Amonput out a handto shove open the nearby person, shook the head saying: „No, thisis not an accident/surprise, wasIreceivedthiswhipforthisminer. Should Special EnvoyTemple who SirJohann, yousaida moment agobeI? This quarterParangonshas fully paid, Ihave not orderedto maketheseminerpick more, whatmeaningyourwordswere, wasImakesyouwield the whipto forcethesepeople? If so, your whiptrulyshouldpull outonme.”阿蒙伸手推开了身边人,摇头道:“不,这不是个意外,是我为这名矿工接下了这一鞭。约翰大人,你刚才说的神殿特使应该就是我吧?本季的神石都已经交齐,我并没有下令让这些矿工们采出更多,你刚才的话是什么意思,难道是我让你挥起鞭子逼迫这些人吗?如果是这样的话,你这一鞭确实应该抽在我身上。”Amonunderminesface to face, somesurroundingsso manypeople, the Johannlook is very awkward, butwasheinjures the special envoyafter all, mustapologize: „Mr. Amon, pleasedo not blame, Iget angryaboutthesedirtyminer. Thisperson, damagedpreciousore stone that a moment agountold hardshipsmined. As forraisingyourarrival, butwantsto remindthemto workearnestly.”阿蒙当面拆台,周围还有这么多人,约翰的神色很尴尬,但毕竟是他伤了特使,只得赔礼道:“阿蒙先生,请您不要怪罪,我只是对这些肮脏的矿工发怒。刚才这个人,损毁了千辛万苦开采出的珍贵矿核。至于提起您的到来,只是想提醒他们更认真的工作。”Languagegas channel/angrily said that Amonstillcalmface, toscold: „MinesParangons unable to guarantee100%successes, occasionallydamagesore stoneto be very normal, yourwhysoviolent anger?”阿蒙仍然沉着脸,以呵斥的语气道:“开采神石并不能保证百分之百的成功,偶尔损毁一枚矿核很正常,你为何如此暴怒?”Johannwavesfinger/refers of surroundingsminer saying: „Special envoymister, youare not perhaps clear, thesepeopleare the Pharaohservants, theycome fromHittites Kingdom'sDuk Town, thereisby the place of Spiritual Goddetesting and rejecting, theyby the Spiritual Godcurseandexileperson of! Theirclansmanandtheirancestors, are the generationbydirtyminer that the Spiritual Godenslaves. Wields the whipto brushbymynoblestatuspersonally, thatistheirbeing honored!”约翰挥手一指周围的矿工道:“特使先生,您恐怕不清楚,这些人都是法老的奴仆,他们来自哈梯王国的都克镇,那里是被神灵厌弃之地,他们是被神灵诅咒与放逐之人!他们的族人、他们的祖先,都是世代受神灵奴役的肮脏矿工。以我高贵的身份亲自挥鞭抽打,那是他们的荣幸!”
The Amon'sfacial expressiongraduallyis tranquil, butonehear of thissayingbecame flushedsuddenly the face, the lookgloomysharpfearfulness, stares atsaying that Johanncoldly: „, Yourthiswhip, ismybeing honored!”阿蒙的神情本已渐渐平静下来,可是一听这话陡然又涨红了脸,眼神阴沉犀利的可怕,盯着约翰冷冷的说道:“如此说来,你这一鞭,也是我的荣幸!”Johannbystraightbeing scared that Amonstares, a littlecannot feelreplying of mind: „Mr. Amon, you, althoughis notnoble, but also is TempleinspectionEmissary, howcancomparewith these Duk Townabandonedpeople?”约翰被阿蒙盯的直发毛,有点摸不着头脑的答道:“阿蒙先生,您虽不是贵族,但也是神殿的巡视使者,怎能与这些都克镇的弃民相比?”Amon: „SirJohann, youlost the reason, IamSixth LevelWarrior, in addition the sostrongphysiquewas injuredby your whip, howthisemaciated can minerwithstand? Ifyoua moment agoselected, may wanthislife! Theyare not the criminals, minesParangonsartisanforTemple, theirtechniquesshouldenoughbe respected, whatqualifications did youhaveto speaka moment agothatwords?”阿蒙:“约翰大人,你失去了理智,我是一名六级武士,如此强壮的筋骨尚且被你这一鞭所伤,这名瘦弱的矿工怎能承受?你刚才如果抽中了,可能会要了他的命!他们不是罪人,是为神殿开采神石的工匠,他们的技艺应受到足够的尊重,你有什么资格说刚才那番话?”MariasendsAmonto inspectMount Horebreallyto have the profound meaninggreatly, the Duk Townlater generationunexpectedlyhere, his not clearwhat’s going on, but the Johannwordsarouse the anger that Amonis unable to suppress. Johannis not only scoldingtheseminer, is insultingAmon'sclansman and ancestor, includinghimalready the father who died, heafter all is only an under 18-year-oldchild, how can bear?玛利亚派阿蒙来巡视何烈山果然大有深意,都克镇的后人竟然就在这里,他不清楚是怎么回事,但约翰的话激起了阿蒙无法抑制的怒火。约翰不仅是在骂这些矿工,也是在侮辱阿蒙的族人与祖先,包括他已死去的父亲,他毕竟只是一个不满18岁的孩子,怎么能受得了?
