TangYiandyounger sister'sweddingopenedinDiaoyutai State Guesthouse No. 18buildingbanquet hall, although the new centuryGreat Hall of the Peoplebanquet hallandDiaoyutai State Guesthousehave untiedin a veil of mystery, the partis opento the folk, andhosts the folkweddingcocktail party, but No. 18building, actuallyforeverisin the average personeyes the mysteriousforbidden area.
唐逸和小妹的婚礼在钓鱼台国宾馆18号楼宴会厅拉开了帷幕,虽说新世纪人民大会堂宴会厅和钓鱼台国宾馆均已经解开神秘的面纱,部分对民间开放,并承办民间的婚礼酒会,但18号楼,却永远是普通人眼中神秘的禁区。
The banquet hallmarblespreads out on the floor, all aroundexposed pillar and engaged columninlayto buildwith the pinkmarble, the solemn silence, actuallyserves as contrastonesharejubilationat this time, the decorated lanternis sparking, you honor my humble home, twotwometershighredgreatcandlesstand and wait for a long timebyweddingstage, serves as contrast a thickwedding banquetbackground, overhangsdiameterovertwometers a bigred lanternbyweddingstage, nineredpeonies that the glittering and translucent carvingChampagnetower, on the wallthatis in full bloom, create a strongcheerful atmosphereall.
宴会厅大理石铺地,四周的明柱和壁柱用桃红色大理石镶砌,庄严肃穆,此时却又衬托出一股子喜庆,华灯闪亮,蓬荜生辉,两根两米多高的红色巨烛伫立在婚礼台两旁,衬托出一股浓浓的婚宴背景,还有高挂在婚礼台旁直径过两米的大红灯笼,晶莹剔透的香槟塔,墙上那盛开的九朵红牡丹,无不营造出一种浓烈的喜庆气氛。Ifmilitary administrationsong-and-dance troupethreebeautiful the angelyoung girlis playingguzheng, pipaand otherancient musicon the weddingstage, the zhengflutetakes turn, the string and woodwind instrumentsare melodious.
军政歌舞团三位美若天仙的少女在婚礼台上弹奏着古筝、琵琶等古乐,筝笛交替,丝竹悠扬。In the banquet hall the politicianconverges, the generalis radiant, the guest who attended the weddingonly has more than 100people, buteachcharacter who walkscan it be that the stamping the feetfour directionsto shiver all over, particularlytheseold men of Central Advisory Council, which isn't the prestigeillustrious? At this timejubilantly, is talkingone by onehappily, thisweddingtotheirsignificanceslike the meeting that an old friendold friendtalked about old days, recalled that in the past the eventful yearswere thick, are very very long a longribbon unable themto string together a lineliketoday, looked back on the past, the jokelandscape.
宴会厅中政要云集,将星璀璨,出席婚礼的宾客只有一百余人,但每一个走出去莫不是跺跺脚四方乱颤的人物,尤其是中顾委的那些老头子,哪一个不是声威赫赫?此时各个兴高采烈,愉快的交谈着,这场婚礼对他们的意义更像一个老朋友老战友叙旧的聚会,忆往昔峥嵘岁月稠,或许很久很久没有一条丝带能将他们像今天这样串成一条线,回首往日,笑谈江山。Severalmembers of the standing committee of the Political Bureauare perhaps busyincluding mother 's uncleofficial business, perhapstoavoid suspicion, has not arrived, butdispatched the personto send the congratulatory gift, naturally. A members of the standing committee of the Political Bureau of Old MasterNing is actually being all smilesandSirTangtransferfrom the rear room, with the old friend, the former subordinatesis greeting, sidetwoold gentlemen, isdesolategolden flowerand otherdirectly-related family membersaccompanies.
几名政治局常委包括舅爷爷或许公务繁忙,或许为了避嫌,均没有到场,但都遣人送来了贺礼,当然。政治局常委之一的宁老爷子却是笑容满面的和唐老太爷从后厅转出来,同老战友,老部下们打着招呼,两位老爷子身边,是萧金华等几位直系亲属相陪。„Tang”„Tangis good”
“唐老”“唐老好”„PresidentNing”„Ning”
“宁主席”“宁老”
The expressing best wishessoundis continuous, naturally. Asked„oldTang”„oldNing”alsoto havesuchseveral, was the old man of Central Advisory Council.
