„Grandfather, youare speakingtowhom!”At this time, an immaturesoundmade a soundfrom the room.
“爷爷,你在跟谁说话呀!”这时,一个稚嫩的声音从屋子里响了起来。Afterward, before a little girlarrived at the entrancethatgrandfather'sbody, is holdinghisarm, is crooked the smallhead, is taking a look atyellowYicuriously.
随后,一个小女孩来到了门口那老爷爷的身前,抱着他的手臂,歪着小脑袋,好奇地打量着门外的黄溢。
The grandfathertouches the head of little girlgently, said: „ThisBig Brotherjust arrived here, youleadhimto stroll!”
老爷爷慈祥地摸了摸小女孩的脑袋,道:“这位大哥哥刚刚来到这里,你带他去逛逛吧!”„Good!” The little girlsnodobediently, go out ofoutside the room, arrives atyellowYi the front, graspshishandon own initiative, raises headto visithim, smiling facelikeikebana: „Big Brother, Ileadyouto go tohereto stroll!”
“好呀!”小女孩乖乖地点点头,走出屋子外,来到黄溢的面前,主动抓起他的手,仰头看着他,笑脸如花道:“大哥哥,我带你去这里逛逛吧!”„Good! Many thanksyou!”Yellowoverflowsto touchhersmallhead.
“好啊!多谢你了!”黄溢摸了摸她的小脑袋。Then, the little girlis pullingyellowYi, proceedsto walk.
接下来,小女孩就牵着黄溢,往前走去。Lies is only big yellow dogalsoto stand upinentrance that stretches oneself, is swinging the tailwith the past.
趴在门口的那只大黄狗也站起身,伸了个懒腰,然后摇着尾巴跟了过去。yellowYiwalkswhileis frowning, is thinking deeply about the plan of withdrawing. But after thinkingone, does not have the clue, no longergoesto thinkthisissuesimply.
黄溢一边走一边皱着眉头,思索着脱身之策。但想了一阵之后,还是毫无头绪,索性不再去想这个问题。Helooked downthatlittle girl, asked: „Do youname?”
他低头看了看那个小女孩,问道:“你叫什么名字?”„Icalled the moon reflection in the water!” The little girlsvividlysaid,walkswhileto fling the handhigh, a smartbigeye, lefthas a lookrightto take a look.
“我叫水月呀!”小女孩活泼地说道,一边走一边高高地甩起手,一双充满灵气的大眼睛,左看看右瞅瞅。Quick, the little girlleadsyellowYito arrive in front of a small stream. The small streamis a little deep, severalsmall fishswimininsideleisurely and carefree.
很快,小女孩带着黄溢来到一条小溪面前。小溪有点深,几条小鱼在里面悠闲地游来游去。
The little girlsraise headto look atyellowYi, said: „Iwas too young, cannot pass!”
小女孩仰头看着黄溢,道:“我太小了,过不去呀!”yellowYismiles, goes to the small stream, the little girlashorehugs, passes through the small stream, placedanother sideashore.
黄溢笑了笑,下到了小溪里,将岸上的小女孩一把抱起,走过小溪,放在了另一边的岸上。That is only big yellow dogalsoto jump down the small stream, dug the water, the roamingwas crossing the shore.
那只大黄狗也跳下小溪,刨着水,游过了岸。Another side of small stream, is a bamboo grove, the innumerablebamboo leavesmake noiseunder the cool breeze, probably a music of nature.
小溪的另一边,又是一片竹林,无数的竹叶在清风下哗哗作响,像是一曲大自然的乐曲。Bamboo grovethathead, several fawnsare lowering the headto eat a redberry, the little girlare seeingthem, patted the small handto runvivaciously, felt the head of thatseveralfawn, butthesefawnsactuallydid not hidedo not dodge, continueto lower the headto eat the berry.
竹林那头,正有几只小鹿在低头啃着一种红色的浆果,小女孩看见它们,拍着小手蹦蹦跳跳地跑了过去,摸着那几头小鹿的脑袋,而那些小鹿却不躲不闪,继续低头吃着浆果。Then, the little girlis playingat the same time, a sidebandyellowYiis saunteringinthisislandseverywhere. In the bamboo grove, yellowYisaw the villages of manyscatteringoccupy, villagersare long-drawn-out the lifehere, walkssluggishly, the speechis also leisure, hereperson and animalas ifallforgot the time.
