The diary of Chapter 1041era
第1041章上古时代的日记Yellowoverflows the sound that canhearthemto pray, conveysinanotherworldprobably, dim, but alsobrings the echoslightly.
黄溢可以听到她们祷告的声音,像是在另一个世界传来,朦朦胧胧的,还微微带着回声。
After the prayerread, was that maidservant of headstretched out the pure whitewrist/skillsuddenly, put out a knife, saidtowardothermaidservants: „Pours into oursaintess'sblood the chalicequickly, the bloodhoofSirhas been urging!”
祈祷词念完后,为首的那位侍女忽然伸出了洁白的手腕,拿出一把小刀,朝着其余侍女道:“快把我们的圣女之血注入圣杯中,血蹄大人已经在催了!”Then, shebrandished the knife, the wrist/skill of towards oneselfwas shearingruthlessly.
说完,她就挥舞着小刀,朝自己的手腕狠狠割了下去。Immediately, thatwrist/skillis bloody, alldripped into a goldencup.
顿时,那手腕就血流如注,全都滴入了一个金黄色的杯子之中。Othermaidservantsalsoput out the knife, startsto slit wrists the bloodletting.
其余的侍女们也纷纷拿出小刀,开始割腕放血。In a while, thatgoldencupwas fulled floaded operation the blood, but alsooverflowedcame out.
没过多久,那个金色的杯子就被灌满了鲜血,还溢了一些出来。Is that maidservant of headcarriesthatcupimmediately, walkstoward the roomoutsidehurriedly.
为首的那位侍女立即端起那个杯子,急匆匆地朝着房外走去。At this time, yellowYi the stealthtimehappen toended, completelyexposedintheirfront.
此时,黄溢的隐身时间正好结束,完全暴露在了她们的面前。Howevertheycannot seeyellowYiprobably, abbreviatedhimdirectly, thatis the maidservant of headevenalso the body that fromyellowoverflowspasses through.
但是她们好像根本看不到黄溢,直接将他省略了,那为首的侍女甚至还从黄溢的身体中穿了过去。Thesemaidservants are really a remnantshadow, withoutentity.
这些侍女果然是一段残影,没有实体。Suchit seems like, beforeyellowYiat„tick-tock”sound that inthatbell towerheard, shouldalsobethishistoricalremnantshadowecho. Thatoncewas the sound of bell towerrotation, butpassed through the longhistory, reverberatesinpresentthisspace and time.
这么看来,之前黄溢在那个钟楼里听到的“滴答”声,应该也是这种历史残影回响。那曾是钟楼转动的声音,只不过穿越了漫长的历史,回荡在现在这片时空。From this maidservantjustwords , the opposite partymust the blood in thischalice, thatgive to the bloodhoof. Yellowoverflowsno longerexploressimplyaimless, butis following close on the imagevanguard of thatmaidservant.
从这个侍女刚刚的话语中来看,对方是要将这圣杯中的鲜血,那去献给血蹄的。黄溢索性不再漫无目的地探索,而是紧跟着那位侍女的影像前行。Thatmaidservantproficientlyleads the wayin the castle, passed through the smallgarden, winding corridorandgraveyard, and innumerabledense and numerouspaths and corners, broughtyellowto overflowwent down to the blood-colorcastlecenterregiongradually.
那位侍女熟练地在城堡中前行,先后穿越了小花园、回廊、墓园,以及无数密密麻麻的道路和拐角,带着黄溢渐渐深入了血色城堡最中心的区域。
After walkingfor a long time, thatmaidservantarrived at the mountain peakpeak, a frontonlybuilding, thatis a main hall, stands erectinthismountain peakmostpeak, has a haughtyindependentstyle.
走了许久之后,那位侍女来到了山峰的峰顶,前方只有唯一的一座建筑,那是一座大殿,矗立在这座山峰的最顶端,有种傲世独立的气派。
The maidservantsenteredinthatmain halldirectly, yellowYirapidlywith.
侍女直接走进了那大殿之中,黄溢迅速跟了进去。Justenteredthatmain hall, yellowYihas a scareslightly.
刚一进入那座大殿,黄溢就微微吓了一跳。In the main halldecoratesmagnificently, the carving flowerwindow on wall, the hanging lamp on ceiling, the closet, the home, evenis the oil painting in frame, is retainingcompletely, by the yearsis corrodedlikeotherconstructions that beforesees.
大殿内装饰华丽,墙壁上的雕花窗,天花板上的吊灯,壁橱,家居、甚至是画框里的油画,全都完整地保留着,并不像之前看到的其他建筑一样被岁月侵蚀。Thatmaidservantis carryingthatcup of bloodhurriedly, stepped onto the revolvingstaircase in main hall, has arrivedmosttop level, arrives at a place that is similarto the study room.
