Chapter 455estranges
第455章离间
The dayvault of heaven, the cagecoversfourwildly. Vastprairie, limitlessmakeshift bed on the groundspanwisedistant placeunderblue sky. The bigbigwhite cloudsflutterin the blue sky, looksisthatpure, to the groundisthatnear, so long as ifhas a 20-30zhang (3.33 m)highsoil bank, climbs, cantouchthatcleanBai Ruxue'scloud.
天似苍穹,笼盖四野。一望无际的草原,在蓝天下无限地铺展向远方。大朵大朵的白云在蓝天上飘荡,看去是那么纯净,离地面是那么近,仿佛只要有一座20-30丈高的土坡,攀上去,就可以触到那洁白如雪的云。
The cloudcastsor the deeporshallowshadowon the prairie, making the greendepth of prairiefluctuateerratically. The crowds of cattletwinkle starsscatteron the prairie. Yang Linghas not thought that then the Nadam of solemn atmosphere, convenesin such unrestrainedwildernessunexpectedly.
云在草原上投下或深或浅的阴影,使得草原的绿色深浅变幻不定。一群群牛羊星星点点散落在草原上。杨凌从来没想到,那么庄严隆重的那达慕,竟是在这样无拘无束的原野中召开。No onedivides the section, separates the contest area, herdsmencrowds of freedomswanderon the prairie, only thenthesebigtyrannical gentryfeudal lords, definesomespecialregions, a goodwhitetent, hangs up the colorfulflag, sitsventilatesin the cooltentas one desiresinfour sides, at the same timeis enjoying the cheese, skin on surface of boiled milkandkumiss.
没有人去划分地段,隔断赛区,牧民们一群群的自由游荡在草原上,只有那些大豪绅领主们,才划定些专门的区域,支好白色的帐幕,挂上五彩斑斓的旗帜,坐在四面透风凉爽随心的帐幕中,一边享用着奶豆腐、奶皮子、马奶酒。Yang Lingand the others have a tent, consideringpersonmanymixed, for security. Yang Lingalsodiddressed up, hechanged the Han peopleattire that the area north of the Great Wallwalked, on the lipstickstwoto cast aside the handlebar, suddenlymature5 or 6-year-old, turning intoonewas dignifiedandsteady, 30-year-oldmiddle-aged person.杨凌等人也自有一处帐幕,考虑到人多眼杂,为了安全。杨凌也做了番装扮,他换上了塞外行走的汉人装束,唇上粘了两撇八字胡,陡然间就成熟了五六岁,变成了一个威严、稳重,年届而立的中年人。
The appearance was still thathandsome, was calm, the shapewas stabler. At this timeYang Ling. Not onlyhandsomerefined, andhas the flavor of matureman, to becomeQiyun who suchlooklooks is pleasantly surprised.
容貌仍是那么英俊,却气定神闲,更形稳定。此时地杨凌。既英俊脱俗,又有成熟男人的味道,这样的相貌看的成绮韵惊喜不已。
The ladybugis also setting up a tentoutside the places of theirsidefronttwoarrows, for security, after thisplace , the two sideshave not madeanyrelationagain. Each otherfaces each other across a great distance, evenopposite party'sformintentcannot see clearly, butCui Ying'erknowsat heartYang Ling there, suddenly is also at heart steadfast.
红娘子在他们的侧前方两箭之地外也立着一间帐蓬,为了安全,到了此地后两边没有再做任何联系。彼此遥遥相对,连对方在帐幕中的身影也看不清,但是崔莺儿心里知道杨凌就在那里,心里忽然也就踏实下来。ActuallyYang Lingnotinthese days. The Cui Ying'erexpeditionslaughters, the rudeson, sawhimslightly, had the heart of dependenceunrestrainedly. ActuallybecomesQirhymeisso, sheappreciatesafterYang Lingis mature the looklike that has the sense of dependencestemming from the daughterfamily/homefrom the bottom of the heart.
其实杨凌不在身边的这些日子。崔莺儿征战厮杀,丝毫不逊男儿,可是不知怎地,一见了他,就情不自禁地生起依赖之心。其实成绮韵何尝不是如此,她对杨凌成熟后的相貌那般欣赏,何尝不是出于女儿家从心底产生地依赖感。
The Nadamcongressconveneseach time, the surrounding area the herdsman within several hundredli (0.5 km)will catch up. ThisfacethreeQueenhealth/guardgains a son-in-law, attracted the squarehero, because the Nadamcongresscompetitiondoes not limit the nationality, constructsstateNuzhenandHaixiNuzhenalsoto have the real man who fires from horseback the outstanding in both fieldscatches up, wantsto bumptries one's luck.
那达慕大会每次召开,方圆数百里内的牧民都会赶来。这次朵颜三卫女王招婿,更是吸引了四方英豪,由于那达慕大会比赛不限民族,就连建州女真、海西女真也有骑射双绝的好汉赶来,想碰一碰运气。
The living buddha who respectfully requestedfrom the distant placeled the Lamain the stage of greeting the burning incenseinQueenface/colorto light a lamp, chants scriptureto praiseBuddha, the hopeSpiritual Godblesses, eliminating the riskdisappearingwas difficult. The entireceremonyis very long. Howeverallherdsmen and soldiersare respectfulwith deep veneration, on the prairiechangesquiet, the stagewithstand/top the on the surfaceflag, unrestrained the windunder the prairiesways, makesflap flap the sound.
从远方恭请来的活佛率领着喇嘛们在朵颜女王帐前的高台上焚香点灯,念经颂佛,祈求神灵保佑,消灾消难。整个仪式十分冗长。但是所有的牧民和战士们都恭敬肃然,草原上变的静悄悄的,高台顶上地旗帜,在草原上无拘无束的风吹拂下,发出猎猎的声音。Practices the directionalsoto be invitedto sitin the femaleWang Datent/account, the prince who althoughhispositiondoes not coordinateGreat MingEmperorQinto seal/confer are treated equally, butheis representingin the Heavenly Dynastyafter all the country, was done the divisionto directto make the Sirbyslavedispatch. ThereforeheprotectsAgoudaswoodandluckyhealth/guardBaiyinto sitwithTaining on head. The following, in descending order , areallmainmilitary officers.
练指挥也受邀坐在女王大帐内,他的职位虽不配和大明皇帝钦封的王爷平起平坐,可是他毕竟代表着天朝上国,又是受奴儿干都司都指挥使大人所遣。所以他和泰宁卫阿古达木、福余卫白音坐在上首。以下依次是各方地主要将领。„Agoudaswood, heard that yournephewarrange/clothand can also attend the competition?”Baiyindoublehand-heldknee. Askedwith a smile.
“阿古达木,听说你的侄子布和也要参加大赛?”白音双手扶膝。笑吟吟地问道。„Yes! Yin QiisIlooksto grow up, is a goodmiss, is the queens of ourfacethreehealth/guard, only thenonourprairie the herocan be joined tohergreatly. The arrange/clothandis the firststar of ourTaininghealth/guardQishe, wrestling, hehe, SukheBallouwas not necessarily ableto winhim”.