就这样,小女孩一边玩着,一边带着黄溢在这个岛屿里四处转悠。在竹林里,黄溢看到了不少散落的村居,一个个村民悠哉地生活在这里,走路慢腾腾的,说话也慢条斯理,这里的人和动物似乎全都忘记了时间。
, The little girlledyellowYito arrive at the end of bamboo grovegradually. Therebamboo is very luxuriantly big, camouflaged the sunlight, in the forestshas a gloomyfeeling.
渐渐地,小女孩带着黄溢来到了竹林的尽头。那里的竹子特别高大茂盛,遮蔽了阳光,林间有种阴森的感觉。Inthatgloomyforests, cansee a grasstempleindistinctly, on the grasstemplehas crawledcompletely the moss, as ifoftensomepeopledo not arrive.
在那阴森的林间,隐约可以看到一间草庙,草庙上面已经爬满了青苔,似乎不常有人到来。„Where is that?”yellowYizhireferred tothatgrasstemplesaying.
“那是什么地方?”黄溢指了指那间草庙说道。„Thatis an ancestral temple! Every yearsacrificial offeringfestival, the grandfathercanbringdeliciouscomeshereancestor worship!” The little girlssaidnaively.
“那是祠堂呀!每年的祭祀节,爷爷都会带着好吃的来这里祭祖呢!”小女孩天真地说道。„Ledmeto have a lookin the past!”yellowYisaidlooking pensive.
“带我过去看看吧!”黄溢若有所思道。„Good!” The little girlsare holdingyellowYi the hand, flungenteredinthatgrasstemple.
“好呀!”小女孩牵着黄溢的手,一甩一甩地走进了那座草庙之中。In the grasstempleis gloomier, centeris standing erect a statue, somesurroundingspostsacrificial offeringrune/symbolpaperand so onitem.
草庙里更为阴暗,正中矗立着一座雕像,周围帖子一些祭祀符纸之类的道具。Thatstatuewas a bodystrongprimitive man, the hairis thick, throws over an animal skin, in the handtakes a plainstonelance, on the stonelancewas covering entirelyfissures.
那座雕像是一个身躯健硕的原始人,毛发浓密,披着一件兽皮,手中拿着一根古朴的石矛,石矛上布满了一道道裂痕。Hiswhole personlends an desolateancientbarbaricaura, seems a leader of primitive tribe, leading the clansmanto open up the land, rises to challenges, enlightens the common people.
他整个人散发出一种荒古野蛮的气息,仿佛是一个原始部落的领袖,带领族人开垦大地,披荆斩棘,教化苍生。„Un? Thatlance......”at this time, yellowYi the visionlockedon the lance in thatstatuehandstubbornly.
“嗯?那根长矛……”这时,黄溢的目光死死地锁定在那个雕像手中的长矛上。
The semblance of thatlithicallance, is just the sameasHeavenly Dao the lance of crackdayunexpectedly, even the fissureposition on lance is the same!
那根石质长矛的外表,居然和天道的裂天之矛一模一样,连长矛上的裂痕位置都相同!
Does thatlancedefer to the lance of carvingcrackday?
难道,那根长矛就是按照裂天之矛雕刻的?Takes the statue of lance of crackday, isin the legend the first place of secondworldsealsgod- kitchen godcrackday?
难道,拿着裂天之矛的这尊雕像,就是传说中第二世界的首位封神者-蛮荒神・裂天?„Moon reflection in the water, who is thisstatue? Names?”yellowYihurriesto asktoward the little girl.
“水月,这个雕像是谁?叫什么名字?”黄溢赶紧朝着小女孩问道。„Does not know!” The little girlsshake the head, „grandfathersaid,thisstatueis the owner of turtle, isourancestors.”
“不知道呀!”小女孩摇了摇头,“爷爷说,这个雕像是蛮龟的主人,也是我们的祖先。”yellowYidingthatstatueis lookingfor a long time, got hold of the hand of little girlfinally, said: „Walks! Wego back.”
黄溢盯着那雕像看了许久,最终握紧小女孩的手,道:“走吧!我们回去。”Then, theyaccording to the old route, returned tothatgrandfather'sdwelling.
接下来,他们按照原路,返回到了那个老爷爷的住处。At this time, is the setting sun in the western sky, goldenafterglowslantingtitle deedonthisisland.
此时,已经是夕阳西下了,金色的余晖斜斜地照在这个小岛上。Thatgrandfatherstillsaton the entrancechair, takes a bamboosystemtobacco pipe, is smoking the tobacco smoked dry.