致意声络绎不绝,当然。叫“老唐”“老宁”地也有那么几位,都是中顾委的老头子。Tangleisurelydeep blackformal clothes, outstandingis elegant. Accompanied by younger male cousintables of expressed best wishesto return a courtesy, firstnaturallywasTang. Central Advisory Councilthattable that Old MasterNingtakes a seat, Old MasterNinglooked that the Tangleisurelyvisionis without doubt gentle, when a childlike innocenceremainingold manplaysTangYijokeNingOld MasterTangdeclines a visitor's callleisurely, makingthatold manridiculeoldNingto look like a mother-in-law, looked that the son-in-lawmorelooksis more delighted.
唐逸一身深黑色礼服,卓雅不凡。在堂弟陪同下一桌桌致意答礼,首先自然是唐。宁老爷子就坐的中顾委那一桌,宁老爷子看唐逸的目光无疑是慈祥的,一名童心尚存的老头子开唐逸玩笑时宁老爷子更为唐逸挡了驾,使得那老头子笑骂老宁更像一个丈母娘,看女婿是越看越欢喜。That side the militarysat well the fulltwotables of generals, thattwotables of generalepauletshiningspentTang'sleisurelyeyesbright, the army and political arenahavecertainrelation, has a unique style, hasitsindependencegame rule. The division of factionwas far less than that the political arenais complex. Mostlyis the research practicegets down, fromearliest, on the one hand the armyto several factions of fourfront armies, toafterwardseveralfield armyfactions, the early years of the new nation, the presidenthave conducted the strong criticismto the mountain toptendency in army, butancient and modern in China and abroad, including the Westerndemocratic state. Armyas a result ofitsparticularity. Existence of faction is not possibleto avoid . Moreover the soldierhas the principle of soldier. Underobserving the premise of highestgamecriterion, existence of factionis also harmless.
军方那边端坐了满满两桌将军,那明灿灿地两桌将军肩章耀花了唐逸的眼,军队和政坛有一定的联系,却又自成一家,有其独立地游戏规则。派系的划分远不如政坛复杂。大多是历史沿革下来,从最早地一方面军到四方面军的几个派系,到后来的几个野战集团军派系,建国初期,主席就对军队方面的山头倾向进行过强烈批评,但古今中外,包括西方民主国家。军队由于其特殊性。派系的存在都是不可能避免的,而且军人有军人的原则。在遵守最高游戏准则的前提下,派系的存在也无伤大雅。Whenarrives atThree Northeastern Provincesthistable, Tangwas startledleisurely, Tian ChaomingarrivalperhapsinTangleisurelyexpected, those whomade the Tangleisurelysurprisewasprovincial party committeehead of organization departmenthold/containerHengalsocarries the madameto attend, hold/containerHenghas not saidanything, butnodswithTangleisurely, wasgreets, Tian Chaoming was actually andTangplayedseveraljokesleisurely, appearedwindsveryripe.
当来到东三省这一桌时,唐逸倒怔了一下,田朝明地到来或许在唐逸地意料之中,令唐逸诧异的是省委组织部长包衡也携夫人出席,包衡没多说什么,只是同唐逸点点头,算是打了个招呼,田朝明却是和唐逸开了几句玩笑,显得十分熟络。
The attendances of southeasterneconomicalheavyareaseveralweight figuresmade some Tangleisurelyinspirations, turn headlookedto come to sit, SirTang of beaming with health, turn headexpressed thankswith the guestagain.
东南经济重区几位重量级人物的出席令唐逸有些鼓舞,回头看了看居中而坐,满面红光的唐老太爷,才再次回头同宾客致谢。
The weddingformallystarts, when a Little Sister of redsplendid attireenters the stage, in the field an exclamation, TangYiis the headdizziness, has not seen the Little Sistersoto dress upgorgeously, the dazzlingredlong skirt, the tradition and fashion, the long hairhighhigh price rategets up, black hairlikeclouds, prettysolemn.