“是啊!银琦是我看着长大的,是个好姑娘,又是咱们朵颜三卫的女王,只有咱们草原上最了不起地英雄才配得上她。布和是我们泰宁卫骑射、摔跤的第一把好手,呵呵呵,苏赫巴鲁未必就能赢得了他”。Baiyinsmileslightly, said: „Herois notsays, spellsdepending on the skill, arrange/cloth, ifcanwinSukheBallou, myBaiyinwill offer the sincereblessingforhim!”
白音淡淡一笑,说道:“英雄不是说出来的,是凭本事拼出来的,布和要是能赢了苏赫巴鲁,我白音会为他献上真诚的祝福!”„Hahahaha, I, the bodylike the lion, the hair the grayAgoudaswoodhave first thank you stroked the beardhere”, acceptedhisblessinghonestlyimmodestly, Baiyinobstructs, subsequentlycoldlyto smile, turnsto be excessive.
“哈哈哈哈,那我就在这里先谢谢你啦”,身如雄狮,头发已经花白的阿古达木一捋胡须,老实不客气地接受了他的祝福,白音一窒,继而冷冷一笑,扭过了头去。Practices the directorto sitin the one side, watchestwo peoplestruggling, hefeigns ignoranceto turn head, carries the tea with milkto sip, whilewalks back and forth the visionto observe.
练指挥坐在一旁,将两人的明争暗斗看在眼里,他故作不知地扭过头去,一边端起奶茶浅浅地啜着,一边逡巡着目光四下观察。
The ceremonyendedlong, encirclessupports the soldiers of herdsmanandclan and tribenearstagekneelson the grounddevotionallyprayssilently, the leaders of clan and tribealsoended the conversation, both handstogether, readsilentlyis holding in the mouthwhat/anything, it is estimated thatwaswishingblessingsomewords.
冗长地仪式结束了,围拥在高台附近的牧民和部族的战士都虔诚地跪在地上默默祷告,部族的首领们也都结束了交谈,一个个双手合什,默默地念叼着什么,估计是一些祈愿祝福的话。
The living buddhafrom the stage, the Lama of scarletcassockheld up the longdrumnumber, in the deafeningbugle horn sound, hewas ledvariousleadersto welcome the tentbyYin Qi, highaccording to the seat of honor, andoffered the hada and buttered teatohim.
活佛从高台上下来了,大红袈裟的喇嘛们举起了长长的鼓号,在震耳欲聋的号角声中,他被银琦率领着各部头领迎进了营帐,高据上座,并向他敬献了哈达和酥油茶。Immediately, Yin Qipressed the short-swordto step the stage, thatswordwassheandCui Ying'erexchanges the gift, thisswordsuited the femaleuse, moreoversharpincomparable, thereforethenbecameYin Qito wear the treasured swordpersonal.
随即,银琦按着短剑踏上了高台,那柄剑是她与崔莺儿交换地礼物,这柄剑本就适合女性使用,而且锋利无比,于是便成了银琦贴身佩戴地宝剑。Although the Yin Qisoundis clear and bright, in facthears, only then the person near stage, however the so-calledNadamcongressrepertoireherdsmen are familiar, whateveryonemostcareswill be the queenat the matter that at the Nadamcongresswill select the son-in-law, nowconfirmsby way ofYin Qipersonally, the herdsmenwill transmitrapidly, the entirearenawill startto spread the sound of cheeringeverywhere.银琦的声音虽然清朗,实际上听到地只有高台附近的人,但是所谓的那达慕大会套路牧民们都是耳熟能详的,大家最关心的是女王将在那达慕大会上择婿的事,现在经由银琦亲口证实,牧民们迅速传来,整个赛场开始处处传出欢呼之声。
The Nadamcongressstartedinseveralcleardelightfulloudwhipsounds.
那达慕大会在几声清脆悦耳的响鞭声中开始了。
The firstsports eventis the horse racing. The Mongolianslive the nationalityonhorseback, the horse-ridingismostis sought livehood, the fightskillbyone that theyregard as important. Musttest the eight-part essayslike the Han people, entering the imperial civil service examination is the same, man who is good atbreaking a horse, horse racing, archeryandwrestling, is the hero on prairie.
第一项赛事是赛马。蒙古人是活在马背上的民族,马术是最被他们看重的一项求生、战斗技巧。就象汉人要考八股,进科举一样,一个善于驯马、赛马、射箭、摔跤的男人,才是草原上的英雄。Yang Lingthinks that the so-calledhorse racingisonegroup of peopleridesinimmediately, somepeopleorderthen a bang, rushes to the predetermined placeto reroll, the person who firstarrives at is first. Cannot think that thishorse racingalsodividesto gallop on horseback, trotting horsesandfast horsethree. Eachqualifiedpersoncanattend the secondcompetition.杨凌以为所谓赛马就是一帮人骑在马上,有人一声令下便一轰而出,跑到预定地点再绕回来,最先到达的人便是头一名。想不到这赛马还分走马、颠马和快马三项。每一项合格的人才能参加第二项比赛。Thatliving buddhas and bigLama were only riteonrestless a morning, in the afternoononly then a galloping on horsebackcompetition, stoodinYang Ling that off-balancewatchedfull of enthusiasmonlyfindsover a thousandpeopleto ride a horse, such as the idlecourtyardon the prairiespreadleads the waygeneralslowly, wasbored, exactly the sleepwas really insufficientyesterday, thiscompetitionalsohad no risk, hehad a yawn. Thenreturned to the tent/accountto sleep.
那位活佛和大喇嘛们仅是祭典活动就闹腾了一个上午,下午只有一项走马大赛,本来兴致勃勃站在帐外观看的杨凌只瞧见上千号人骑着马,在草原上如闲庭散布一般慢悠悠地前行,实在是无聊之极,恰好昨天睡眠不足,这顶比赛又没什么风险,他打个哈欠。便回帐中睡觉去了。Outside, theseparticipatingherdsmenwere still marching forwardcautiously, theirwhat/anythingnationalityhas, whatageto have, wearsfromalreadycleanly a gownmagnificently, grips the coloredwaistband, the headis entangling the colorturban, is riding the cleanness and hair of shiningsteedscrubbing, insupposes the goodsmallobstaclesto march forwardbeforehandcleverly.
外边,那些参赛的牧民仍在小心翼翼地行进着,他们什么民族都有、什么岁数都有,一个个身着自已最华丽、最干净地一件袍子,扎着彩色腰带,头缠彩巾,骑着洗刷的干干净净、毛发发亮的骏马,在事先设好的一道道小小障碍物间灵巧地行进。Does not needto register. Heredoes not have the conference affairgroupto accept the registration, so long aspullsyourhorseto rush to the beginning, thateven the participants, did not have the referee, allherdsmenwere the referees. Ifwhichpersoncontrols the horsesto be not very steady, flexibly, touchedupside-downsmall flag and smallstockade of ground, thendid not needsomepeopleto point out, the participantfromwill have withdrawn from the competition. Theyawe the strength. Also the respectstrength, no onedaresto continueshamelessly......