那个老爷爷仍旧坐在门口的椅子上,拿着一根竹制烟斗,抽着旱烟。
After yellowYisees the grandfatheragain, askedbeyond the shadow: „Are yourancestorskitchen godcrackday?”
黄溢再度见到老爷爷后,开门见山地问道:“你们的祖先是不是蛮荒神・裂天?”In the grandfathereyesflashes throughdoubts, takesfrom the mouth the tobacco pipe, said: „I don't know either. Too, wehad forgottenlong agoancestor'sname, onlyknows that heis an exceedingly highpowerhouse.”
那老爷爷眼中闪过一丝疑惑,将烟斗从嘴里拿出来,道:“我也不知道。太久远了,我们早已忘记了祖先的姓名,只知道他是一位通天强者。”yellowYiexplained: „Iwent to your ancestral temple, sawthatstatue, the lance in thatstatuehand, withkitchen god the crackdaydivine toolis exactly the same.”
黄溢解释道:“我去了一趟你们的祠堂,看见了那尊雕像,那雕像手中的长矛,和蛮荒神・裂天的神器一模一样。”„Then I don't know, wefor generationswere the oralinstructionhistory, the muchinformationhave lost.” The grandfatheris shaking the headto say.
“那就不知道了,我们祖祖辈辈都是口头传授历史,很多信息早就已经丢失了。”老爷爷摇着头说。yellowYithinks,asked: „Whatgoods that do youhavethatancestorleaves behind? Canshowme?”
黄溢想了想,问道:“你们有没有那位祖先遗留下来的什么物品?可以给我看看吗?”
The old mandeeplysmokedtobacco smoked dry, said: „Perhapshas! Ouronegenerationpiles upforancestor'santiquesin a garret, butcould not have distinguished clearlythesethings the origins, does not know that in has the goods that personkeeps.”
那老者深深抽了一口旱烟,道:“也许有吧!我们一代代祖先的古物都堆积在一个阁楼里,但早就分不清那些东西的来历了,也不知里面有没有那人留下来的物品。”„Canleadmeto have a look? Icoulddistinguish!”yellowYisinceresay/way.
“可以带我去看看吗?我或许能够分辨出来!”黄溢恳切道。„Your oneself! Thatgarretin the west side, has walkedcansee!” The grandfatherreferred to the westerndirectionwith the tobacco pipe.
“你自己吧!那阁楼就在西边,一直走就能看到了!”那老爷爷用烟斗指了指西边的方向。„Many thanks!”yellowYidiannods, immediatelywalkstoward the west sidehalf step.
“多谢!”黄溢点点头,立即朝着西边快步走去。
After passing through a bamboo grove, yellowYisawfinallyhouse that mudbuilds.
穿过了一片竹林后,黄溢终于看到了一间泥巴砌成的房子。Thishousealsocrawledcompletely the moss, the front doorunlatched, has not caged, as ifsimplyhas not thoughtsecurity.
这房子也爬满了青苔,大门虚掩,没有上锁,似乎根本没有想过要防盗。yellowYiopened the doorto walk, climbed up a flight of staircase in room, arrived in the garret in thishouse.
黄溢推开门走了进去,爬上屋里的一段楼梯,来到了这房子的阁楼里。Inthisgarretis sending outagingoldtaste, varioustypes of goodspile upat willhere, abovecovered a dust.
这阁楼里散发着一股陈年旧味,各种物品随意堆积在这里,上面覆盖了一层灰尘。Thesethings are very plain, almostnometalgoods, aresomepotteryandstone implements, the wooden article, the age are extremely all ancient.
这些东西都很古朴,几乎没有什么金属物品,全是些陶器、石器,木器,年代极其古老。Heusesoneselfsmellingtreasureability, starts the wholly-absorbedsensationto haveinthisroomallgoods.
他利用自己的嗅宝能力,开始专心感知起这栋房间里所有的物品来。However, smells the valuableabilitynot to discover that anysends out the unusual brightness the goods!
然而,嗅宝能力没有发现任何散发出宝光的物品!Inthisgarretdoes not have anytreasure! Theyin the longyears, had lost the prestigeenergy, becomes a mere show.
这阁楼里没有任何宝物!它们在漫长的岁月中,已经失去了威能,成为了一个空架子。yellowYithinks,decidesto use another distinguishableability!
黄溢想了想,决定动用另外一种辨别能力!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1222: Bamboo grove deep place