The Johann not clearAmon'sdetails, Amonthis time the action, seems like actually working as the surface of provocationandfault-findingpeopleintentionally, at this timewas also enraged, coldsnort/hum a sound said: „Mr. Amon, isyoustandsundermywhipintentionally. I am also Sixth LevelWarrior, youhave no wayto catch my whip, can actually blamemeto injureyou? The wound how youreceiveshouldaskoneself, whydoesn't havebetterstudyMartial Skill? Butwords that youspokea moment ago, regardingempirenoble, verydisrespecting!”约翰却不清楚阿蒙的底细,阿蒙此番举动,看上去就是故意当着众人之面挑衅与找茬,此时也被激怒了,冷哼一声道:“阿蒙先生,是你故意站在我的鞭子下。我也是一名六级武士,你没法接住我这一鞭,却要责怪我打伤了你吗?你怎么受的伤应该问自己,为什么没有更好的学习武技?而你刚才说的话,对于一位帝国贵族而言,非常之不敬!”InAirbrimmed with the smell of gunpowder, accompanydoes not know how shouldpersuade. Everyonewas clear that Johanntemperament, impulsive, hot temperedandtesty, oncegets angryto the servantverycrudeness of subordinateandmine. ThesemineParangonsartisanare the Pharaohservices, is the valuableresources, Pharaohhas the order, can not harmthemat will.空气中充满了火药味,随从们都不知该怎么劝说。大家都清楚约翰的脾气,冲动、暴躁、易怒,一旦发起火来对属下以及矿场的奴仆非常之粗暴。这些开采神石的工匠为法老服役,也是宝贵的资源,法老有命令,不得随意伤害他们。ButJohannprotectsCaptainnot to know that todaywhycan the violent anger, extract such a whip, ifreallypulls outonMoseshas the seriousconsequence, althoughheis insufficientto pay with a life, butwill certainly be punishedto reprimand. Hehas rushed tosimilarcalamityinMemphis City, will therefore be assigned away from the capitalMount Horeb, the old habitsare difficultto change.
可是约翰卫队长今天不知为何会暴怒,抽出了那样的一鞭,假如真抽在摩西身上有严重的后果,他虽不至于偿命,但一定会被惩罚斥责。他在梦飞思城中就闯过类似的祸,因此才会被外放到何烈山,却旧习难改。Amonis not clear aboutthesesituations, inhisheartwas also floodedby the anger, saying a wordturns aroundto win the orehammer in Moseshand, walkedslowlyaround the main hall, before arriving ateachwork table, wields the hammerto strike. Heonetransfers, everyoneis dumbfounded, becausethisspecial envoymisteropenedonanvil deskunexpectedlyallore stone.阿蒙并不清楚这些情况,他心中也被怒火充斥,一言不发的转过身去夺走了摩西手中的矿锤,绕着厅堂缓缓走了一圈,来到每一座工作台前都挥锤而击。他一圈转下来,所有人都目瞪口呆,因为这位特使先生竟然打开了砧台上所有的矿核。
The orehammer every strikes, theseore stonehardouter coveringschange into the shallowwhitefine sandto releaseto fall, more than 30Parangonsperfectpresentsinpeopleat present. Thisis how mysterioustechnique! Amonhas not usedstafflikeMage, in the handis a orehammer. Does not needto explainanything, everyonehas guessed correctly the origin of thisspecial envoymisterindistinctly, theseminerwere shocked.
矿锤每一击下去,那些矿核坚硬的外壳化为浅白色的细沙泄落,三十多枚神石完好无损的呈现在人们眼前。这是多么神奇的技艺!阿蒙没有像神术师那样使用法杖,手中就是一柄矿锤。不用多解释什么,大家已隐约猜出这位特使先生的来历,就连那些矿工们都惊呆了。
The momenttimemines more than 30Parangons, moreovernodamage, toAmon is also quitestrenuous, heturned back the Johannside, the foreheadhas seeped out the thinperspiration, graspedon the arm of hammerto have the blue veinto beat, saying that coldly: „ Did yousee? I am also the Duk Townminerfamily background! Iwantto ask,whatqualificationsyoudid have saying that words, to insultsuchtechniquea moment ago?