不需要报名。这里也没有会务组来受理报名,只要牵着你的马赶到起点,那就算是参赛人员了,也没有裁判,所有的牧人都是裁判。如果哪个人操控马匹不够稳健、灵活,碰倒了地面的小旗子、小栅栏,那么根本不需要有人指出,参赛者会自已退出比赛。他们敬畏实力。也尊重实力,没有人敢厚颜继续下去……to becomeQiyunseesYang Lingto return to the tent/account, thenalsoalong with, gavehimto beat the thighgently, warmsoundis talking incessantlyaccompanieshimto chat, untilhelay downon the wolf skinmattressslept soundly, put on a gownforhimgently, told that the smallwindow of person'searholein the feltpackageobstructed the curtainto put. Thenreturns tounder the greetinggreatumbrellaalone.
成绮韵见杨凌回帐,便也随了进去,轻轻给他捶着大腿,温声絮语地陪他闲聊着,直到他躺在狼皮褥子上睡熟了,才为他轻轻披上一件袍子,吩咐人把毡包上耳洞似的小窗子遮帘都放了下来。这才独自回到帐前地巨伞下。to becomeQiyunsaton a bigchaircomfortably, abovehas a greatumbrella, blocked the sunlight, onherface was also a snow whitesilk handkerchief, onlyrevealspair of a beautifulpupil that attractsall living things. Not only need keep off the sunlight, but must keep off the travel fatigue, to becomeQiyuntofromtender and delicatefleshcherishing, underthatfull moonabundantbuttocks. Padsoft and hardmoderate. Verycomfortable.
成绮韵舒服地在一张大椅上坐了下来,上边有一个巨伞,挡住了阳光,她的脸上还是又系了一块雪白的丝巾,只露出一双魅惑众生的美眸。不但要挡阳光,还要挡风尘,成绮韵对自已娇嫩的肌肤爱惜的很呢,就连那满月似的丰臀下。都垫的软硬适度。十分地舒适。Puts out a hand a move, immediately before somepeoplecarry inonecup of rain, Longjing tea. to becomeQiyunsmilinglyreceived the tea, sippedonegently, the eyegazed is arriving atfronttheseknightsgradually.
伸手一招,立即有人捧上一杯雨前龙井。成绮韵笑眯眯地接过茶,轻轻抿了一口,眼睛注视着渐渐走到面前的那些骑士。ShesawCui Ying'er, aboutwasto seal/conferthunderandJing Fu'er, could look, someall aroundalsomanypeoplewere the Cui Ying'ersubordinates, because oftheseknights, is protectingtheir three peopleunintentionally, preventingothersto intendto approach, pressestheirwarhorsesto break the rules.
她看到崔莺儿了,左右是封雷和荆佛儿,看得出来,前后左右还有许多人是崔莺儿的部下,因为那些骑士,都在有意无意地护住了他们三人,阻止别人有意靠近,挤迫她们的战马犯规。Thiscompetition, iftofight for an honormerely, somepeoplewill perhaps not cheat, the monetary reward of but ifcompetingis an as pretty as a flowerbeautiful woman, with a powerful an honour of ethnic groupandprince, thennot some people of stingyinGaoxieschemes and tricks.
这种大赛,如果仅仅是为了争取一份荣誉,或许不会有人作弊,但是如果比赛的赏金是一个如花似玉地美人儿,和一个势力庞大的族群、一个王爷的尊荣,那么就不会有人吝于搞些阴谋诡计了。
The young masters of theserespected families, bringto accompanyto participatein large numbers, theirmissionsdestroy the steadyadvance of othershorsesas far as possible, includingfromalready the lordroad ahead , if no wellthroughplace, thatmoves forward to meet somebodyto break the ruleson own initiative, kicks out of the way the colored flag. Thereforetheseseems like that verydullcompetition, to the person in field, was still anxiousincomparable, more than 1000participants, the roadjustwalkhalfnow, alreadyless thanhalf......
那些大家族的少爷们,都带着大批地随从参加,他们的使命就是尽量破坏别人马匹的稳健前进,包括自已主子前路上如果有不好通过的地方,那就主动迎上去犯规,把彩旗踢开。所以这一场看似很乏味的比赛,对场上的人来说,仍是紧张无比,一千多名参赛者,现在路刚刚走了一半,所余已不到一半……
The man who an ordinaryherdsmandresses uparrived at the tentin a hurry, as ifdrinksin the Somalianwater. Regarding without hostilityguest, the prairieon the surfacecustom, mustput one's heart and soulto entertain, is no exceptionbythisarena, somepeoplehave handed over a boastingwater bag, thatpersononlippotable water, thenwhenlifts the sleeveto wipe the lip, saidtoto becomeQiyunin a low voice: „Boardrises the cityto advocateAiShennot to attendNadam, heleadssomepeopleto divideseveralgroupsto go tovariousclans and tribesto stay outside the facecity and city the place of station, said that ispurchasesfur/superficial knowledgeand otherthing, buthas not seenhimto makeseveralbusiness.”
一个普通牧人打扮的汉子匆匆走到了营帐边,似乎在索水喝。对于没有敌意的客人,草原上地习俗,都是要尽心竭力予以招待的,在这赛场旁也不例外,有人递过了一个牛皮水袋,那人就唇饮水,然后在举袖拭唇的时候,对成绮韵低声道:“板升城主艾慎没有参加那达慕,他带着一些人分几路前往各部族留守朵颜城和城外驻地的地方,说是收购皮毛等物,不过也没见他做成几桩生意。”
The facecityusuallydid not garrison, becausethistime the important personages of threehealth/guardassemble the facecitycompletely, thisimplemented the strictalert. NowthreeCaptainhealth/guardarrived at the prairiearena, the facecitythenabolished the security guard, allowing the clansmanto come and go outfreely.
朵颜城平时本来就是不设防的,这次由于三卫的重要人物全部齐集朵颜城,这才实施了严密的戒备。现在三卫首领到了草原赛场,朵颜城便撤销了警卫,允许族人自由出入。to becomeQiyunis noddinggracefully, seems like appreciating the immediatelytime of knights, under the tissue the lipactuallymoves, oftenis pastedcherry lipsthatmovinglips-shapebywhitemuslinlight and soft: „Calledus the person more careful, several other groupsdo not manage, is only staring atAiShen, at the first opportunity, makestomehim”.
成绮韵优雅地点着头,就象是正在赞赏骑士们的马上功夫,薄纱下地嘴唇却一动一动,不时由轻软地白纱贴出樱唇那动人的唇形:“叫咱们地人小心些,其他几路都不要管,只盯着艾慎,一有机会,就把他给我弄回来”。„Yes! Howeverhispersonhand/subordinatelooks likeeach onetimes is not weak, the place that heappears and disappearsmostlyisquitelivelyis, mustseizehim is quite not easy”.
