Is pointing at the Arrondissement of Nantesfaintly visibleconstruction, simultaneous/uniformJiesaid: „Hostageinthisspecial zone, actually, heresomecasinoskidnapped the hostageto extortprobablyis notsomething new, butwent into the inlandto kidnap, probablywasfirst.”
指着缅南特区隐隐可见的建筑,齐洁道:“人质好像就在这个特区里,其实,这里的一些赌场绑架人质敲诈勒索已经不是什么新鲜事了,但跑到内地去绑架,大概是第一起。”„Husband, you have a look atthismaterial.”simultaneous/uniformJieniu the bodybeckons, 13half stepswalk, givesTangto be leisurelyonepack of materials.
“老公,你看看这个资料。”齐洁扭身招招手,十三快步走过来,将一叠资料递给唐逸。Tangopens the materialleisurely, the complexionis gradually stern.
唐逸翻开资料,脸色渐渐严峻起来。
The casino in Arrondissement of Nantesis quite chaotic, having money, hereyoupossiblyare an emperor, iflost all the gambling moneyevento go into debt, hereturned into the hellimmediately. A person who lends moneyto gambleis called the depositingorganliverefrigerator, „corneaandkidney have the skin, cansell offby the casino, is usedto repay a debt”. The gambler who encounters the maltreatmentdescribed, theywere hungoneto swim the leechwellor close to the black bearin a separatingironcage, roaring of black bearwas frightening. Butthe year before last when Southern SichuanPolicerescueda group ofgamblerhostages the presentkidnappermaltreated the method is quite savage, evenalso the penalty that usedto put to death by dismembermentsimilarly, every several daysgougingnextmeatonhostage.
缅南特区的赌场极为混乱,有了钱,在这里你可能是皇帝,但一旦输光了赌本甚至欠了债,这里马上就变成了地狱。一个借钱去赌博的人被称为是存放器官地活冰箱,“眼角膜、肾脏还有皮肤,都可以被赌场变卖,用来还债”。遭遇虐待的赌客描述说,他们被吊进一口游着蚂蝗地水井或和狗熊关在一个隔开的铁笼里,狗熊的咆哮令人心惊胆颤。而前年川南警方解救一批赌客人质时现绑匪虐待手段极为凶残,甚至还用了类似凌迟的刑罚,每隔几天就在人质身上剜下一块肉。From the centurybeginning, the Republic was unable to tolerateexistence of foreigncasino, Republicperipheralalmost allcountryenergeticallygamblingindustry, splendid sight. Takes the Chineseto spring up everywhereas the casino of mainconsumer, eachoverseascasinois similar tooneto inserton the Republic the leather hose, draws the bloodcontinuously, the financial security in threatRepublic.
从世纪初,共和国已经无法容忍境外赌场的存在,共和国周边几乎所有国家大兴赌博业,蔚为壮观。以华人为主要消费对象的赌场遍地开花,每一个境外赌场都如同一根插在共和国身上地皮管,源源不断抽取血液,威胁共和国的金融安全。At the beginning of last year, the Republicstartedto exert pressure on southern Burma, requestingArrondissement of NantesClosureTerritoryCasino, Ministry of Public Securityto issue an ordersouthern Sichuanand other public security departments of provinces, the deploymentattackleaving countrygamblingphenomenon.
去年年初,共和国开始向缅南方面施压,要求缅南特区关闭所有地赌场,公安部更通令川南等七个省区的公安厅,部署打击出境赌博现象。In the second half of last year, general secretaryandpremieronsomeconcretegamblingcaseorsomeoverflowseriousareawritten commentsmultiple, andemphasized: Ifno matter whatthissituationitsshow/unfoldsspreadsnot to take the measure, will harm the national economyinterests, encourages the corruption, the degrade social conduct.