婚礼正式开始,当一袭红色盛装的小妹出场时,场中一片惊叹,唐逸更是脑袋眩晕,从来没见过小妹这般艳丽打扮,绚丽夺目的红色长裙,传统而又时尚,长发高高盘起,青丝如云,靓丽端庄。Is simple and beautifulsuch asin the picture the beautiful jadefairy maiden, puts on the gorgeousredformal clothes, probablypure whitearrogantlysnow lotusbybright redmulti-colored sunlightwinding, dreamlike, takes topeopleeternal lifeunforgettableshock.
清丽得如画中琼瑶仙子,披上艳丽的红礼服,就好像洁白高傲地雪莲被嫣红地霞光缠绕,如梦如幻,带给人永生难忘的震撼。
The mastersannounced when TangYi and Little Sisterbecome the coupleofficially, in the conference siteresoundswarmly the applause and blessing, thatflickers, Tangsuddenlydiscoveredleisurely, at this moment, oneselfknow that the significance of marriage, itis grave, is the commitment of entire life, oneselfbefore the weddingso-calledmustpursueChenKe to comeactuallythatabsurdlyat the present, oh, allow nature to take its course. Tangsighedleisurelygently.
司仪宣布唐逸和小妹正式结为夫妻时,会场中响起热烈地掌声和祝福声,那一瞬,唐逸突然发现,这一刻,自己才知道婚姻的意义,它是庄重的,是一生一世的承诺,自己婚前所谓的要去追陈珂在现在想来却是那么的荒唐,唉,顺其自然吧。唐逸轻轻叹了口气。
The wedding conducts, whatmakingeveryone unable to thinkwas the suddenarrival of southern tourofficer, since this new yearinspectedShanghai, the southern tourofficerdid not haveto make an appearanceagainin a public setting, no onecan think,hewill attendthiswedding.
婚礼进行中,令所有人想不到的是南巡首长的突然驾临,自从今年新年巡视上海之后,南巡首长再没有在公共场合露过面,谁也想不到,他会出席这场婚礼。SirTangandOld MasterNingwelcomed the banquet hallhimpersonally.
唐老太爷和宁老爷子亲自将他迎进了宴会厅。Facingthatcalmcalmdignity, Tangalmostcannot suppressexcitementat heartleisurely, butlittle sister, foreveristhatcalmindifferent, beforesouthern tourofficer, askedvery muchlightly the soundis good, sometimesTangreallycannot bearwantto beat openyounger sister'sskullleisurely, what kind ofconstitutionhas a look atinsidenerveis.
面对那份淡定从容的威严,唐逸几乎抑制不住心里的激动,但小妹,永远是那么冷静淡然,在南巡首长面前,也只是很淡淡的问了声好,唐逸有时候真忍不住想敲开小妹的脑壳,看看里面的神经到底是怎样的构成。
The officersent a character of hisownwriting by hand„good combination”, inTangYi and Little Sistergave regardsafterhimmore comfortablesmile: „Goodgoodwoman, good, good.”
首长送来了一幅他亲手写的字“天作之合”,在唐逸和小妹对他问好后更宽慰的微笑:“佳儿佳妇,好,好。”
The officerandSirTang, Old MasterNinggo to the back roomto chat, hereweddingcontinues, toTangonlyremembersafterwardleisurelyoneselftables of propose a toast, althoughexchangedMaotai of water, butcups of get down, Tangleisurelygraduallynumb, butmechanicalis acting......
首长和唐老太爷,宁老爷子去后堂叙话,这边婚礼继续进行,到后来唐逸只记得自己一桌桌敬酒,虽然是兑了水的茅台,但一杯杯下去,唐逸渐渐麻木,只是机械的动作着……
When Tangsobersleisurelyisto actually discoveroneselfonairplane, a Little Sisterwhite clothing, sitsinhissideanimated, is helpinghimrub the head, sawhimto wake upto be busy atretracting the hand.
唐逸清醒过来时却是发现自己在飞机上,小妹一袭白衣,俏生生坐在他的身边,正帮他揉头,见他醒来忙缩回了手。Tangleisurely is actually somewhatsurprised: „What's the matter? Do wego?”
唐逸却是有些吃惊:“怎么回事?咱们去哪?”
The Little Sisterputs out a letter/believes, givingTangis leisurely, is the handwriting of mother, wastells itselfto be on one's honeymoonsafely, otherweddingtrivial mattersdid not need themselvesto worry, butdo not forgetandLittle Sister„threedynastiesreturns home”.
