Using the opportunity of next daycourt deliberations, Hugohas sent out the request of attendancetoLord of Dawn.
利用次日廷议的机会,约寇向晨曦之主发出了出席的请求。Justhad worked out the relations of peace treatyprobably, requested that was passedquickly, twoput onKnight of finearmorto welcome the royal palacepalacehim.
大概是刚订立过和约的关系,请求很快被通过,两名穿着精致铠甲的骑士将他迎进了王宫殿堂。2-3months ago, heoncerepeatedlysought an interviewYour Majesty, finallylikes a stone dropped into the sea, does not have the message. Nowheactuallyhopes that AnpeiYour Majestycanlike the past, tohisrequestwas concerned with that is good.
在两三个月前,他曾多次求见陛下,最后都石沉大海,毫无音讯。现在他却希望安佩因陛下能像过去那样,对他的请求不闻不问才好。
The realityalwayssois what a pity unsatisfactory.
可惜现实总是那么不尽人意。
When enters the main hall, the court deliberationswere near the endobviously.
走进大殿时,廷议显然已接近尾声。
The youngkingslantingbytalked and laughed merrilywithhisministerson the throne, saw that Hugobowedto salute, Anpeisat the body, „did not needoverly courteous, heard that youhave broughtRoland Wimbledon'swritingHan?”
年轻的君王正斜靠在宝座上和他的大臣们谈笑风生,见到约寇屈膝行礼,安佩因才坐正身子,“无需多礼,听说你带来了罗兰.温布顿的文函?”„Yes, Esteemed Your Majesty,”Hugobraces oneself saying that „heextended the congratulationtoyourcoronation, andhopes that the two countriesfriendshipcanspreadfor a long time.”
“是的,尊敬的陛下,”约寇硬着头皮回道,“他对您的加冕表示祝贺,并希望两国友谊能长久流传下去。”„This newview, Anpei Mooresmiledactually”, „whatgift does hehaveto prepare?”
“这倒是个新鲜的说法,”安佩因.摩亚笑了笑,“那么他有准备什么礼物吗?”„, This...... Naturally,”ambassadorthinks quickly in emergencies saying that „ships the motorcade of giftalsoon the road, thisto seal/conferWenhantransfersto deliverwith the fast horse.”
“呃,这个……当然,”大使急中生智道,“运送礼物的车队还在路上,这封文函是用快马换乘送过来的。”„When remembersWimbledon IIIcoronates, my fatheroncesent out a 200people of teamto go abroad on a diplomatic missionGreycastle, loads the carriage of giftto have11, the gold vessel, good wine, silk fabricsandbeautiful womenhavemany. Does not know that returning a courtesy of thisRolandcanbeanything, Iamanticipatevery much.”
“记得温布顿三世加冕时,我的父亲曾派出一支200人的队伍出使灰堡,装载礼物的马车就有11辆,金器、佳酿、绸缎、美人都有不少。不知道这一次罗兰的回礼会是什么,我很是期待啊。”In the whole body of ministersexudes a laughter of echoing.
群臣中发出一阵附和的笑声。Thismatter? Hugofeelssomewhathas a parched mouth, whywritingHanli didn't mentionto the congratulatory giftincident? Oneselfdo not knowalsoexcusable, butis insufficientYour Majesty Rolandoneselfnot to know.
还有这种事吗?约寇不禁感到有些口干舌燥,为什么文函里对贺礼一事毫无提及?自己不知道还情有可原,但不至于罗兰陛下本人也不知道啊。„What did headdother?”Anpeiasked.
“他还说了别的什么吗?”安佩因问道。Hasflash that Hugoevenwantsto ask to be excuseddirectly, butthinks that provokedLord of Dawnto be mostbyKingdom Capitalnoblekeeps them out, ifdisappointedYour Majesty Roland, perhapsthisambassadormustchangeothersto work as, heendured.
有那么一瞬间,约寇甚至想直接告退,不过一想到惹恼了晨曦之主最多被王都贵族拒之门外,若是让罗兰陛下失望了,这个大使恐怕就得换别人来当了,他又生生忍了下来。„Your Majesty............ Alsohopes that youstopto the persecution of witch, givesthem the freementreatment,”Hugoclenches teeth saying that „otherwise, Greycastlewill not look but not seethisact, Churchis the bestexample.”
“陛下……呃……还希望您停止对女巫的迫害,给予她们自由民的待遇,”约寇咬牙道,“否则的话,灰堡不会对这种行径视而不见,教会就是最好的例子。”
After thissaying said that inpalaceis instantaneously peaceful.
这话说完后,殿堂里瞬间安静下来。Ambassadorfeltonownforeheadsecreted the thinperspiration.
大使感到自己额头上泌出了细汗。„Really was Roland Wimbledonsays?”Crossedsome little time, Anpei Mooreopens the mouth saying that „bringsto givemeto have a look the articleletter.”