那位侍女急匆匆地端着那杯鲜血,走上了大殿内的旋转楼梯,一直走到了最顶层,来到一间类似于书房的地方。Inthishouseis suspending the bookshelf, abovecrowdedvarioustypes of booksliterature, the placetracking telescopeby the window, the lensare also aiming at the sky of out of the window. Sideis a woodendesk, aboveputseveralbooks.
这间房子里摆着书架,上面塞满了各种书籍文献,靠窗的地方还有一架天文望远镜,镜头对准着窗外的天空。旁边是一张木质书桌,上面放了几本书。
The end of study roomis a closeddoor, the maidservantis carryingthatcup of blood, before arriving atthatdoor, directly. Shesomewhat seems to be anxious, deeplyinspires, thistook a step, the formpenetratedthatdoordirectly, vanishedin the line of sight of yellowoverflowing.
书房的尽头是一扇紧闭的门,侍女端着那杯鲜血,直接来到了那扇门前。她似乎有些紧张,深深地吸了一口气,这才迈步走了进去,身影直接穿透了那扇门,消失在黄溢的视线之中。Then, yellowYi the waywas blockedfinally, hewantsto find out, mustopenthatdoor.
这下,黄溢的去路终于被挡住了,他想要进去一看究竟,就必须要打开那扇门。
Before yellowYiarrives atthatdoor, sized updiscretely.
黄溢来到那扇门前,谨慎地打量了一番。Thatdoorclosessolid, the crack in a doorcannot even see, silverqualitativehandlikeartwaremagnificent and expensive, is inexplicablewantsto rotate the hand, opensthatleaf of mysteriousfront door, actually in has a lookto haveanything.
那扇门关得严严实实,连门缝都看不到,银质的把手像艺术品一样华贵,让人莫名得想要转动把手,打开那扇神秘的大门,看看里面究竟有什么。At this time, yellowoverflowingexploringlyput out a hand, touched a thatdoor knob, laterdeeplyinspired, a wrist/skillrevolution.
这时,黄溢试探性地伸出手,触摸了一下那个门把手,随后深吸一口气,手腕一转。However, the door knobis actually entirely still, yellowoverflowedaddedsomestrengthsagain, is unable to rotateit.
然而,那门把手却纹丝不动,黄溢再度加了一些力道,还是无法将之转动起来。It seems likethisdoorcould not open, historicallythesearrive atpeople who hereexploresfortunately, had muchalsopossiblyhaltsfinallyhere, had no wayto enterinthatdoorto find out.
看来这扇门是打不开了,历史上那些有幸来到这里探索的人们,很有也可能是最终止步在了这里,没法进入那扇门内一探究竟。yellowYidoes not have the means that mustsaunterinthisstudy room.
黄溢没办法,只得在这间书房中转悠起来。
Before hearrives at the closet, aboveis suspendingsomesilverqualitativeteapotteacups, fineexquisite, lookedisthattoparistocrathas the luxurygoods that. Heput out a handto turn on a cover of teapot, insidecrawledimmediatelyseveralcockroachspiders.
他来到壁橱前,上面摆着一些银质的茶壶茶杯,精致小巧,一看就是那种顶尖贵族才有的高档物品。他伸手打开了一个茶壶的盖子,里面顿时爬出来几只蟑螂蜘蛛。Althoughthismain hallwas still maintaining the pastmagnificence, is not rottenwithpassing of years. Butthesecockroachspiders, actuallyexposeddesolateness in thismain hall, like a magnificenttomb.
这座大殿虽然仍旧保持着当年的华丽,没有随着岁月的流逝而腐烂。但这些蟑螂蜘蛛,却还是暴露了这大殿内的荒芜,像一个华丽的坟墓。Finally, before yellowYiarrived atthatdesk, the sidealsochair, hesatdirectly.
最后,黄溢来到了那张书桌前,旁边还有一张靠椅,他直接坐了下去。
The dead center of desk, is backing off a boastingnote of opening, as ifsomepeoplehad glanced throughthisnote, butsaw that halfhad the matterto leave, hasto back off the note, retained the initialpage number, with the aim ofcontinuingthento glance throughnext time.
书桌的正中心,倒扣着一本打开的牛皮笔记,似乎曾经有人翻阅过这本笔记,但看到一半就有事离开了,只好把笔记倒扣下来,保留当初的页码,以便下次继续接着翻阅。Yellowoverflowedtook upthatboastingnotesimply, counter-coming to see. Thispage number that writes downto turnat presentisp. 38, in the noteis the handwriting of personwriting by hand, the sense of reality of quill pen, writingis neat.