小妹拿出一封信,交给唐逸,是老妈的笔迹,却是告诉自己可以安心度蜜月了,婚礼其它的琐事不需自己操心,不过别忘了和小妹“三朝回门”。Is on one's honeymoon? Tanghas a head wet from the fogleisurely, looksagaindownwardis clear, oneselfandLittle Sisternowonreturning to the special plane of Andong, the motherhelps the love nest that oneself and Little SisterarrangesinAndong, Jinhui Subdistrict. Tangcannot help laughingleisurely, thatis the villa area that suburbs of Andongis emerging, the environmentis truly good, Antonrich managglomeration, but did the motherbuy such a houseto makeoneselfnew homeafter marriagetooto be rather mean-spirited?
度蜜月?唐逸满头雾水,再往下看才明白,自己和小妹现在在回安东的专机上,老妈帮自己和小妹布置的爱巢就在安东,“金辉小区”。唐逸哑然失笑,那是安东市郊新兴起的别墅区,环境确实不错,安东有钱人地聚集地,不过老妈买这么一套房子作自己婚后新居未免太小气了吧?
The Tangleisurelythisthoughtinactuallyvanishes into thin airafterowntwolittlebuilding, Jinhui Subdistrictcomprised ofdozenstwosmallvillas. Incommunityflowerpondfountain, is beautifully landscaped, eachlittlebuildinghave the independencecourtyard. Whitedelicateironskillstockade, whitenesstwolittlebuilding. Stylebut actuallyalsorefined.
唐逸这个念头在进入自己的二层小楼后却是不翼而飞,金辉小区由几十座二层小别墅组成。小区里花池喷泉,环境优雅,每栋小楼都有独立的院落。白色秀气的铁艺栅栏,洁白色的二层小楼。格调倒也雅致。TangYi and Little Sisterwere metfrom the airportby a delicategirl, the delicategirlgetsthemto be familiar with the new homeenvironment.
唐逸和小妹是被一名清秀女孩从机场接来的,清秀女孩领着他俩熟悉新居地环境。
The enclosedbackyard, in the garageis parkingtwobrand-newrace cars, TangYi, althoughdoes not understand the car(riage)greatly, butsaw that thesetworace carscannot bear the eyeonebrightly, particularlythatredrace car, curvemodelingcallouslyscary, Tangwalkedto watch the card on vehicleleisurely, was the mothergives the Little Sister the place. Thenrelaxes. Toown, thisrace carwas not luckily high-profile, seems likehernew host, is arrogant makes one not be possibleto watch intently.
封闭式的后院,车库里停放着两辆崭新的跑车,唐逸虽然不大懂车,但看到这两辆跑车还是忍不住眼睛一亮,尤其是那辆红色跑车,曲线造型冷酷地吓人,唐逸走过去看了看车上的卡片,是老妈送给小妹地。这才松口气。幸好不是给自己的,这辆跑车太张扬了,就好像她的新主人,高傲得令人不可逼视。Anothersilverrace caron the scholarly, the makingsis many reserved, onepassesshortly, feelsverycomfortable. Verylevel. Butlooks atseveral, will discover that itsis excellent.
另一辆银色跑车就儒雅得多,气质内敛,一眼看过去,就觉得很舒服。很平实。但多看几眼,才会发现它的卓越不凡。Looked at the symbol. Younger sister'scar(riage)isFerrari, whatoneselfisspyer, TangYihas no researchto the car(riage), somewhatis difficult, thatfeelingdiscoveredprobably a treasure houseactuallydoes not cannot find a proper way, to complainat heart the motherwill not give a present, at leastunderintroductionthesetwomodels of car(riage)s! Althoughoneselfdo not care, butmustknow the giftintrinsic valuehow muchat least!
看了看标志。小妹的车是法拉利,自己的是spyer,唐逸对车没什么研究,就有些挠头,那种感觉就好像发现了一座宝库却不得其门而入,心里埋怨老妈不会送礼,最起码介绍下这两款车嘛!虽说自己不在乎,但最起码要知道礼物物值几何呀!
The delicategirlgives the Little SisterandTang the keyis leisurely, asked: „Cantest a car?”