片刻功夫开采出三十多枚神石,而且没有一枚损毁,对阿蒙而言也是相当吃力,他又走回约翰的身边,额头已渗出了细汗,握锤的手臂上有青筋在跳动,冷冷的说道:“你看见了吗?我也是都克镇的矿工出身!我想问问,你有什么资格说出刚才那番话、侮辱这样的技艺?Youinsultedmyclansman, myancestor, mydeceasedfatherandmyrespectableteacher. NobleWarrior, Iwantnow the formal requestandyourduel. According to the Egypt Empirelaw, thismustobtainyourcompliance, Ias the civilianstonobleproposed that the request of duel, will take the consequence that offends somebody. SirJohann, youaskedwhya moment agoIdo not havebetterstudyMartial Skill, thataskedyouto consentthisrequest, leteach otherbe clear that anythingwastrueMartial Skill. ”
你侮辱了我的族人、我的祖先、我已去世的父亲、我尊敬的老师。高贵的武士,我要现在正式请求与你决斗。根据埃居帝国法令,这必须得到你的应允,我身为平民向贵族提出决斗的要求,会承担伤人的后果。约翰大人,你刚才问我为何没有更好的学习武技,那就请你应允这请求,让彼此清楚什么才是真正的武技。”In the Egypt Empire'slawhasamongWarriorregulation of duel, under certain circumstancescanpropose that the request of duel, the situation that flattersaidis one of them, the duelmusthave the notary public . Moreover the other sidecanreject. Duel between civilian and noble, even ifnoblecomplied, if the civiliansinjurednoblestill to accept the penalty. Suchlawseems likeunfair, butstatus between noble and civiliansis not coordinated, thislawat leastprovided a way, canfirstrevengetakes the consequenceagain.埃居帝国的法令中有武士之间决斗的规定,在某些情况下可以提出决斗的要求,阿说的情况就是其中之一,决斗要有公证人,而且另一方可以拒绝。平民与贵族之间的决斗,就算贵族答应了,假如平民伤害了贵族仍然要接受惩罚。这样的法令看似不公平,但贵族与平民之间的身份本身就是不对等的,这条法令至少提供了一种途径,可以先报仇再承担后果。Amonproposed the request of duel, hefirsteven/includingmined more than 30Parangonsactionsto eliminate the anger in hearta moment agomost, nowlooks that the Johannfacial expressionare moresneers. Howpossiblyto rejectwith the Johanntemperament, hewas enragedbyAmonthoroughly, finger/refers of gatetastes: „Outside wego to the duel, youcanchoose the weapon that oneselfexcels at!”阿蒙提出了决斗的要求,他刚才一连开采三十多枚神石的举动已经将心中的怒火消去大半,现在看着约翰的神情更多是冷笑。以约翰的脾气怎么可能拒绝,他被阿蒙彻底激怒了,一指门口道:“我们去外面决斗,你可以挑选自己所擅长的武器!”Amonshakes the head saying: „Myanythingweapondoes not use, onlyneedsthisorehammer.”Hiscontemptuoustonelets the Johannviolent anger.阿蒙摇了摇头道:“我什么武器都不用,只需要这柄矿锤。”他轻蔑的语气让约翰更加暴怒。Two peoplewalktowardout of the doorshoulder to shoulder, accompanyblockcannot block. At this momentBurrancaraisedstaffto clash, held ononepersonto urgesingle-handedly: „TwoWarrior, why can youforthesehumbleminerduels? Hurriesto stop, whoeveris injured, will be a disaster!”
两人并肩向门外走去,随从们拦也拦不住。就在这时布兰卡提着法杖冲了进来,一手拉住一人劝道:“二位武士,你们为何要为了这些低贱的矿工决斗呢?赶紧打住吧,不论谁受了伤,都将是一场灾难!”Burrancaheard that Amonis injuredaccidentally/surprisingly, immediatelycaught up, has not made clear the concretecondition, seestwo peopleto be just about the duelbefore the gate, hurriesto go forwardto advise. Johannis impoliteto the boss, is putting on a serious faceto reply: „AsnobleWarrior, Ihave complied with the Mr. Amonduelto request, only ifheproposedwithdraws from the duel, otherwiseIwas impossibleto renege on a promise.”