“罗兰.温布顿真是这么说的?”过了好一会儿,安佩因.摩亚才开口道,“把文函拿来给我看看。”ImmediatelyKnightarrives atsideHugo, onehas entrainedsheepskinpaper roll in hishand.
立刻有一名骑士走到约寇身边,一把拽过了他手中的羊皮纸卷。Even if not darevisionlooking at each otherwithLord of Dawn, healso to listen to the tone of opposite partyto be already coldseveralpoints.
哪怕不敢同晨曦之主的目光对视,他也能听出对方的语气已然冷了几分。Thinks that writingHanlioccupied the condemnation and warning of mostlength, the heart that Hugocriesat the scenehas.
一想到文函里占据了大半篇幅的谴责和警告,约寇当场哭出来的心都有了。Really, Anpeilooked, fell the grounditdirectly, „was thisGreycastletreats the manner of ally? witchis an innocent person, thereforeIcanlet offthem? Utter nonsense!”YoungKingas ifsomewhatcannot controlownmood, has stoodfromThrone, the combativesay/way, „had a look atthesedamnwitchto makeanythingtoMoore, the invasionroyal palace, slaughtered the guard, but alsocoercedmeto take orderswithfather'slifeinChurch! If nottheyfillspoisontomy father, he should also nowin good conditionsits here!”
果然,安佩因看完后直接把它摔到了地上,“这就是灰堡对待盟友的态度?女巫是无辜者,所以我必须放过她们?一派胡言!”年轻的国王似乎有些控制不住自己的情绪,从王座上站了起来,杀气腾腾道,“看看那些该死的女巫都对摩亚家做了什么,侵入王宫,屠杀侍卫,还用父亲的性命要挟我听命于教会!如果不是她们对我的父亲灌下毒药,他现在还应该好端端的在这儿坐着!”Buthedied, can youmount the thronenot? HoweverthissayingHugoalsoonlydaresto sayinbelly.
但他死了,你才能登上王位不是么?不过这话约寇也只敢在肚子里说说。„Your Majestyappeases anger, as far as I know...... Otherwitchandinnocent people of Churchtrainingcannotbe generally spoken, divides--like the average personin”
“陛下息怒,据我所知……教会培养的女巫和其他无辜者并不能一概而论,就像普通人里也分——”„Shut up!”Anpeiberated, „youdo not knowthesegrasped the Devilstrengthpersonto be fearful, God stoneis unable to limitthemthoroughly! Toldme, notbyanycommunity of rulefetter, possiblyfollowedus? Dawndid not havewitchto be only more stable, mythis was being responsible for ownpeople!”
“闭嘴!”安佩因喝斥道,“你根本不知道那些掌握了魔鬼力量的人有多么可怕,就连神石都无法彻底限制她们!告诉我,一个不受任何规则束缚的群体,又怎么可能遵循我们?晨曦没了女巫只会更安定,我这是在为自己的子民负责!”
The truthhas not worked, Hugosaw the cheeks that the opposite partybecomes flushedrealized, his fatherhas becomeshadow--thisfellowobviouslyageandRoland in hisheartis similar, the old friend when compared withKingdom Capitalis actually almost the same, perhaps must be more awful.
说道理已经行不通了,约寇看到对方涨红的脸颊就意识到,他的父亲成了他心中的阴影——这家伙明明年纪和罗兰相仿,比起王都时的老朋友却相差无几,或许还要更糟糕。Takes a look atYour Majesty Roland, leavesKingdom Capitalis aboutoneyear, turned intogenuinehigh-rankon the exuviate, butthisfellowhas not withdrawnfrom the asylum of father.
瞧瞧罗兰陛下,离开王都不过一年,就蜕变成了真正的上位者,而这家伙还没从父亲的庇护下脱身出来。„Iwill write a lettertoGreycastleKing, toldhimbythesefallennot enticing--has threatenedDawnfor the Devillackey? Simplyabsurd!”Anpeiback and forthis walkingangry, „Greycastle is very formidable, buthedoes not forget, iswhohas givenhim the strength! Without the support of regionalnoble, can Rolandcall inDawn the army? Ifheencroaches upon the crown landbecause ofthisreason, from now ondefinitelywill also treathisthesevassalin the similarprocedure. Not merelymysubjectwill resist, Greycastle'snoblelikeresistingChurchsupporthe!”
“我会写封信给灰堡国王,告诉他不要被那些堕落者给诱惑了——为了魔鬼的爪牙威胁晨曦?简直荒谬!”安佩因恼怒地来回走着,“灰堡或许很强大,可他也别忘了,是谁给予了他力量!没有各地贵族的支持,罗兰能把军队调入晨曦?如果他因为这种理由而侵犯王室领地,今后也必然会以同样的做法对待他的那些封臣。不单我的臣民会抵抗到底,灰堡的贵族也不会像抵抗教会那样一如既往的支持他!”