清秀女孩将钥匙交给小妹和唐逸,问:“要不要试车?”Tangshakes the headleisurely, askedher: „Smallthree, is thiscar(riage)yousends?”
唐逸摇摇头,问她:“小三,这车是你送来的?”
The delicategirlnods, opens the mouthto introduce the modelforthem: „MissNingthiscar(riage)isFerrariF40re-equippingmaking to orderversion, speciallyis tailorforMissNing, Ms.desolatealtogetherused1.5 millionUS dollars, 500,000US dollarspaidto the opposite partydesigner, Mr.Tang the animal-drawn cartwasDutchSpyker N. V.produces, similarlycustomizedforMr.Tang, the entirehandworkbuilt, in January of last yearMs.desolatesubscribed the car(riage), used more than oneyear of time, in September of this yearreceives the car(riage), thereforetookyournewly-marriedgift, valueprobably about 1 millionUS dollars.”
清秀女孩就点点头,开口为他们介绍车型:“宁小姐这辆车是法拉利F40的改装订做版,专门为宁小姐量身打造的,萧女士总共用了一百五十万美元,其中五十万美元支付给了对方地设计师,唐先生地车是荷兰世爵公司出产,同样是为唐先生量身定做,全手工打造,去年一月份萧女士订车,用了一年多的时间,今年九月份才收到成车,所以就作为了您的新婚礼物,价值大概一百万美元左右。”TangYiis hearing the nod, the delicategirlalsosaid: „Mr.Tang, Iamsmallfive.”
唐逸正听得点头,清秀女孩却又说:“唐先生,我是小五。”TangYi'ssmilingtohergood intentions, said the soundsorry, carefullylooked atherseveraleyes, the heartsaid that next timedo not make a mistakethemagain.
唐逸对她善意的笑笑,说了声对不起,又仔细看了她几眼,心说下次可别再将她们弄错了。
The Little Sisterdid not caretothesethings, looked atoneselfnewrace carseveral, said: „Goes hometo have a look.”
小妹对这些身外之物并不怎么在乎,看了自己的新跑车几眼,说:“回家看看。”Heard the Little Sister saying that „going home”, in the Tangleisurelyheartascendedsuddenly a hugehappy feeling, nods: „Un, goes home!”
听到小妹说“回家”,唐逸心中突然升腾起一股巨大的幸福感,点了点头:“恩,回家!”Ifmediated the mansionto compare, twosmallvillas in Jinhui Subdistrict can only say that defeats the cotton wool, besides, butTangYi and Little Sisterlove nestmaytruly the gold and jade, a completelyrefittedluxury home, Tanglookedleisurelysmiles, the motheralsocalculatedto think through a matter, was not only not noticeableactuallyandcanhaveenjoyssuperluxurious, this was also onetypegreatlyfaintlyin the city.
如果说和豪宅比起来,金辉小区的二层小别墅只能说是败絮其外,但唐逸和小妹地爱巢可就是真正地金玉其中了,完全改装后的一座豪华住宅,唐逸看得笑笑,老妈也算用心良苦了,既不惹人注目却又可以拥有超豪华地享受,这也是一种大隐隐于市吧。On the lintel of living roomis carvingthreegoldenregular scriptsmall characters, Longfengge, smallfiveseeTangto stare atthatthreecharactersleisurely, is busy atgivinghimto explain: „IsMasterdragon in Hong Kongpaints.”
客厅的门楣上雕刻着三个金色楷体小字,“龙凤阁”,小五见唐逸盯着那三个字,忙给他解释:“是香港的龙师傅亲笔题写的。”Tangfrownsleisurelypressed, givesoneselflove nestto give such a uncouthname, thisold manis a little atypical.
唐逸蹙蹙眉,给自己的爱巢起个这么俗气的名字,这老头有点不地道。
The Longfenggetwo floors, followingoneincluding the living room, the restaurant, twobedrooms, the kitchen and toilet, twois the study room, the master bedroom, the sidebedroom, the toilet.