黄溢索性拿起了那本牛皮笔记,反过来看了看。这本笔记目前翻到的页码是第38页,笔记里是人手写的字迹,鹅毛笔的质感,书写整齐。yellowYilookeddirectlytocontent of abovewriting-
黄溢直接看向了上面书写的内容-„...... The bloodhoofSirthreemonthshas not had the door, but whenever time of quiettime, in the room the association/willpasses on the strangesound, sometimesis the bloodhoofSirexaggeratinglyto the dementedsmile, sometimesisonetypestrange‚hissing’sound, sound that eventalkedwith the stranger. Butthatdoorhas been closing, thesethreemonthsno onehas gone , is actually the bloodhoofSirtalkingwithwhom? Passes throughfromhisroomeach time, I can only looktothatleaf of closeddoor, actuallyimaginedinwhat happened......”
“……血蹄大人已经三个月没有出过房门了,但每当夜深人静的时候,房间里总会传出来怪异的声音,有时候是血蹄大人夸张到癫狂的笑容,有时候是一种诡异的‘嘶嘶’声,甚至还有与陌生人交谈的声音。但那房门一直都是关着的,这三个月来没有人进去过,血蹄大人究竟是在和谁交谈呢?每次从他的房间经过,我都只能看向那扇紧闭的房门,想象着里面究竟发生了什么事情……”Looks atthisdiary, yellowYihad been attractedbyinsidecontentcompletely. Thisseems like the steward of bloodhoofand so on servantwrites, recordedsomedailysituations of bloodhoofpast years.
看完这一篇日记,黄溢已经完全被里面的内容所吸引。这似乎是血蹄的一位管家之类的仆人所写的,纪录了血蹄当年的一些日常情况。yellowYiopens the nextpage , to continue to lookto the followingdiary-
黄溢翻开下一页,继续看向后面的日记-„Today, the door of bloodhoofSiris openedfinally! After several months, Ifinallysaw the bloodhoofSiragain. But the bloodhoofSirsomewhat seemed to be different, heis pale, in the lookdoes not have the brilliance, does not know that actuallythesemonthsheexperiencedanythingmatterin the room. However, the bloodhoofSirobviouslychangeishiswear. Beforehemostlikedwearing the neatbreeches, was joined to a pair of riding bootagain, cango tooutside the castleto ride a horsemomentarily, but after thesecame outtime, hehas actually worn a reddraggingplacelong gown, probably a skirt of woman, coveredhislower partcompletely. After the bloodhoofSirgoes out, immediatelyproposed a strangerequest, helets the saintesses in church, installstheirbloodin the chalicegives tohim......”
“今天,血蹄大人的房门终于被打开了!时隔几个月之后,我终于再度见到了血蹄大人。但血蹄大人似乎有些不一样了,他脸色苍白,眼神中毫无光彩,不知道这几个月他在房间里究竟经历了一些什么事情。不过,血蹄大人最显著的改变是他的穿着。以前他最喜欢穿清爽的马裤,再配上一双马靴,随时都能去城堡外骑马,但这一次出来后,他却一直穿着一件红色的拖地长袍,像是一件女人的裙子,完全遮盖了他的下半身。血蹄大人出门以后,立即就提出了一个怪异的要求,他让教堂里的圣女们,将她们的鲜血装在圣杯上献给他……”Looks atthisdiary, yellowYiremembersthatmaidservant who justsawsuddenly. The maidservanthappen toslits wristsin the churchbleeds, pours into thatgoldencup, sent in thatleaf of closeddoor. In the descriptionwiththisdiarycorresponds.
看完这篇日记,黄溢忽然想起了刚刚见到的那位侍女。那侍女正好就是在教堂里割腕流血,灌入那个金色的杯子之中,送入了那扇紧闭的房门里面。和这日记里的描述相对应。yellowYicontinuesto dependon the chair, turnedonepage, lookedto the nextdiary.
黄溢继续靠在椅子上,又翻了一页,看向了下一篇日记。„These days, in the castlehadmanystrangematter. Since the bloodhoofSirgoes outafter the room, the entirecastleas ifbecamegloomy, the skyhas been circlingonegroup of dark clouds, Akira Yamashitaclear(ly)was the clear and boundless sky, butincastleactuallytotal darkness. The temperament of bloodhoofSiralsobecamehot tempered, ourtheseservantsmade mistakesslightly, will diebyanother place. The bloodhoofSiralsono longeras before, leadingusto go toPyongwon-ri under mountainto ride a horse. Now, hehidesinoneselfroomevery day, rarelygoes outagain, every morningandin the evening, mustmake the saintessofferonecup of blood. The subordinate who diedbyanother placeare getting more and more, in the castle the manpoweris insufficient, everyoneis flustered, does not know when will be executed.”