...... The old friendshave doneprobably, Hugo thought that howalthoughhe not clearYour MajestydefeatsChurch's, buthevaguely remembers, Your MajestywhencapturingKingdom Capital, has not depended uponnoblestrength--entireGreycastlefewpersonallyto favorWimbledonFourth Princeto comeat that time. Moreoverin the latertrial, bignoblealmostcaught the whole lot in a dragnet, otherwisehedoes not have the meansto fishambassadorposition.
呃……老朋友好像已经那么做了,约寇心想,他虽然不清楚陛下是如何击败教会的,但他依稀记得,陛下在攻入王都时,并没有依靠贵族的力量——那时候全灰堡都没有几个人看好温布顿四王子来着。而且在之后的审判中,大贵族几乎被一网打尽,不然他也没办法捞到大使这个职位。Finallyonsuch that such asHill said that being in an uncontrollable rageAnpei Moorehas expelled the royal palacehim.
最后就如希尔所说的那样,怒不可遏的安佩因.摩亚将他赶出了王宫。Fortunatelyslightlythose whomadeHugofeelto be gratified, otherministerfaceswere freely amazed, actuallyandnobodyshouldwithKing, respond that expectedcompared withhimhas been bettermuch.
还好令约寇稍感欣慰的是,其他大臣尽管一脸惊诧,却并没有一个人应和国王,反应比他预想的要好了不少。Naturally, whentheynoticed that was fallenafter the articleletter of ground, ridiculein the backshould unable to avoid.
当然,等他们看到那封被摔在地上的文函后,背地里的嘲笑应该是免不了的。Hejustreturned to the residence, Otto Lokito follow.
他刚回到住所,奥托.洛西就跟了过来。„Your Majesty Rolandsoregardsthismatter?”
“罗兰陛下真是如此看待这件事的?”„OtherwiseIalsodeceiveyouto be inadequate,”Hugocollapsesworn outon the benchsaid,„how, youareridiculemy?”
“不然我还骗你不成,”约寇有气无力地瘫倒在长椅上道,“怎么,你是来嘲笑我的么?”„No...... Ithought, the Anpeinewpolicysomewhatis truly impulsive, hisindeedwishlets the Dawnpeopleon the calm and steadylife, butthisraidmethodinsteadwill makeeverybodyterrifiedrestless.”
“不……我只是觉得,安佩因的新政策确实有些冲动,他的确想要让晨曦子民都能过上安稳的生活,但这种搜捕方法反而会让大家惶恐不安。”„Youshouldhimtell that is right.”
“那你应该跟他说才对。”„Heturned a deaf ear to......”Ottoto smile bitterly, „talked aboutwitch, helikechanginghas resembledpersonally. Howeverthiscannotblamehim, ifyoualsowitnesstheseaccident-- that in the palacehas”to speak ofherehimto bite the lip, „, nothing. MooreYour Majesty'sdiedto the Anpeiattackwas too big, according to the age, heshouldalsoto cross for fiveandsixyearsto succeed to the throneagain. Heard that Wimbledon IIIwas also killedbyChurch'switch? In this regard, ifhecansteadybe goodlikeYour Majesty Roland.”
“他听不进去……”奥托苦笑了下,“一谈到女巫,他就像变了个人似的。不过这不能怪他,如果你也亲眼目睹到宫廷里发生的那些变故——”说到这儿他咬了咬嘴唇,“不,没什么。摩亚陛下的死对安佩因打击太大了,按照年龄来说,他本应该还要再过五、六年才会继位。听说温布顿三世也是被教会的女巫所杀害?在这一点上,他如果能像罗兰陛下那样稳重就好了。”
The Hugosurpriseis looking atOtto, some of hisfeelings, as if the opposite partyis not the eldest son of Dawnthreebigaristocratic families, butisGreycastle'snoble? Your Majesty Rolandsuchhas the prestige, canmakenoble of neighboring countrystandthis sidehim?约寇诧异地望着奥托,他怎么有种感觉,仿佛对方不是晨曦三大世家的长子,而是灰堡的贵族?罗兰陛下真的这么具有威望,能让邻国的贵族都站在他这一边?„In brief, Iwill find the opportunityto discusswithAnpeiagainwell, including the QuinnEarlwords, hedoes not hearnow.”
“总之,我会再找机会跟安佩因好好谈一谈的,现在连奎因伯爵的话,他都不怎么听得进去了。”
After drinking up the tea, Ottosets outto be aboutto leave, No. 76ran in the roomsuddenly.
喝完茶后,奥托起身正准备离开,七十六号忽然跑进了房间。„Sir...... witch that youauctioncame back!”
“大人……您拍卖的女巫又回来了!”
To display comments and comment, click at the button