龙凤阁上下两层,下面一层包括客厅,餐厅,两间卧房,厨房和洗漱间,二层就是书房,主卧室,侧卧室,洗漱间等。
The groundupper berth the thickdark redpure woolrug, the personis walking above turned into the catprobablysuddenly, walks a soundnot to have. On the wall of roomis pasting the camphor woodrail, makinglittlebuildingsend out the lightcamphor woodfragrant. The genuine leathersofa that in the living room, Italyimportsencircles, the tea tablesandotherfurnitureare the Italianproducts imported intacts of authenticSouth Americanoakmanufacture. Is suspending a B0mostnew productprojectionhigh definitionlarge screencolor televisionby the patten, one set ofJBLsynthesissoundequipment. The genuinetopluxuriouselectric appliance, HitachiToshibatheseJapanbrandsactuallycannot compare.
地面上铺着厚厚的深红纯毛地毯,人走在上面好像突然都变成了猫,走路一点声音也没有。房间的墙上贴着樟木护墙板,使小楼里散发出淡淡的樟木芳香。客厅里,意大利进口的真皮沙发围成一圈,茶几和其他家具都是正宗南美橡木制作的意大利原装货。靠墙脚摆着一台B0的最新产品背投高清晰度大屏幕彩电,还有一整套JBL合成音响设备。真正的顶级奢侈电器,日立东芝这些日本品牌却是比不得的。
The entireLongfenggesimplyis the luxuryconcentration area, isuses the overseasluxury brand the topproduct, in the kitchen an ordinaryGurneroven, takes100,000dollars, as for the air conditioning, the refrigerator, eachseveral hundred thousandhas not been unable to get down, living roomcorner the wine chest of thatsmallbaractuallymustabout1 million, smallbefore dawn (3 - 5 am)explain, evenwallin-lineplug. AlsoisBritish royal familyElectricityCompanyproduces.
整个龙凤阁简直就是奢侈品的集结地,均是采用国外奢侈品牌的顶级产品,厨房里一台普普通通的嘉格纳烤箱,都要十万块钱,至于空调,冰箱,每一件没有几十万是下不来的,客厅角落里的那个小酒吧的酒柜却是要近百万,小五更解释,就算墙壁内嵌地插座。也是英国王室御用电气公司出产。Tangleisurelyslight nod, actuallyregardingoverseasyearly incomeseveral hundred thousandUS dollarsfamily, thisslightlyluxuriouspointlife, should not make a fuss about nothing.
唐逸微微点头,其实对于国外年收入几十万美元的家庭来说,这不过稍微奢侈点的生活,也没什么值得大惊小怪的。
The corner of living roomhas a smallbar, has the refrigerator, wine chestwait/etc, on the wine chestis suspending the assortedred winewhite liquor. Tangpaid attentionto lookleisurely, hadLatourtop-quality product, the Louis18, imperial familysalute, Bonapawait/etc. Moreoveralsohas the domestic-madewhite liquor, MaotaiandWuliangye. The barhasoneset of coffeepotto have. Onesilvernaturetablewareandoneset of purple sandmudpot, Tangknowsleisurelydefinitelyis the value not poor, are not manyasked.
客厅的角落有一个小酒吧,有冰箱、酒柜等等,酒柜上摆着各色红酒白酒。唐逸注意看了看,有拉图尔一等品,路易十八、皇家礼炮、波拿巴等等。另外也有国产白酒,茅台、五粮液。吧台有一套咖啡壶具。还有一套银质餐具和一套紫砂泥壶,唐逸知道肯定均是价值不菲,也不多问。TangYilooked attwobuildingstudios, the giantsandalwoodwriting desklike a single bed, on the writing deskis suspending the calendar, quartz clock, written recordswait/etcoffice supplies, a computer, Tanglooked at the modelleisurely, Compaq586. Front of writing deskis suspending the genuine leatherhighseat back cushionbigswivel chair, hasseveralsofasandseatsto the writing desk.
唐逸又看了二楼书房,巨大的紫檀木写字台就像一张单人床,写字台上摆着日历、石英钟、纸笔等等办公用品,还有一台电脑,唐逸看了看型号,康柏地586。写字台的前面摆着真皮高靠背大转椅,对着写字台还有几张沙发、座椅。Thencame to the master bedroom. In the bedroomis putting a giantdouble bed. Golden yellowembroidered the silk fabricsbedspreadto hoodwinkwith a bed, could not seeotherbedding on bed. The bedroomwall surfacepaperswith the palepinkwrinklewatered silk, abovehas the darkflower, the entireroomappearsis especially tranquilandwarm. Two of bedhave a nightstandrespectively, aboveis suspending the desk lamp of gold-platedfoundation, the floor lamp of gold-platedfoundationin the corner of room, the bedsideis also puttingonegroup of smallsofasmalltea tables. The opposite of bedhas a televisioncabinet. Is suspending the television, the VCDplayerwait/etc.
