Big of Dongzhou, even during hundredyears the personclanconstantlyexpandscovers, is countedthesewith the northernuncivilized nationalities of evil spirithybridwith the foreigner of southwest1 millionmountain, occupied the southeasterncorner/horn.东洲之大,哪怕百年间人族不断扩展覆盖,算上那些与妖魔混血的北方蛮族与西南百万大山的夷人,也只是占据了东南方一角。
The personclanspent for hundredyears, runs amuckinthisevil spirit, unusual animalsdemonDongzhou of everywhere, openedownarea, graduallyexpandedexpands, no longerdegenerated into the different kindevil spirit the bloodfood, becomesexistence of controlland.
人族花费了百年时间,才在这妖魔横行、异兽精怪满地的东洲,开辟出了属于自己的疆域,逐渐扩建壮大,不再沦为异类妖魔的血食,成为了主宰大地的存在。ButGreat HuanpersonWang Hua, because ofthismerit, is mounting the position of Dragon Mound Emperor.
而大桓人王华,也正因为这一份功德,登上龙丘帝君之位。Situated in the north, the place of remotewest, nearly the territories of 3/4regionas beforedesolate, thereas beforeis the world of wildunusual animalsandmonsterdevil, if not** the practicingperson of strength, does not dareto penetrateabsolutely.
位于北方,还有遥远的西方之地,近乎四分之三的区域依旧还是蛮荒之域,那里依旧是蛮荒异兽、妖魔鬼物的天下,若没有**力的修行人士,绝对不敢深入其中。NorthPan Stateplace, outsideTianyang Pass.磐国北地,天阳关外。Alsowithout the beginning of winter, withoutsnowing, herehas started the coldlettingaverage man unable to withstand.
还没有入冬,也没有下雪,这里就已经开始冷的让常人承受不住。NorthPan Statemanyfamilies in city, startedto burn the heated kang that was spreadbystudy palaceAbundant Saint, without the cotton and cotton-padded jacket, the person the clancansurviveinthiscoldnorthernboundary, there arepart of merit of thisheated kang.磐国北地城内的不少人家,都开始烧起了由学宫丰圣流传下来的火炕,没有棉花和棉衣,人族在这寒冷的北境能够生存下来,也有这火炕的一部分功劳。This momentchaos caused by warandslaughtersis happening here.
此刻战乱和杀戮正在发生在这里。Several thousandsare binding the animal skin, the facial featuressuch as the malicious ghostwild animalcommonuncivilized nationalities, is divided intoeachdirection, intruded the northernboundary, is slaughtering the Pan Statenationalrecklessly.
数万裹着兽皮,面容如恶鬼野兽一般的蛮族,分为各个方向,闯入了北境,肆意屠杀着磐国国民。Theyorride the horses, oris controlling the wolfbeastalsoor the liger, swept acrossnorthPan State the boundary.
他们或骑马匹,或驾驭着狼兽亦或者狮虎,席卷了磐国北境。Theseuncivilized nationalitiesgrasp the bow and arrow and stone axgreathammer, andhas the man of weaponto killallresistancescompletely, burnswhite the bordervillagecities.
这些蛮族手持弓箭和石斧巨锤,将所有抵抗和持有武器的男子全部杀死,将一个个边境村落城镇燃烧成白地。Inuncivilized nationalitiesarmies, but also is mixing with the terrifyingevil spirit, has the contouras high as 34 metersto seem like the cowto seem like the sheep, liesin the evil spirit that the groundleads the wayslowly, the person who the visionsees, will be cancelled the soulimmediately.
蛮族大军之中,还夹杂着恐怖的妖魔,有着高达34米外形看上去像是牛又像是羊,趴在地上缓缓前行的妖物,目光看到的人,立刻就会被勾走魂魄。
The soaringfrom the skyis carrying the terrifyingmonsterbirdguvulture of person, spreads the wingsto exude the babygeneralcry, making the personfour limbsbe incapable, dizzinessbrainbulge.
飞翔在空中载着蛮人的恐怖妖鸟蛊雕,展翅发出婴儿一般的叫声,让人四肢无力,头晕脑胀。Even the dark horse that theyride the fangadvantagetooth, onsomeManchuis also growing the thickwool and scalesteadily.