“是!不过他手下的人看来个个功夫不弱,他出没的地方又大多是比较热闹的所在,要擒他相当不易”。„Youfromhave tried to find the solution! Mustreturn safe and soundto makecautiously, regardless ofhispersonhand/subordinate. Ifsomeotherssee, whichpersonno matterheis, even if the Great Mingofficers, kills!”
“你们自已想办法!艾慎必须毫发无伤地弄回来,他手下的人死活不论。如果有别人看到,不管他是哪一部的人,哪怕是大明的官兵,杀!”
The whitegauzestrokesgently. Resembledis also killed the characterto be startledbythatfrightened, the herdsmandressed up the manfacial expressiononecold, saidwith deep veneration: „Yes! The subordinatescomplete certainly the taskstrongly!”
白纱轻轻一拂。似也被那个杀字惊了一吓,那牧人打扮地汉子神情一凛,肃然道:“是!属下一定竭力完成任务!”Hestands the personneartent/accountboastingwater baggiving back, bent the waistto salutetohim, turns aroundto get out of the wayin a hurry.
他把牛皮水袋还给站在帐边的人,向他弯腰施了一礼,转身匆匆走开了。to becomeQiyunraiseswhitemuslin, actuallystopped the cupgatheringlipnear, thatpair of clearbeautifulpupil, youhoweverglancestodistantthattopgiantqueenfelttent/account.
成绮韵掀起白纱,把杯凑到唇边却又停了下来,那双澄澈的美眸,攸然瞟向远远的那顶巨大的女王毡帐。Horse racingare leading the wayslowly. Just likes the aloneandgrouptravelers. Looksfromtheirformslits, the greatgreeting of thatkhanspecificationis setting updozensjavelinstraightregionbladeguards, the queenandthreeCaptainhealth/guardhas not made an appearance.
赛马者们正在慢悠悠地前行着。犹如一个个踽踽而行的旅人。从他们的身影缝隙中望去,那顶可汗规格的巨帐前只是立着数十个标枪般笔直地带刀侍卫,女王和三卫首领都没有露面。to becomeQiyun the lip anglebrings backwipes the thought-provokingsmile: „It seems liketodaydoes not have the good playto look. Eachcicada, is wantingto make the praying mantisdiligently, but the matchaltogetheris onlytendays, wouldsomepeoplenot being able to repressfirstto jump”.
成绮韵的唇角勾起一抹耐人寻味的微笑:“看来今天是没有好戏看啦。每一只蝉,都在努力地想做螳螂,可是赛期一共只有十天,总会有人按捺不住先跳出来的”。Shecovered the lipto have a yawnsuddenly, yesterdaycompared withalsolate, she who the Sirrested was a little also tired. Howeverthinksmatter that is goingto have, sheis excited.
她忽然掩唇打了个哈欠,昨天比大人睡的还晚,她也有点倦了。但是一想到将要发生的事,她却兴奋起来。Sometimesdoes an evilmatter, actuallyhas the pleasant sensation, what a pityunder the Yang Lingrestraint, shehas turned a new leaffor a long time. Thistimerare...... must certainlyplayonein a big waytime! Herpupilshone.
有时候做点邪恶的事,其实是蛮有快感的,可惜在杨凌地约束下,她已经改邪归正许久了。这一次难得……当然得玩一次大的!她的眸子亮了起来。
A youngknightturnedunfortunately, sawunder the umbrellato snuggle up toto becomeQiyuninchairlazily, sawgracefulstature that the Mongolianfemalerobecould not conceallargely, herpair of morning starpupil. Absent-minded, hishorse's hoofstepped onturned a small flag, a knightthumphead, dialedhorseto dodgeannoyinglyresentfullyto the one side.
一个年轻的骑士不幸扭了下头,看到了伞下懒洋洋地偎在椅中的成绮韵,看到了肥大地蒙古女袍都掩饰不住的曼妙身材,还有她那双晨星般的眸子。一个失神,他的马蹄踩翻了一面小旗子,骑士懊恼地一捶脑袋,悻悻地拨马闪向一旁。to becomeQiyun„pū”smiles, the eyeturned intotworounds of curvedmoon, flickers the look that timethatbeguilesto flutter the knight who two‚unfortunate’turned the head, theyalsolost the participatingqualifications......
成绮韵“噗哧”一笑,眼睛变成了两轮弯弯地月亮,瞬时间那狐媚的眼神又勾住了两个‘不幸’转过头来的骑士,他们也失去了参赛的资格……Giving people a hard time, is really a veryfunmatter. to becomeQiyunlike a mischievouschild, thentonarrow-mindeddoublepupil, lookedto the nextknight......
整人,真的是一件很好玩的事儿。成绮韵就象一个淘气的孩子,那对剪剪双眸,又瞄向了下一个骑士......
The 3rd dayis the day of horse racing, aftergalloping on horsebackwith the trotting horsecompetition, the leewayplayerto only have more than 200peoplenow, actualparticipantless than20people, istheirauxiliaries, is usedto create the favorable conditionsfor the masterin the competition. Assistant who thuswinsat one fell swoop.
第三日是赛马的日子,经过走马和颠马比赛,如今所余地选手只有两百多人,这其中实际的参赛者已经不足二十人,余者都是他们的辅助者,是用来为主人在比赛中创造有利条件。从而一举夺魁的助手。Cui Ying'erthisgroup of sheandto seal/conferthunder, Jing Fu'erintruded the lastpass/test of equestrian competition. Theyin the excellentequestrian skill that in the firsttwocompetitionsdisplays, has brought to the attention of eachtribe. Buttheirpublicstatus: From the WonanhebasinTakaTribe, triggeredpeoplemanyspeculations.崔莺儿这一组只有她和封雷、荆佛儿三人闯入了马术比赛的最后一关。他们在前两项比赛中表现出的高超骑术,已经引起了各个部落的注意。而他们公开的身分:来自斡难河流域地塔卡部落,更引起了人们地诸多猜测。TakaTribeisBayangoverned, after OiradcapturesWonanhe, degenerates into the Oiradperson, nowtherebecame the white clothingmilitary and localworld, TakaTribealreadyandeachtribelost the contact, no oneknowstheirwhereabouts.
塔卡部落原本是伯颜辖下,瓦剌夺取斡难河后又沦为瓦剌的人,现在那里成了白衣军地天下,塔卡部落已经和各个部落失去了联系,没有人知道他们的下落。According tothemfrom, the entiretribeafter the white clothingarmyintrude the Wonanheprairie, has moved to the east, runs awaytoDaxinganling. Nowthey is a freetribe, has no longer subordinatedinBayanoralsodoes not stab, coming tohereto attend the competition, tointegratefacethreehealth/guard.