接着就来到了主卧室。卧室里摆着一张巨大的双人床。用一床金黄绣花地绸缎床罩蒙了起来,看不出床上的其他卧具。卧室地墙面是用淡粉色的皱纹绸裱糊起来的,上面有暗花,整个房间显得格外宁静、温馨。床的两头各有一个床头柜,上面摆着镀金底座的台灯,在房间的角落里还有一个镀金底座的落地灯,床边放着一组小沙发小茶几。床的对面有一个电视柜。摆着电视机、VCD播放机等等。Smallfivepressedon the wall a button, the faint yellowceilingseparatedto the two sidessuddenly. The entireroofturned intogiantclear glass, smallfivesaid: „With the windowglasssamegeologyplace, is the high-intensitybulletproof glasssteel, moreoveroutsidecannot seeinside.”
小五按了墙壁上一个按钮,淡黄色天花板突然向两边分开。整个屋顶变成了一块巨大的透明玻璃,小五说:“和窗户玻璃同样地质地,是高强度防弹玻璃钢,而且外面看不到里面。”TangYiturn headsaid with a smileto the Little Sister: „In the evening do welook at the star?” The Little Sisteractuallydoes not make a sound, butsomewhatis obviously curioustothisultramodernizeddesign.
唐逸对小妹回头笑道:“晚上咱俩看星星?”小妹却不吱声,但明显对这超现代化地设计有些好奇。Smallfivepress down the button, the glasscoats the topmetal platefirstto close up, then the ceilingcloses upslowly.
小五又按下按钮,玻璃罩上最顶层的金属板首先合拢,然后天花板又慢慢合拢。
The area of bathroomis similar to the area of bedroom, the decorationis fine, the washing the facestageis almost bigwith a writing desk, layswith the pure whitemarble, abovepreparedvarioustypes of bath lines. The groundwith the wallis the creammarble, the smallfiveintroductionswere the abrasive floor, TangYirubbed the groundwith the foot, reallyastringentwas not slippery, butseemed like the groundto be smooth.
卫生间的面积跟卧室的面积差不多,装潢精美,洗面台跟一张写字台差不多大,是用纯白大理石铺砌的,上面准备好了各种洗浴用品。地面跟墙壁都是乳黄色的大理石,小五介绍是防滑地板,唐逸用脚蹭了蹭地面,果然涩涩的一点也不滑,可是看上去地面却非常光滑。
The bathroombathtubis gigantic, washes2-3individualpointnot to have the issueonetime. In the bathtubhasmanybumpy the stainless steelnozzle and mechanicalgadget, smallfivesaid: „ Thisis the healthmassagebathtub, put the fullwater, the personlay down to choose the massagewayfreely, hadocean waves, rivers and wind movestype, artificialmassage. Tangsomewhatlikesleisurelybut actually, appropriaterelaxation is also very important.
卫生间地浴盆硕大宽敞,一次洗上2-3个人一点都没有问题。浴盆上有很多坑坑洼洼地不锈钢喷头和机械玩意儿,小五介绍说:“这是健康按摩浴缸,放满水了,人躺进去可以自由选择按摩方式,有海浪式、河流式、风动式,还有人工按摩式。唐逸倒有些喜欢,适当的放松也很重要。Smallfivepointed atoneto sayto the telephone boothstainless steelroomsimilarly: „Thisis the completely automaticsaunaroom that Finlandimports.”
小五又指着一间跟电话亭相似地不锈钢房间说:“这是芬兰进口的全自动桑拿室。”Tangnodsleisurelywith a smile.
唐逸笑着点头。
Before smallfivejust before leaving, said: „Nannyandsecurity guardworkMs.desolatewill arrangeseveral days later, youdo not needto be worried.”