甚至他们骑的黑马还长着獠牙利齿,一些满人身上更是长着浓密的兽毛和鳞片。Abovehas the Pan Statearistocratto carry the soldierssoldiers and horsesto protectownmanor estatenative place, butthesetimeuncivilized nationalities that intrudes the northernplacecomparedwere manyin those daysseveral times, probablywas no longer ordinaryin those days, grain that becausenorth the place of desolatewinterredextremelydeficient, butcame outto get money, as ifalsohadothermeaning.
一路之上有着磐国的贵族携带着士卒兵马保护自己的封邑本土,但是这一次闯入北地的蛮族相比往日多了数倍,不再像是往日一般,只是因为极北蛮荒之地缺乏过冬的粮食,而出来打打秋风,仿佛还带有别的意思。However is actually not ableto preventtheseround triplike the wind, like the monstercommonuncivilized nationalities, theygrasps the bow and arrowjavelin, canbe away fromdozensabouthundredmeters, penetrates the armor of soldiers, deeplyis seriously injured, insteadcrazierbattleslike the wild animalgenerally.
但是却根本无法阻挡这些来去如风,如同妖怪一般的蛮族,他们手持弓箭投枪,能够隔着数十近百米,穿透士卒的铠甲,深受重伤,反而更加疯狂的如同野兽一般作战。
Some uncivilized nationalities of, cansomedemonizedbodies, crash the city walldirectly, tears the castle, uncivilized nationalitiesshamanis emitting the flame, lights the top, grasps the skeletonincantationto killis resistingtheirpeople.
其中的部分蛮族,能够直接妖魔化部分躯体,撞毁城墙,撕裂石堡,蛮族巫祭喷吐着火焰,将城头点燃,手持着骷髅咒杀着抵抗他们的人。Tens of thousands ofPan Staterefugeesrush to the city, hidestremblesin the city, the soldiers above city wallalsolookangrilytheseuncivilized nationalitiesbluff and blusterfromcity.
成千上万的磐国难民涌向城池之内,躲藏在城内瑟瑟发抖,城墙之上的士卒也愤怒的看着这些蛮族耀武扬威的从城下而过。Butmorepeoplerush to Tianyang Pass, northentirePan State the boundary, fell into a piece of blood and fire, inwailing of tens of thousands ofcommon people.
而更多的人涌向天阳关内,整个磐国北境,陷入了一片血与火,还有成千上万庶民的哀嚎之中。Theseuncivilized nationalitiesandSino-TurkeyGreat Huan and feudal lordpeopleare different, hearsaytheirancestorscome fromhundredyears ago XiandaoYoudu, ismelted the shapemonsterclan, livedinthis, afterhundredyearswithpersonclanandevil spiritbeing related through marriagehybrid.
这些蛮族和中土大桓以及诸侯国人不同,传闻他们的祖先来自于百年前的仙岛幽都,是化形了的妖族,居住于此,经过百年和人族、妖魔通婚混血。Finallytook rootabovethisstretch of coldland, is a companionwith the evil spirit, travels togetherwith the wild animal.
最后在这片寒冷的大地之上扎根了下来,与妖魔为伍,与野兽同行。Theseuncivilized nationalitiesmajority and person in Central Plainhas the enormousdifference, theirfacial featureslike the malicious ghost, are fierceandfearful.
这些蛮族大多数和中原的人有着极大的差别,他们的面容如同恶鬼,狰狞而可怕。Theirbodyis strongandbig, canfreshrip the tigerleopard, regardless ofeverybody, the inbornbodyis much more intrepid than the average personclan, the woman and child are also the sharpestsoldiers and soldiers.
他们身躯强壮而高大,可以生撕虎豹,不论男女老少,天生身躯就比普通人族要强悍得多,女人和小孩也是最精锐的士卒和战士。Even ifinnorthernplace during severely coldis very cold, in the sideboundary of the world of ice and snow can also survive.
哪怕在北地的严寒酷冷之中,冰天雪地的极境之中也可以生存。EvenCentral PlainGreat Huanandfeudal lordsideGuo, does not think that theseuncivilized nationalitiesare the person, istheirsame clan, butthinks that theyare the wild animals, is the evil spirit.
甚至中原大桓和诸侯方国,根本就不认为这些蛮族是人,是他们的同族,而认为他们是野兽,是妖魔。Each time before beginning of winter, thesenorthernuncivilized nationalitieswill enterinPan Stateto plunderwantonly, butin those daysthey, so long asreceived the suffering and intenseresistanceinPan State, orsnatched the sufficientgrain and goods, naturallycanretreat.
