红色的衣裳。Thatbigbullrushed aboutfull of enthusiasmfor a long time, had not found the cow that that most deliciousgreen grassandsent out the charmingsmell, the temperamentwas gradually hot tempered, sees againthesepeopleto provokeintentionally, „moo” a roar, the giantheads of longtwosharpbuffalo and cow hornsslightlywere low, display the attacksign.
那头大牯牛兴致勃勃奔波许久,还没找到那最可口的青草和散发出迷人气味的母牛,脾气渐渐暴躁起来,再见这些人故意挑衅,不禁“哞”地一声吼,长有两只锋利牛角的巨大头颅微微低下,表现出了攻击迹象。„Go away! Youwantto do!”Ge Duolaopersonhand/subordinateseesthemto detain the bull, flies into a rage, immediatelyprogressesto rush. Directsto cancel the manto turn roundto clashopen/stretchYiandopen/stretchYutongnegotiates: „surnamed Zhang, youwere too mean, ifyoumustviolate the previousagreement, the fatherdoes not acknowledge mistakes.”
“滚开!你们想干什么!”格哚佬手下的人一见他们拦阻牯牛,不禁勃然大怒,立即策马冲了上去。引勾佬回身冲张绎和张雨桐交涉起来:“姓张的,你们太下作了,如果你们要违背先前的约定,老子可不认账。”open/stretchYidashouted: „Youtalk nonsense! Otherstake a wife, whatmatterclosesourZhang? Is willingto betto concede, yougave up any idea of that acts shamelessly!”
张绎大喝道:“你放屁!人家娶媳妇儿,关我们张家什么事儿?愿赌服输,你休想耍赖!”„Quickly! Quickignition!”Firecrackersbunches of placeshidein the sedan, the country girlimage that plays the role of the brideholdsmachine gunassistant of ammunition beltpasses onrapidly the firecracker, a personhiddenlives in the figuretaking advantage of the sedan chair, the anxiousrockingtorch, shookcontinuallyseveral, has not waited forhimto blow, the torch„bang”has burnt, happen tosinges the gunpowdertwist.
“快!快点火!”鞭炮一捆捆地藏在轿内,扮新娘的村姑像扶子弹带的机枪副手似的把炮仗迅速传出去,一个人借轿子隐住身形,急急晃动火折子,一连晃了几下,还没等他去吹,火折子已经“嘭”地一声燃烧起来,正好燎到火药捻子。„......”
“啪啪啪啪……”
The firecrackershave not spread the sedan chaircompletely, crack, „newwife”screamedonefiercely, escapes from the sedan chair, sheall the waybumpyfierce, receivedfrightening, justescaped from the sedan chair, snatchesmore than tenfar, squatsto spitgreatlyon the lawn.
鞭炮还未完全传出轿子,就剧烈地炸响了,“新娘子”尖叫一声,逃出轿子,她一路上颠簸的厉害,又受了惊吓,刚刚逃出轿子,才抢出十几步远,就蹲在草地上哇哇大吐起来。Thatperson who is responsible forignitinghas not lost heartto want the firecrackersto rescue, butthatfirecrackersburnfast, explodes the paper scrapshorizontallyto fly, has no recourse, hehasto escapein a panic, waits forthatfirecrackersto burn the sedan chair, will pileininsidefirecrackerallignites......
负责点火的那个人还不死心地想把鞭炮救出来,可那鞭炮燃的飞快,炸得纸屑横飞,迫不得已,他只好仓惶逃开,等那鞭炮烧进轿子,将堆在里边的炮仗全都点着了……Listens to„bang” a loud sound, the small sedan chairto be explodedis split up, the firecrackersflyeverywhererandomly, thatbullwas first made the rashbyperson of onecrowd of scarletwear, was explodedby the fiercefirecracker, immediatelygoes crazy, crazymooflushes awayforward.
就听“轰”地一声巨响,小轿被炸得四分五裂,鞭炮到处乱飞,那头牯牛先是被一群大红穿着的人弄得心浮气躁,再被剧烈的鞭炮声一炸,登时发了疯,狂哞一声就向前冲去。Thatfirecrackersareplanned after lighting, throwsto the bull, forcingitto run awayto the west, nowactuallyexplodesin the dead ahead, thesewantto tempt the bullto charge into the westdrumtrumpeterto standin the west side, makeseast sidevoid, thatbullinstinctescapedto the east side.
那鞭炮原本是打算点燃之后扔向牯牛东侧,迫使它向西面逃的,如今却在正前方爆炸了,那些本想引诱牯牛冲向西面的鼓号手又都站在西侧,使得东侧空虚,那头牯牛本能的就向东侧逃跑了。open/stretchYizhengteachesself-importantdirectsto cancel the manto cultivate the behavior to have the acting, acceptedbetapproximatelymustrecognize, sawthatbullto rush to the Zhangintimateplaceto gosuddenly, cannot help but dumbfounded. Directsto cancel the manto seehimto be spirited, turns headto look,laughs: „Whatopen/stretchTusheteaches, the old manacknowledges mistakes! Haha, the old manacknowledges mistakes!”
张绎正老气横秋地教训引勾佬做人要有担当,接受了赌约就要认,忽见那头牯牛奔着张家腹心之地去了,不由得目瞪口呆。引勾佬见他神气古怪,扭头一看,不由哈哈大笑:“张土舍教训的是,老夫认账!哈哈,老夫认账!”open/stretchYutongsawthisscene, a facedistortion, Ge Duolaocasts a sidelong glancehiseyes, the faint smile„newwife”was ridiculing the said/tunnelto that spatgreatlyspitsespecially: „Girljustgets marriedtoday, in the abdomenhas the embryo, the temper is also anxious!”
张雨桐见此情景,面孔一阵扭曲,格哚佬睨了他一眼,似笑非笑地对正在大吐特吐的那位“新娘子”揶揄地道:“姑娘今日刚刚出嫁,腹中就已有了胎儿,性子也是蛮急的!”
: Asked the monthly ticket and recommendationtickethonestly!
:诚求月票、推荐票!r1152
r1152
The quickestrenewal, readinginvited.
最快更新,阅读请。
...
...
To display comments and comment, click at the button