小五临走前又说:“保姆和警卫工作萧女士过几天会安排,您不用担心。”Thinks is also, does not have the words of security measures, slides a thiefto losewith the thingcasuallyalsobig.
想想也是,没有点保安措施的话,溜进来一个贼随便拿件东西损失也不小啊。Onlyis left overTangYi and Little Sistertwopeople, the atmosphereis instead awkward, sitsis in a dazeon the living roomsofa, the outsideday the dusk, Tanghas had a look at the tableleisurely, around 5 : 00 pm, asked the Little Sister: „Whateats? Iboil.”
只剩下唐逸和小妹两个人,气氛反而尴尬起来,坐在客厅沙发上发呆,外面天已经擦黑,唐逸看看表,晚上 5 点多了,就问小妹:“吃点啥?我去煮。”
The Little Sistersaid: „Iboil.”Sets outto move toward the kitchen.
小妹说:“我煮。”就起身走向厨房。
The warm braw of air conditioningblowsindooris as warm as in spring, Tangsaidleisurely: „Is a little hot, Itake a bath, changeclothes, aren't youhot?”
空调的暖风吹得室内温暖如春,唐逸就说:“有点热,我去洗个澡,换件衣服,你不热吗?”
The Little Sistersaid: „Has eaten mealIto take a bathagain.”
小妹说:“吃过饭我再洗澡。”Tanghearsin the heartleisurelyis a difference, thinks that this unearthlyfairy maidenactuallywill becomeownbridetonight, Tangsomewhatis leisurely dry and hot.
唐逸听得心中就是一阵异样,想想这不食人间烟火的仙子今晚竟然会成为自己的新娘,唐逸就有些燥热。Goes totwobuildingsto take a bathcomfortably, wears the bath towelto come out, opens the bedroomcloset, reallyvarioustypes of menswearwomen's wearare dazzling, Tanglooked for a set of casualattireto exchangeleisurelycasually, went downstairsto help the Little Sisterprepare food.
去二楼舒舒服服洗了个澡,围着浴巾出来,打开卧室衣柜,果然各种男装女装琳琅满目,唐逸随便找了套休闲装换上,就下楼帮小妹做菜。Has the dinner, the Little Sister went to twobuildingsto take a bath, Tangthoughtleisurelywears the casualattiresomewhatto be hot, takes a showerin a building, washed, wore a sleeping robe, goes to the living roomto watch the television.
吃过晚饭,小妹去二楼洗澡,唐逸却是觉得穿休闲装都有些热,就在一楼冲了个澡,洗漱了一遍,穿了件睡袍,来到客厅看电视。
The footstepssoundgently, Tanglooks upleisurely, the simple and beautifulelegantly simpleLittle Sisterwalksfrom the secondfloors, shewears a snow whitesleeping robe, the knot of chestbucklescompletelyclosely, the waistwas a band. On the footactuallywears the whiteleather shoes, optional that althoughseeminglyputs on, actuallydoes not reveal the least bitspring scenery.
轻轻的脚步声响,唐逸抬头看去,清丽淡雅的小妹从二楼走下来,她穿着一件雪白的睡袍,胸口的扣子全部扣得紧紧的,腰间系了一条带子。脚上却是穿着白色地皮鞋,虽然看似穿的随意,却是不露半点春光。
The Tangleisurelyfunniness, the Little SisteractuallyalsosawTangis leisurely, the sleeping robepartlyopens, the chestexposes. Sitson the sofanegligently, the Little Sisterwasonedull, hesitant. As ifpreparesto go upstairs, Tangbeckonstoherleisurely. „Come, watches the televisiontogether.”
唐逸一阵好笑,小妹却也见到了唐逸,睡袍半敞,胸口裸露。大咧咧坐在沙发上,小妹就是一呆,犹豫了一下。似乎准备上楼,唐逸就对她招手。“来,一起看电视。”
The Little Sisteris helpless, hasto walk, toTangleisurelydistantsitting down.
小妹无奈,只好走下来,离唐逸远远的坐下。Anton TV Stationis broadcasting«Heaven Sword and Dragon Saber», chivalrous personanddemon'slife-and-deathfight.
安东电视台正播放《倚天屠龙记》,大侠和魔头殊死的搏斗。
To display comments and comment, click at the button