每次入冬之前,这些北方蛮族都会进入磐国境内大肆抢掠,不过往日他们只要在磐国之内受到了苦头和强烈的抵抗,亦或者抢到了足够的粮食和物品,就自然会退去。Thistimetheyprobablywere insanegenerally, startedto attackTianyang Passdirectly.
这一次他们却好像疯了一般,直接开始冲击天阳关。Tianyang Passis known as the impregnable bastion, after dozensyearsstartto construct, withuncivilized nationalitiesunceasingexpandpowerfully, raisein the unceasingextension.天阳关号称铜墙铁壁,自数十年开始修建之后,随着蛮族不断的壮大强盛,也在不断的扩建加高。Not onlyandrecruits the innumerableartisans, hard laborsandslave, used the strength of shamanandmember.
其中不仅仅征召无数工匠、苦役、奴隶,更是动用了巫祭、修士的力量。Several tens of thousandsuncivilized nationalitiesgatherunderTianyang Pass, highTianyang Passlooks, aboveoutsideboundless land, inexhaustibleuncivilized nationalitieswithbindingmyriadevil spirit.
数万蛮族聚集到天阳关之下,从从天阳关望去,外面苍茫大地之上,无穷无尽的蛮族携裹着万千妖魔而来。Above the land the warhorseneighed, the personroared, a chaoticcitypiece.
大地之上战马嘶鸣,蛮人咆哮,混乱城一片。Was controlledbythemlike the house and tall buildinggeneralevil spiritbigfrom the distant placeis coming, having the fiercevibrationto walk intounderTianyang Pass.
一个个高大如同房屋、高楼一般的妖魔被他们控制着从远处而来,带着剧烈的震动走入天阳关下。In the sky the terrifyinggucarvesin groups, sends outto infiltrate the baby of personto weep and wail the sound.
天空之中恐怖的蛊雕成群,发出渗人的婴儿哭喊声。
The setting sunburnslike the bloodgenerally, the dark cloudcoping, the worldsubmergednorththisunder the strength of boundaryevil spirituncivilized nationalities.
残阳如同血一般燃烧,乌云盖顶,天地都淹没在了这北境妖魔蛮族的力量之下。Somepeoplehave never seensuchscene, standsaboveTianyang Pass, felt that the land and skywere givento occupyby the uncivilized nationalities, the whole worldfell into a darkness, the line of sightinstituteandall of place, was swallowed.
从未有人看到过这样的景象,站在天阳关之上,感觉大地和天空都被蛮族给占据,整个世界都陷入了一片黑暗,视线所及之处的一切,都被吞噬。Above the city wallare standing the Pan Statesoldiers, opened the mouthsimultaneously, the spiritcollapsed the limit, shouting, urging, the defenseinstrument and weaponmoves the top, under everyone inscoldsseverelyarrives in the position that the area just outside the city gatemade, under the top and city, the dense and numerousheadsrocked, are ready in full battle array.
城墙之上站着的磐国士卒,同时张大了嘴巴,精神崩到了极限,呼喊着,催促着,将守城器械和武器搬上城头,每个人在城关令的严厉呵斥之下抵达位置,城头和城下,密密麻麻的人头晃动,严阵以待。Seeminglyagedbarbarianpersonshamanrideson the giant beastblackape, itsfacial featuresandthatblackapenot the slightest difference, the thickhairis scattered in disorder, the bodyis also hanginga lot ofhuman bones, the skullsandsacrificial utensil.
一位看上去老迈的蛮人巫祭乘坐在巨兽黑猿身上,其面容和那黑猿一般无二,浓密的毛发散乱,身上还挂着大量的人骨、头骨、祭器。If not for the figuredifferenceis too big, perhapsalsothinks that two peopleareof the same clanare.
若不是身形差别太大,恐怕还以为两人是同宗同属。Hisplace visitedtens of thousands ofuncivilized nationalities and evil spiritgive way to trafficautomatically, opened eyesto looktoTianyang Pass, under the blackapewithplaceshowed the generalfiercesmile.
其所过之处成千上万的蛮族和妖魔自动避让开来,睁眼看向了天阳关,和座下的黑猿露出了一般狰狞的笑容。„Kills!”
“杀!”Asitsshouts, reveals the darkdirtytooth, several tens of thousandsuncivilized nationalitiesarmiescarried the evil spiritunusual animals of blotting out the skyto movetogether, wenttowardthatTianyang Passimpact.