去年下半年,总书记和总理就某个具体赌博案件或个别泛滥严重地区地批示就多多次,并强调:这种情况如果任其展蔓延而不采取措施,将会危害国家经济利益,助长贪污行为,败坏社会风气。Last yeartimeArrondissement of Nantesencounteredto attack the power supply, to break the communicationfrom the Republic for the first time, to break the traveling, to close down the departure visa, casinolarge numbers ofjobholdersis orderedto return to homelandby a set time.
去年的时候缅南特区第一次遭遇来自共和国地严厉打击断供电、断通讯、断旅游、停办出境证,赌场大批从业人员被勒令限期回国。Ministry of Public Securitystipulationbordernon-can be inconvenientto pass in and out, attempts the channel that shuts off the gamblerto leave country, making the casinolose blood dead.
公安部规定边境非便民不得进出,试图切断赌客出境的通道,令赌场失血而死。Butthispolicycaused the disaffection of southern Sichuanborder area, at the beginning of this year, 12commissars of the Chinese People's Political Consultative Conferencefromsouthern SichuanprovinceSai Kung Townput forward the proposal, requests„to break the seal ofwoofLinkoushoreas soon as possible”. NearbywoofLinkoushoresouthern BurmaLarkegambling city, is known as„Asia'ssecondgambling city”.
但这一政策引起了川南边区的不满,今年年初,来自川南省西贡市的12政协委员提出了提案,要求“尽快启封汪林口岸”。汪林口岸附近正是缅南拉克赌城,号称“亚洲第二赌城”。
The Ministry of Public Securityregarding thisproposalwritten replyis: „One side ofsomeborder regionoverseas, basicdoes not have anytourism project, thesecountriesattractedour countrycitizenoverseas travelthrough the lottery industry, the pornographicindustry, thusdrove the border regionlodging, diningat home and abroadand otherindustry of the prosperousexhibitions. Therefore, borderroaming, althoughstimulated the economicalshow/unfolds of border regionto a certain extent, butthiseconomic boomis not a normaleconomic formation.”
公安部对此提案书面答复为:“在一些边境地区境外一侧,基本没有什么旅游项目,这些国家通过博彩业、色情产业等吸引我国公民出境旅游,从而带动了边境地区境内境外住宿、餐饮等行业的繁荣展。因此,边境游虽然在一定程度上刺激了边境地区的经济展,但这种经济繁荣是一种不正常的经济形态。”However the efforts of southern Sichuanborder areacertainpeoplereceived the achievement, shortly , the water, electricity and the telecommunicationArrondissement of Nantesare restored, some casinojobholders of waiting and seeingreturned toArrondissement of Nantes.
不过川南边区某些人的努力还是收到了成果,不久后,缅南特区的水、电和电信得以恢复,一些观望的赌场从业人员又回到了缅南特区。Tanglooksleisurelyfrowns, often the cadres on someplaces, for the smallbenefit of provincial economy, ignore the biginterests of entirecountry, reallyhas not thought, a kidnapping case of western Ningxiacaninvolvesuchmanymatters.
唐逸看着就皱起了眉头,往往一些地方上的干部,为了地方经济的小利益,罔顾整个国家的大利益,真是没想到,宁西的一桩绑架案能牵扯出这么多事来。„Husband, reads the material, Ministry of Public Securityis planningprobablythoroughlyeliminates the casino in Arrondissement of Nantes, are you?”simultaneous/uniformJiesmiles.
“老公,看资料,公安部好像正在策划彻底清除缅南特区的赌场,你是不是?”齐洁抿嘴一笑。Tangnodsleisurelysilently, does not know that is deliberately consideringanything.
唐逸默默点头,不知道在寻思什么。..........................................................................................................................................
…………………………………………………………………………………………………………………………For these days the temporaryzeropointabout, the perspiration......( to be continued, howsuch aswantedto know the things to do after death, Www.u8.. the diancomchapterare more, supportsto soak the book!)
这几天暂时零点左右更,汗……(未完待续,如欲知后事如何,Www.u8.。diancom章节更多,支持泡书吧!)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #12 Part 2: old Chen is in danger