“这段时间,城堡里发生了很多怪异的事情。自从血蹄大人在房间里出关之后,整座城堡似乎都变得阴森起来了,天空一直盘旋着一团乌云,山下明明是晴空万里,但城堡里却暗无天日。血蹄大人的脾气也变得更暴躁了,我们这些下人稍有犯错,就会被他处死。血蹄大人也不再像以前一样,带着我们去山下的平原里骑马。现在,他每天都是躲在自己的房间之中,很少再出门,每天早上和晚上,都要让圣女献上一杯鲜血。被他处死的属下越来越多,城堡里人手已经不够用了,大家人心惶惶,不知道什么时候就会被处死。”„Yesterday evening, churchchiefsaintessSallydeliveredlate the blood, was executedby the bloodhoofSir. Todaytemporarilychanges intometo send in the room of bloodhoofSir the blood. Since thishas beenseveralmonths, Ifirsttimeroom that enters the bloodhoofSir. Before the bloodhoofSirwill open the window curtains, making the sunlight of out of the windowshine, butnow, the window curtains of thatroomactuallyclosessolid, cannot passluminous, likenightgloomy. The bloodhoofSirsitson a middlechair, the bodywas being wrappedby the strictlong gown, indarknessIdo not see clearlyhisface, can only see an outlinedimly, withdarkalmostmeltsfor a body. Some of myinexplicablepalpitations, are carryingthatcup of bloodtrembling, placedhisfront. The bloodhoofSir seems to be pondering, has not paid attention tome, Ibent the bodyto draw backslowly. A thatdoor, Idiscovered that behind the perspirationis wet, as ifjustexperienced a life and death. Ia littlewantto leavethiscastlesuddenly, yesterdayAsianroadWest Germanyhad toldme, hewantsto return to one's old home, perhapsIshouldconsiderhisproposition......”
“昨天晚上,教堂首席圣女凯莎莉将鲜血送得晚了一些,被血蹄大人处死了。今天临时换成我将鲜血送入血蹄大人的房间中。这是几个月以来,我第一次进入血蹄大人的房间。以前血蹄大人都会拉开窗帘,让窗外的阳光照耀进来,但现在,那房间的窗帘却关得严严实实,透不进一丝光亮,像夜晚一样阴暗。血蹄大人就坐在正中间的一张椅子上,身上被严密的长袍包裹着,黑暗中我看不清楚他的脸庞,只能朦胧地看到一个轮廓,与黑暗几乎融为了一体。我莫名有些心悸,战战兢兢地端着那杯鲜血,放在了他的面前。血蹄大人似乎在沉思,没有理会我,我弓着身子慢慢退了出来。一出那扇门,我才发现背后已经汗湿了,仿佛刚刚经历了一场生死。我忽然有点想要离开这座城堡,昨天亚路西德就已经跟我说过,他想要回老家,或许我应该考虑一下他的提议……”Then, yellowYi a study roominemptydesolatedblood-colorcastle, read the diary that erais handing down from generation to generationpage after page, the train of thoughtas ifalsofollowsto fly the antiquityperiod, experienced the past yearsto have these thingshere.
就这样,黄溢在空荡荒芜的血色城堡的一间书房,一页一页地翻看着那本上古时代传下来的日记,思绪仿佛也跟着飞到了上古时期,经历了当年发生在这里的那些事情。Inthesediaries, toldbloodhoofpast years's something. Bloodhoofafterthatleaf of closeddoor, closed upafter a period of time, hadmanystrangethingsin this period, afterhefinishedclosed up, actuallyhas seemed likecompletelychanged a person, dailybehaviorhabits and customs, beforeacted like a different person, is passing a gloomyflavorfaintly.
这一篇篇日记中,讲述了血蹄当年的一些事情。血蹄在那扇紧闭的房门后,闭关过一段时间,期间发生了很多怪异的事情,当他结束闭关之后,却已经像是完全变了一个人,日常行为生活习惯,都和之前判若两人,隐隐透着一股阴暗的味道。
The blood-colorcastlealsohad the transitionstarting fromthat time, inthisdiaryhas the explicitdescription, at that timesomeservantsevenescapedquietly, incastleday by daylonely.
血色城堡也就是从那个时候开始发生了转折,这日记中有明确的描述,当时有些仆人甚至悄悄逃了出去,城堡里一天比一天冷清。
After looking attendiaries, yellowYilooked at the time, wanted the windingto have the breakfast.
看了十来篇日记之后,黄溢看了看时间,要下线吃早餐了。At this time, hehad seendiaryp. 56, heaccording tothisdiarybeforehandappearance, backed offon the desk, the page number that spread outhad turned intop. 56from the beforehandp. 38.
此时,他已经看到了日记的第56页,他按照这日记之前的样子,倒扣在了书桌上,不过摊开的页码已经从之前的第38页变成了第56页。Afterwardhegot down the line, vanishedin the blood-colorcastle.
随后他就下了线,消失在了血色城堡之中。-------------
-------------
To display comments and comment, click at the button