随着其一声嘶吼,露出黝黑肮脏的牙齿,数万蛮族大军携带着铺天盖地的妖魔异兽一同动了,朝着那天阳关冲击而去。
The landlikesweeping across the dreadfulmonstrous waves, soars to the heavens the black smokemiraculous glowto surge, along withevil spiritunusual animalshisshowling, hitonTianyang Pass.
大地如同席卷起滔天巨浪,冲天黑烟灵光涌动而起,伴随着妖魔异兽的嘶嚎,撞击在了天阳关上。
The guvulture and monsterbird of blotting out the sky, threwin the top and city.
铺天盖地的蛊雕、妖鸟,扑上了墙头和城内。
An onlytwo or three-metermonsterwolf and ligerjumpto jump, carries the uncivilized nationalitiesto grab the city wallto climbunexpectedlyto gotowardabovedirectly, breaks above the city wall, the dense and numeroussoldiersbecame the meat sauceby the steamrolldirectly, orswallows.
一只只长达两三米的妖狼和狮虎纵身跃起,竟然携带着蛮族直接抓着城墙朝着上面攀登而去,冲入城墙之上,密密麻麻的士卒直接被碾压成为肉酱,或者吞噬。Butat this time, the ends of the earthresounded a cranecryunexpectedly.
而这个时候,天尽头竟然响起了一声鹤唳。
A white cranecarries a formto shuttle back and forthten millionmeter/riceto comefrom the cloud topdeep place, to break the Cayennewave and strong windsfloodsunder.
一只白鹤从云头深处载着一个身影穿梭千万米而来,破开云浪和狂风充斥而下。Thatsits well the Daoistabovewhite cranepulls out a whitesmallfurnacefrom the sleeve, drops outfrom the cloud top.
那端坐于白鹤之上的道人从袖子里面掏出一个白色的小炉,从云头之上抛下。Bloomsinstantaneously several feetray, delimits the hugeemptyshadow, poundsto fallabove the land, thatridesbarbarianpersonshamanaboveblackape, but alsowithoutresponding, was pressed the fragmentpowder.
瞬间绽放出十几丈光芒,划出巨大虚影,砸落在大地之上,那骑在黑猿之上的蛮人巫祭,还没有反应过来,就被压成了齑粉。
The air waveturns overto shake, the landgets sucked, several hundreduncivilized nationalitieswere torninstantaneously, attacked the Tianyang Passseveral tens of thousandsuncivilized nationalitiesto stagnate, during being shockedlooks at the white jadefurnaceillusory image that on that daywas spatialdrops.
气浪翻转震荡而出,大地深陷下去,数百蛮族瞬间被撕裂,原本冲击天阳关的数万蛮族为之一滞,惊呆了看着那天空之中落下的白玉炉幻影。Butat this time, all colorsflowing lightfellfrom the horizontogether, insertsabove the land, all colorsprofoundair/Qiwas separated, the place visited, dozensover a hundreduncivilized nationalitiesblinkeddieunder the fierceagitation of thatall colorsprofoundair/Qi.
而这个时候,一道五彩流光从天际落下,插在了大地之上,五彩玄气脱离而出,所过之处,数十成百的蛮族眨眼之间就死在了那五彩玄气的剧烈搅动之下。
The rayrotation, backflowed the Tianyang Passtop, the Daoist who onlysawsomegood fortunes, grasped an all colorsflowing lightstreamerto standabove the top.
光芒回转,回流到了天阳关城头,只看见一个略带些福气的道人,手持着一杆五彩流光幡站在了城头之上。Above the topstartedto appear the person of practicingwore the shamanlong gown, lookedsimultaneouslyto the uncivilized nationalities under Tianyang Pass, held the incantationto meditate the orationalsoor the incantation.
城头之上开始出现了一个个穿着巫祭长袍的修行之人,同时看向了天阳关下的蛮族,持咒默念祭文亦或咒语。This momentTianyang Passcity gateopensslowly, slowlyfalls.
此刻天阳关城门缓缓打开,慢慢落下。Several thousandsare throwing over the redmail-armor and helmet, is riding the steedfiercediedto looktooutside the passes, the vision in helmet seemed disclosing the bloodthirstybrilliance.
数千披着红色甲胄,骑着骏马的悍卒看向了关外,头盔内的目光仿佛都透露着嗜血的光彩。Ison the military officer of head, iswells upto disperse the startledday the air/Qi of bloodghost, held high the Pan Stateflagto clash, several thousandcavalriesfollowed, broke in the uncivilized nationalitiesarmies outside city.