据他们自已说,整个部落在白衣军闯入斡难河草原后,已经东迁,逃至大兴安岭一带。现在他们是一个自由部落,已经不再隶属于伯颜或亦不剌,来这里参加大赛,是为了融入朵颜三卫。
The tribe on prairiereplaces the feudal lordunceasingly, selectsdomineeringto follow, is not a losing facematter, will not receiveothers'discrimination, theyare willingto turn, is the acknowledgmentfacethreehealth/guardis the powerfultribe that sufficientlyandBayanandhotboltersuchpowerhousecontend with, thisisherdsmen of commandfacethreehealth/guardfeels the proudgood deed. Thentheydemonstrated the vigorousskill that naturallyalsohad a mindto strive for the victory, withdreading of eachtribe the queenmarries.
草原上的部落不断地更换领主,择选最强势者追随,并不是一件丢脸的事,也不会受到别人的岐视,他们肯投靠过来,是承认朵颜三卫是足以和伯颜、火筛这样的强者相抗衡的强大部落,这是一件令朵颜三卫的牧民们感到自豪的好事。然后他们展示出的矫健身手,自然也不免被有心夺取胜利,与女王联姻的各个部落的忌惮。Cui Ying'eris combing the long neck hair of warhorse, is making the pre-gamepreparation. Thiscompetition, herodds of successinFeng and Leiisbiggest, becauseherbody weightis lightest, this is 70 milesplacerushes to the race, tosavinghorsepowerimportant.崔莺儿梳理着战马的鬃毛,正在做着赛前的准备。这一场比赛,她的胜算在封雷三人之中是最大的,因为她的体重最轻,这在长达70里地的奔涉赛跑中,对节省马力至关重要。horseis the goodhorse, varioustribesenter the man of finals, the warhorse of everyone isstrongpowerful, the footjourneyChuzhonggoodhorse. Theirhorsesarethousandselectten thousandselected, selectedbestgoodcolt, andstartsto hang the horse20days ago every day, hangsevery dayhighhorsewith the horsepile, every daylimits the quantity and potable watertime of fodder. Laterhangshighon the horsepilehorse, making the horselose weight, horseTibianlight.
马是好马,各部落进入决赛的汉子,每个人的战马都是强健有力、脚程出众的好马。他们的马都是千挑万选,选出的最好良驹,并且在二十天前就开始每天吊马,用马桩子每天把马高高地吊起来,每天限制草料的数量、饮水地时间。之后就把马在马桩子上高高吊起来,使马掉膘,马体变轻。
A wife of luckyodd/surplushealth/guardaristocrat, is dressing the most magnificent most and expensiveclothing and jewelry, is taking the sacrificial offeringmilkbarrel, before arriving at the starting point . Hands overknights who tie the ear, to chatwith easeto be solemn and respectfulimmediately, pulledhorse halter. Don't the horsessaddle the bridle, the knightdo not wear the bootssock. Theyallwear the colorbrightclothesrobe, bunchredband.
福余卫一位贵族的夫人,穿戴着最华贵的服装和首饰,提着祭祀奶桶,走到了出发点前。交头结耳、轻松谈笑的骑士们立即肃穆起来,纷纷牵起了马缰。马匹不备不备鞍辔,骑士不穿靴袜。他们个个身着色彩鲜艳的衣袍,头束红色绸带。On the prairie a silence, everyone'svisiongoes tothatwoman of quality, over 50-year-oldwoman of high stationarrives in front of the knights, dipped the holymare's milk, is offering the atomizationto the world, the face upwardingprayermoment, suddenlyraises the voice. Sends out a resoundinglyresoundinglyworker's chant.
草原上一片寂静,所有人的目光都投向那位贵妇,年逾五旬的贵妇人走到骑士们面前,蘸了一点圣洁的马奶,对着天地敬献泼散,仰天祷告片刻,忽然拔高嗓音。发出一声高亢响亮地号子。„Bang”. If more than hundredknightspresentwill make, the flyingstartsimmediately, fallson the smoothhorsebacksteadily, raises the whipto competeto spreadandrush to be firstsuch as the arrowarrowto fire. The horsegroup portraittideis common, sprinklesto the deep greenday after dayprairie.
“轰”地一下。百余名骑士如奉将令,他们立即飞身上马,稳稳地落在光滑的马背上,扬鞭竞驰、争先恐后如箭矢齐发。马群象潮水一般,泼向碧绿连天的大草原。„~wū wū~ ~ ~”buffalo and cow hornslong cry. The herdsman of eachtribecheered on, the acoustic shockwilderness, in the facehealth/guard the most outstandingsingersang the resonantsong of praiseinMongolian: „Side itfliesto pass by the road, peoplewatchwithout enough time. running quicklyfourhoovesare spotless, seem the Mongolian gazelle that happyjumps, like the bird of emerging, the long neck hairrevolveslike the green grasswith the wind, coat colorlikeshootingin the water surfaceon the surfacehalo......”.
“呜~呜呜~~~”牛角长鸣。各个部落的牧民呐喊助威,声震原野,朵颜卫中最出色的歌手用蒙语唱起了嘹亮的赞歌:“它飞过路旁,人们来不及观看。奔驰起来四蹄一尘不染,好似欢跳的黄羊,又象出笼的飞鸟,鬃毛如同青草随风旋转,毛色就象射在水面上地光环……”。
The singing soundhas not sung, that more than 100knightshave disappearedin the end of prairie, Yang Lingworried that standsnear the tent, is looking into the distance. The skyis the deep greendeep bluecolor, limitless, boundless. The breezegentlehandhas stroked the boundlessweedslikely, rustlein the sound, the greenwavecontinuously, cannot see a shadow of person.
歌声还没有唱完,那一百多名骑士已经消失在草原的尽头,杨凌担心地站在帐幕边,眺望着远方。天空是青苍蔚蓝的颜色,无边无际,一片茫茫。微风象温柔的手拂过无际的野草,沙沙地声音中,绿色的波浪此起彼伏,根本看不到一点人的影子。Keepsnear the ear, only thenthatcurls, notsinging soundcompletely, making one look atthisbroadworld. Is listening tothisresoundingsinging sound. The heart, fluttersunrestrainedlyeaselyto the distant place that naked eyecannot see......
留在耳边的,只有那袅袅地、未尽的歌声,让人看着这广阔的天地。听着这高亢的歌声。情不自禁地把心胸,悠然飘向那肉眼看不到的远方……
The person on prairieis aggressive. Perhapsis also relatedwithsuchenvironment. The vastboundlessprairie, makingmostprairiepeoplehavebroadly the mind and heroicstyle, had the hope of explorationprairieend. Thisexplorationurgesthemto flowunceasinglyto the distant place. If individualaction, thisbehaviorthatexplores, if a powerfultribe, thatinvades!
草原上的人富有侵略性。或许也和这样的环境有关。辽阔无垠的草原,让大部分草原人拥有了广阔地胸襟和豪迈的气派,产生了探索草原尽头的渴望。这探索驱使他们不断地流动向远方。如果是个人的行动,这种行为那就是探险,如果是一支强大部落,那就是侵略!Whenladybugandarrange/cloth, SukheBallouand the others, just like the flying arrowis common, gallops , on prairie, by far, in Tatar, Oiradandladybugthreeinfluencebordering onplaces and forests, the Oiradtribeherdson the prairieleisurely and carefree.
当红娘子、布和、苏赫巴鲁等人正如离弦的箭一般,驰骋在草原上的时候,远远的,在在鞑靼、瓦剌和红娘子三部势力接壤处的和林,正有一个瓦剌部落在草原上悠闲地放牧。
The originpasses throughherein the Hangayn NuruusouthOrkhon River, turnsagainto the north and Selenge Riverconvergesto pour intoLake Baikal, thereforeherewater plantis exceptionally lush. This season the rainwateris sufficient, the river waterseason, justhadheavy rainabundantlycouple days ago, the floodhad shattered the bridge of river bank, originally the stationmustkeep the east of the riverinwest of the riverthistribetemporarily.
发源于杭爱山脉南麓地鄂尔浑河经过这里,再拐向北方与色楞格河汇合注入贝加尔湖,所以这里水草异常丰美。这个季节正是雨水充足,河水充沛地时节,前几天刚刚下过一场大雨,洪水冲垮了河上的桥梁,本来驻地在河西地这个部落只得暂时留在河东了。Howevertheyroamed abouteverywhere, even if the bridgewere destroyed, they can still walkto the south, the riversideretracestheirtribe, reason thatwithoutwalks , because southhad been close to the sphere of influence of Tatarperson, as a Oiradtribe, the both sidespresentarrowpullNuzhang, they have not wantedto take risk, thereforetheyare stationedin the riverside.
不过他们本来就是到处流浪,即便桥梁被毁,他们也可以向南方走,沿河绕回他们的部落,之所以没有这么走,是因为南方已经接近了鞑靼人的势力范围,做为瓦剌的一个部落,双方现在已经箭拔弩张,他们不想去冒这个险,于是他们就在河边驻扎下来。
The bridgewill fixquickly, herebridgecultivatesyear after year, isthattype of verysimplebridge, deals with the floodthento be shattered, whenwill buildnext year again, does not spend anything. Weatherat this momentis good, under the genialsunlight, the flock of sheeplooks likewhite clouds, flowsin the green mountaingreengrassgently, the white clouds of spacealsoecho, has slidslowlydeep bluesuch asblueandclearsuch as the sky of lake surface.
桥很快会修好的,这里的桥年年修,都是那种很简易的桥,一遇洪水便被冲垮,等到来年再重新修起,并不费什么事。此刻的天气非常好,和煦的阳光下,羊群象一朵朵白云,在青山绿草间轻轻流动,天上的白云也应和着,缓缓滑过湛蓝如蓝、澄澈如湖面的天空。Amugulangmakessomeoldstrengthweakpeopleherd the flock of sheepunder the mountain, heleads110clansmento climb up the hillsidefellingwood/blockhead, preparesto build the wooden bridge. The sharpiron axKengclangis making a sound, the snow whitesawdustflieshorizontally, the tip of the noseis the wood/blockheadfreshfragrance.
阿木古朗让一些年老力弱的人在山下放牧着羊群,他带着百十名族人爬上山坡砍伐木头,准备搭建木桥。锋利的铁斧铿铿地响着,雪白的木屑横飞,鼻端是木头清新的香气。
Last axe, the bigstraightpineswayed, thenunderseveralherdsmenpushedslowlyto the direction under mountainbut actually. In the clearriver waterreflects the shadow that the pine treefalls, when the shadowvanisheson the water surface, the vegetationblewto make the hugesound, the crownfell to the ground, bouncedfiercely. Amugulangtwists the mouth sidewisebig mouthto smile, is hefting the advantageaxesmoothwooden handle, preparesto call the personto pare the crown, transports to the riverside the giant tree.
最后一斧,高大笔直的青松摇晃了一下,然后在几名牧民一推之下缓缓地向山下的方向倒了下去。清清的河水中倒映出松树倾倒的影子,当影子消失在水面上时,草木刮动发出巨大的声响,树冠落地了,剧烈地一阵弹跳。阿木古朗咧开大嘴笑着,掂着利斧光滑的木柄,准备招呼人削去树冠,把巨木运往河边。At this moment, hehearssomesoundsfaintly, chatting of clansmanAmugulangstopsimmediately, narrows the eyeto lookto the distant place. Thisriverswind. The riversidehas the river valleyprairie, there isruggedlybut not highmountain ridge, butthisformed the every large or smallfluctuatinguncertainterrain, is unable to take in everything at a glancelooksto the distant place.
就在这时,他隐隐听到一些声响,阿木古朗立即制止的族人的说笑,眯起眼睛瞧向远方。这条河流蜿蜒而来。沿河既有河谷草原,也有崎岖但不高的山岭,但是这一来就形成了大大小小起伏不定的地形,无法一览无余的看向远方。Onlywaited for the moment, hesees the mountain passto floatwhite clouds, the warhorsegallops, the cloakis floating, the entireteamjust like a sharpincomparabledaggercapably. The incisiongreengrasswave, chopsruthlesslyto the leisurely and carefreeherdsman and flock of sheep.
只等了片刻,他看到山口飘来一片白云,战马奔腾,披风飘飘,整支精干地队伍犹如一柄锋利无匹的尖刀。切开绿色的草浪,狠狠地劈向悠闲的牧人和羊群。„Day! Is the white clothingarmy, theykilledhereunexpectedly!”Amugulangcalls out in alarmone, youholds up the advantageaxe, is calling out in alarmshouting: „Quickly! The white clothingarmycame, descends the mountain, savesourclansmen!”
“天呐!是白衣军,他们居然杀到了这里!”阿木古朗惊叫一声,攸地举起利斧,惊叫着喊道:“快!白衣军来了,下山,把我们的族人救上来!”
The shortastonishedlaterherdsmenresponded,held up the sword and spear. Was crying outflushes awayto the mountain.
短暂惊愕之后的牧人们反应过来,纷纷擎出刀枪。呐喊着向山下冲去。
The frightenedflock of sheepscatters in all directionsto fleeby the floating clouds that the windblows offlikely, the herdsmenitselfisinborn the soldier, theyhave held up the sword and spear, toflushing the white clothingarmymove forward to meet somebody. Thesesheepare their wintergrain, istheirentire fortunes. Iflosesthem, thentheirfinalresults were still the cold and hungerdied, ordegenerated into the slave, thiswastosurviveto fight.