为首的将领身上,更是涌散出惊天的血煞之气,高举着磐国的大旗冲了出来,数千骑兵紧随其后,冲入了城外的蛮族大军之中。Threepeoplecanresist the mighty force, several tens of thousandsuncivilized nationalitiesevil spirit, under the counter-attack of powerfulswift and fiercemagical powersTaoist skill, just like the slip of papereasilyto be torngenerally, rivers of blood.
三个人能抵挡千军万马,数万蛮族妖魔,在强悍凌厉神通道术的反击之下,犹如纸片一般被轻易撕裂,血流成河。
The magic artsmiraculous glow and magical powerscurl uplike the stormgenerally, the personwill easily tear into shredsto pinchgenerallylike the ant, thesepersonshamanalsofollowsto release the magic artsmagical powers, producedintensesparringunderTianyang Pass.
法术灵光和神通如同暴风一般卷起,将蛮人如同蚂蚁一般轻易撕碎捏死,那些蛮人巫祭也跟随着释放出法术神通,在天阳关下产生了激烈的斗法。
The evil spiritroars, the magic artsmiraculous glowto surge, theybecome the battlefieldlead.
妖魔怒号、法术灵光涌动,他们才成为了战场的主角。
The total military defeat, howeverretreats, the uncivilized nationalitiesarmiesas beforeareamazingly quickincomparable, evenrecentlytimeis quicker, in a day fled more than 1000li (0.5 km), theseuncivilized nationalitiesare riding the lionoppressorbeast, or the guvulture and monsterbird, divergesuddenly.
兵败如山倒,但是撤退的时候,蛮族大军依旧是神速无比,甚至比来的时候更快,一日之内奔逃了一千余里,那些蛮族乘坐着狮虎狼兽,亦或者蛊雕、妖鸟,眨眼间散去。
The Pan Statemilitary officercarriesseveral thousandcavalriesto chase down, finallyalso can only look that a largecrowddisappearedin the ends of the earth.磐国的将领携带着数千骑兵一路追杀,最后也只能够看着大批蛮人消失在了天尽头。Fang Xiuarrives here time, seenhappen towasthisconclusion, wasslaughtersto angrily roareverywhere, fled and became separated the uncivilized nationalitieswere struckto killto arrestby the Pan Statenorthernboundarysoldiers, cannot the criticism/human languagelike the wild animalcommonuncivilized nationalitiesyoungster, the headbe reducedto hangin the waist of Pan Statesoldiers.方修抵达这里的时候,看到的正好是这一幕的结束,到处都是厮杀怒吼,还有逃散了的蛮族被磐国的北境士卒击杀缉拿,不能人言如同野兽一般的蛮族少年,头颅被砍掉挂在磐国士卒的腰间。Simultaneouslyalsosomeplacesburnfor the whitebackgroundvillages and small towns and city, and thousand li (500 km)desolatesad scene, the corpse of burnwas insertedin the fire of high-piled firewood, eats the foodto throw awaytohalf ofwomenon the road, the corpse that in the riversfloatsstores upin large numbersin the downstream, rottenballooning that soaks.
同时还有各处烧为白地的村镇和城池,以及千里无人烟的惨像,烧焦的尸体被插在火堆之中,啃食到一半的女人扔弃在路上,河流之中漂浮的尸体大批囤积在下游,泡的腐烂鼓胀。Fang Xiustands that beforethisshockspitifully, the visionglitters, does not know that shouldbewhatthinks, does not know that shouldsayanything.方修站在这凄惨震撼的一幕前,目光闪烁,不知道该作何想,也不知道该说些什么。Because at this moment, himdoes not know how to distinguishwhomto be wrongtowhom, whoispositive, whoisevil.
因为此刻,他也不知道如何分辨谁对谁错,谁是正,谁是邪。
It seems likefromhisangle, worldall living things, butstrugglesto askto save.
从他的角度看上去,天地众生,只是在其中挣扎求存罢了。Fang Xiuis transferring the horse's head, towardseeming likejustunderwentinTianyang Pass of flames of warto go.方修调转着马头,朝着看上去刚刚经受了一场战火的天阳关内而去。Above the city wallalsoremains the bigpiecebloodstain and smell of blood, is everywhere bumpy, but alsohasto burn downwith the trace of magic artsmagical powersbombardment.
城墙之上还残留着大片血迹和血腥味,到处坑坑洼洼,还有着火烧和法术神通轰击的痕迹。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #196: Uncivilized nationalities