受惊的羊群象被风吹散的浮云四散奔逃着,牧人们本就是天生地战士,他们已经举起刀枪,向冲过来的白衣军迎了上去。这些羊就是他们今冬的粮食,是他们的全部财产。如果失去它们,那么他们最终的结局仍是冻饿而死,或者沦为奴隶,这是为了生存而战。However. Even iftheyare preparedearly, impossiblewithsuch an powerfulstrengthresistance, the idle talkaccepted battle in haste, soldierto be extremely few. The white clothingarmynonstop, do not hesitate, is ordinarylike the bullying, incomparablykilledin the herdsmanwildly.
然而。即便他们早有准备,也不可能同这样一支强悍的力量抗争,更遑论仓促应战、战士极少了。白衣军马不停蹄,一刻都不犹豫,就象虎入羊群一般,狂野无比地杀进了牧民之中。
The sheepdogis barking wildly, turns towarddriven by masterridesimmediatelycolossusto howlto callangrily, before the fast horse, flushed the strength is too big. A sharplong spear/gunaimed atit, „pū”, pierceditsabdomenunquestioning, thentrails a rifle the vanguard, the spear/gunhookpulls off several feet away the dogcorpse, when a herdsmanholds up the sickle, when progressesto spreadcrazily, thatspear/gunhas lifted. Brings the thickblood. Alsolooks likedoghim, stabsto put on the place.
牧羊犬狂吠着,在主人的驱使下向着骑在马上的庞然大物愤怒地嗥叫着,快马前冲地力量太大了。一柄锋利的长枪指向了它,“噗”地一声,毫不迟疑地刺穿了它的肚腹,然后拖枪前行,枪钩把狗尸拖出几丈远,当一个牧人举起弯刀,策马狂驰过来时,那柄枪已经举了起来。带着浓浓的血液。把他也象一条狗似的,剌穿在地。
The nameshakes the outside the passeswhite clothingmounted banditto live up to reputation. Theirplace visitedis off their feet, somepeoplecall outunceasinglyfrigidlyare plantingtohorse , the mounted banditscope withthisstrengthseriousscatteredherdsmantribeto be very easy, attacklike the passing clouds and flowing water, is not sluggish.
名震关外地白衣马贼名不虚传。他们所过之处人仰马翻,不断有人惨烈地嚎叫着栽到马下,马贼们对付这支力量严重分散的牧民部落十分容易,攻击如行云流水,毫不迟滞。
A youngchildwas red the eyeto raiseYingspear/gun, in threeyears, perhapsperhapstwoyears, hecangrowis a qualifiedsoldier, howeverhisboth armsstilldislikenowimmaturely, the guy who the leader of thatwhite clothingarmy, a facefull beard, the panther eyeslinkopenedlifted gunto swing the lance in hishand, after extracting the shoulder, conveniently the red silkwas the horse of , an attractivedivecut down, thatOiradchildsent out the pitiful yellwithout enough time, cleft in twoby the whole person, the remnantbodydropped the lawn, the scarletbloodsprayedinairborne.
一个年轻的孩子红着眼睛举起了缨枪,再过三年,也许两年,他或许就能成长为一个合格的战士,然而现在他地双臂仍嫌稚嫩,那个白衣军的头领,一脸大胡子,豹眼环睁的大汉举枪荡开了他手中的长矛,顺手抽出肩后红绸系柄的马柄,一个漂亮的俯冲劈杀,那个瓦剌孩子连惨叫都来不及发出,就被整个人劈成了两半,残躯跌落草地,猩红的血液喷洒在空中。Amugulangis cursingangrily, a pair of eyesredness. The childishisnephew, washisfamilyonlyadult male. Hequickens pace, separatedalsofar, thenshot the advantageaxe in hand, the axefrom the skydanced in the aironegroup of roundlight halos, havingonebuzzhoweverto howl, dividedruthlesslyon a head of white clothingarmysoldier.
阿木古朗愤怒地咒骂着,双眼一片赤红。那孩子是他的侄子,是他家族地唯一男丁了。他加快了步伐,隔的还远,便掷出了手中的利斧,斧头在空中飞舞出一团圆圆的光圈,带着一阵嗡然呼啸,狠狠地劈在一个白衣军战士的脑袋上。
The personcorpsefalls to the groundloudly, Amugulangrushes aheadseveralsteps, wantsto pickhissaber, to robhishorses, anotherwhite clothingarmyflushed, on the face that wears a maskonlyrevealspair of murderous aurafullpersonbigeyes, a long spear/gunpoisonous snakespat the letter/believesto be commonsharplylikely, stabsto put on the lower abdomen of Amugulang, hecalled out pitifullyis falling downon the lawn.
人尸轰然落地,阿木古朗抢上几步,就欲去捡他的马刀、抢夺他的马匹,另一个白衣军冲了过来,那蒙着面的脸上只露出一对杀气盈人地大眼,一柄锋利地长枪象毒蛇吐信一般,剌穿了阿木古朗的小腹,他惨叫着栽倒在草地上。Backalsoto/clashesto descend the mountain the herdsmanto rush aheadto rescue, immediatelyknightraises the reinsverticalhorse, among the long spear/gunturnovers, twoherdsmanchestrevealto infiltrate the bloodhole of person, the bloodgush out, theyare spinning the servantto fallto the ground, pressedonAmugulang. Thatwearing a maskwhite clothingpersonfigureoneshort, the white clothingarmysoldiers who will be dividedall of a suddenraised, spansinimmediately, ridesto depart.
后边随之冲下山来地牧人抢上援救,马上的骑士提缰纵马,长枪吞吐之间,两个牧人胸口露出渗人的血洞,鲜血喷溢,他们打着转儿仆倒在地,压在了阿木古朗的身上。那蒙面白衣人身形一矮,一下子将被劈死的白衣军战士提了起来,横亘在马上,策骑离去。
A Oiradherdsmancovers the chestto call out pitifullyto plantdismount, refers to the seams the freshcolor of dried bloodhowever, the charge of white clothingarmyis perfect, the herdsman under mountainhad basically solved, theirwarhorsesdelimited an attractivearc, thenkillsto rush. Saw with own eyes the herdsmen who game is as good as lostgave uptheirlivelihoodflocks of sheep, startsto runtoward the mountainonwith tears.
一个瓦剌牧人捂着胸口惨叫着栽下马去,指缝间鲜血殷然,白衣军的冲锋非常完美,山下的牧人已经基本解决了,他们的战马划了一个漂亮的弧形,然后又杀奔回来。眼见大势已去的牧人们放弃了他们赖以生存的羊群,开始含泪往山上跑。
The backwhite clothingarmyhave not progressedto pursueclimb mountains, theystart the roaming cavalryarchery, regarded the living target the herdsmen, the accurateincomparablearrowlaw, nails tight the herdsmenon the ground, runs into the jungle the herdsmanis less thanten.
后边的白衣军没有策马追上山,他们开始游骑射箭,把牧人们当成了活靶子,精准无比的箭法,把牧人们一个个钉死在地上,逃进密林中去的牧人不到十个。
The white clothingarmystartedto draw in the team, theircasualtieswere minimal, theyhaughty the purgingtroopsunder the gaze of Oiradherdsman, are then driving away the cattle, walkedtoward the mountain pass, hides from the herdsmaninpinery can only clench teeth, stared atthiscrowdalsoto want the savagerobberwitheyes of torchingcompared withthemstubbornly.
白衣军开始收拢队伍了,他们的伤亡微乎其微,他们就在瓦剌牧人的注视下大剌剌的整肃人马,然后驱赶着牛羊,向山口外走去,躲在松林中的牧人只能咬着牙,用一双喷火的眼睛死死地盯着这群比他们还要凶残的强盗。Went out ofmore than tenli (0.5 km), a personlagged behind the face-cloth on face, thisisHan people, onhisfacehangssmiling that is slanderingto flatter, said: „SirTala, yourpersonwas too supernaturally brave, the Oiradpersoncollapses at the first blowsimply”.
走出了十几里地,一个人拉下了脸上的面巾,这是一个汉人,他脸上挂着谗媚的笑,说道:“塔拉大人,你的人太神勇了,瓦剌的人简直不堪一击”。„Hahaha”, thatpanther eyesmustthickly the guylaughs, lagged behind the face-cloth on face, heisBayanmultitude of peoplehand/subordinateis suddenly long. Talasaid with a smile: „Manythanks to you, ifwere notyouprovided the messageforus, wehave not known that herehadoneto be blockedby the river water, Oiradperson who is unable to return to the camp”.
“哈哈哈”,那个豹眼浓须的大汉大笑,也拉下了脸上的面巾,他是伯颜猛可手下的一名千夫长。塔拉笑道:“还是多亏你啊,如果不是你们为我们提供了消息,我们还不知道这里有一支被河水所阻,无法返回营地的瓦剌人呢”。„Should, should, ourboardsto riseto depend on the khanhand/subordinateheroicfearless the fiercegentlemanasylumlikeyou, shouldwork for the khan....... Does not knowthesecattle, how many can weobtain?”
“应该的,应该的,我们的板升都靠可汗手下象您这样英勇无畏的猛士庇护,理该为可汗效劳。呃……不知道这些牛羊,我们能够分得多少?”Talasaid with a smile: „We must sharplyrush to the riverupstream, has a lookwhether to discoverotherOiradtribes, thesecattleare unable to bring, ifyouwant, cangiveyou”.
塔拉笑道:“我们还要急着赶到大河上游,看看能否发现其他的瓦剌部落,这些牛羊是无法带回去的,你要是想要,可以都给你”。Thatperson of great happiness, butimmediatelyreluctantsaid/tunnel: „Many thanksgenerous of SirTala, is...... wealtogetheronlywith more than tenindividuals, mustlook after such a biggoodflock of sheep, going into actionalso is really hasinconvenient”.
那人大喜,但随即面有难色地道:“多谢塔拉大人的慷慨,可是……我们一共只跟来十多个人,要照料这样大的一支牛羊群,行动起来还真是多有不便”。Hefrownedto think the moment, unfoldedface/colorto say with a smile: „Doesn't matter, the river waterrises suddenly, that sidepersonsowill not be aboutto look fortheirclansmen, GeneralTala, since must trace to the sourceon, seeks the damnOiradperson, thatno onewill pursuetohere. ThanksSirTala, ourcitymaincertainlyforyourgenerousdelighted”.
他蹙眉想了片刻,展颜笑道:“没有关系,河水暴涨,那边的人不会这么快过来寻找他们的族人,塔拉将军既然还要溯源而上,去寻找该死的瓦剌人,那更没有人会向这里追来了。谢谢塔拉大人,我们的城主一定会为您的慷慨喜出望外的”。„BrotherDaliang, does GeneralTalawantto giveus the cattle?”Nearbyanotherpersonlagged behind the face-cloth, tohispleasantly surprisedsaid/tunnel.
“大良哥,塔拉将军要把牛羊都送给我们吗?”旁边又一个人拉下了面巾,向他惊喜地道。„Yes! Looks at the flock of sheep, do not delay the itinerary of SirTala.”BrotherDaliangordered, slanderedto say with a smiletoTala: „Then...... our round tripcaught up. GeneralTalatriumphal returns, but after turning over, mayprobablyrise the cityto be a guesttoourboards. Ourcitymainjustmadeseveralfreshlittle girl, has the Japanesewomen who the beautiful womanandJiangnan in western regionmiss, hassympathizesgently......”.
“是啊!去看着羊群,不要耽搁了塔拉大人的行程。”大良哥命令完了,又对塔拉谗笑道:“那么……我们这就往回赶了。塔拉将军凯旋而归后,可一定要到我们的板升城做客呀。我们城主刚刚弄来几个新鲜的妞儿,有西域的美人儿、江南的姑娘、还有温柔体贴的东瀛女人……”。Talasmiles: „Un, Icertainlytastefreshly, youralsothisstarting off!”
塔拉笑:“嗯,我一定会去尝尝新鲜的,你们也该上路了!”„Okay! Many thanksSirTala! The brothers, catch up with the flock of sheep, we......”.
“好好!多谢塔拉大人!兄弟们,赶上羊群,我们……”。„Pū!” A depressedsharp bladeenters the bodysound, BrotherDaliangwith astonishmentturns headto looktoTala. Taladoes not care at allis pulling out the bloodysaber, shows a faint smiletohim, smileslike the brothersintimately, immediately the sharp bladehasonebuzz the wind sound/rumorhoweverto curl up: „Kills!”
“噗!”一声沉闷的利刃入体声,大良哥惊愕地扭头瞧向塔拉。塔拉毫不在意在抽出血淋淋的马刀,向他微微一笑,象兄弟一样亲热地一笑,随即利刃带着一股嗡然的风声卷起:“杀!”BrotherDaliang'spersonhead harnessbloodrainis flying the midair, the Tatarpersonbegansuddenly, theyhad received the orderprobably, the sideunexpectedboardrises the Han peoplealmostto revoltwithout enough time, was cutto killin the place.
大良哥的人头带着一蓬血雨飞上了半空,鞑靼人猝然动手了,他们好象早就接到了命令,身旁猝不及防的板升汉人几乎来不及反抗,便被一个个斩杀在地。„Quickly! Buriesthem, buriesis shallower, the hunting dog of Oiradpersonwill smelltheirflavors”. Talais orderingwith a smile: „Personal testimonyandmatter witnesswere complete, when the Oiradpersondiscovered that thesewear the Han people of whiterobe, wecandrink the milkliquor, lookedtheywith easefreelyperformed the good play that twotigerscontended withforus, hahahaha......”.
“快!把他们埋起来,埋浅一些,瓦剌人的猎犬会嗅到他们的味道的”。塔拉笑吟吟地下着命令:“人证、物证都齐全了,当瓦剌人发现这些身着白袍的汉人,我们就可以喝着奶酒,轻松自若地看他们为我们表演一出两虎相争的好戏了,哈哈哈哈……”。
To display comments and comment, click at the button