布兰卡听说阿蒙意外受伤,立即赶了过来,也没有搞清楚具体的状况,在门前看见两人正要决斗,赶紧上前劝阻。约翰对上司也不客气,板着脸答道:“身为一名高贵的武士,我已经答应了阿蒙先生的决斗请求,除非他提出退出决斗,否则我不可能反悔。”Amonshoved openBurrancato saydirectly: „Sir, Igrow upinDuk Townsince childhood, ishumbleminer that yousaid. Heinsultedmyclansman and ancestor, thereforeIhad the request of duel. Howeverpleasefeel relieved,Iwill only defeathim, butwill not harmhimin the duel. Notary public who just right that youcome, makes the duel.”阿蒙则直接推开了布兰卡道:“大人,我从小在都克镇长大,就是您所说的低贱的矿工。他侮辱了我的族人和祖先,所以我提出了决斗的请求。不过请您放心,我只会战胜他而不会在决斗中伤害他。你来的正好,就做决斗的公证人吧。”Burrancastamps the feet, wishes one couldto pull out a oneselfmouth, catches uptoodoes not have the ascertainingsituationhurriedly, thena moment agomediated a quarrelis notaggravates the situation? Whenhehas turned round, twoWarrior the oppositestationonopen area, Johannhave taken out a heavyextravagantsword, Amongrasped the orehammer, the duelis unpreventible.
布兰卡一跺脚,恨不得抽自己一嘴巴,赶来的太匆忙没有问清楚情况,刚才那么劝架不是火上浇油吗?等他回过身来,两名武士已经在门外的空地上面对面站好,约翰取出了一只沉重的阔剑,阿蒙手握矿锤,决斗已不可阻止。Burrancamuststandbefore the gateis the notary public, the handgraspsstaffto prepareto displayMagic Techniqueat any time, ifduelboth sides anyone is in danger, hewill intendto prevent, to avoid the consequencebeyond redemptionimmediately. He also anxiouscalculationinheart, howcanpressthismatter, solvesquietlyinMount Horeb, do not pass toIsisTemplethere.
布兰卡只得站在门前做公证人,手握法杖随时准备施展神术,假如决斗双方任何一人有生命危险,他会立即出手阻止,避免不可收拾的后果。他同时还在心中焦急的盘算,怎么才能把这件事压下去,就在何烈山悄悄解决掉,不要传到伊西丝神殿那里。Heis pondering over, suddenlyhearsAmonto urge: „Hasn't SirBurranca, howstarted?”
他正在琢磨呢,突然听见阿蒙催促道:“布兰卡大人,怎么还不开始?”Burrancathenreactioncomesoneselfto be in a daze, helplessholds upstaffto send out the signal that the duelstarted. The Johannfigurecharges intomore than tenstepsoutsideAmonlike the flying arrow, raises handhigh the extravagantsword, on the sword bladerays of lightgreatlyhold. Hedoes not havedirectlychopsto cutwith the swordsharpthornor the swordblade, butholds the shoulder of hammerwith the ridgesrackettoAmon.
布兰卡这才反应过来自己一直在发呆,无奈的举起法杖发出了决斗开始的信号。约翰的身形就像离弦的箭冲向十几步外的阿蒙,高举手中的阔剑,剑身上毫光大盛。他没有直接用剑尖刺或剑刃劈砍,而是用剑脊拍向阿蒙持锤的肩头。Thispersonabsolutelydoes not have the brain, althoughis the duel, butwantsAmonto knock downgives a lesson. Thisswordwantedaggressive more than thatwhipa moment ago, speed and strengthdisplay the limit. SurroundedWarriorexpress an exclamation, saw onlyJohannjustalsoto standbeyondmore than ten, the timesword of a blinkpatted the Amon'sshoulder.
这人不是完全没脑子,虽然是决斗,但只是想把阿蒙打翻在地给一个教训。这一剑比刚才那一鞭要凶悍多了,速度与力量都发挥到极限。围观的武士们都发出一声惊叹,只见约翰刚刚还站在十几步外,一眨眼的功夫剑就拍到了阿蒙的肩头。
The exclamationturned intocalling out in alarmimmediately, calls out in alarmby a loud sound that pulls out the major tonecovers. Amonstands in same placesimplyhas not moved, actuallysaw the Johannswordto succeed in giving uptwosectionsto fly, the personalsoplumpsinglekneebefore the Amonbody, the orehammerplacedonhisshoulder. So long asshakes the wrist/skill the head of Johannto shiverlikeore stonegently, Amonhas not actually wantedhislife.
惊叹随即变成了惊呼,惊呼又被一声拉出长音的巨响所掩盖。阿蒙站在原地根本没动,却见约翰的剑断成两截飞了出去,人也扑通一声单膝跪在阿蒙身前,矿锤就放在他的肩膀上。只要轻轻一抖手腕就可以把约翰的脑袋像矿核一样敲碎,阿蒙却没有要他的命。Fewpeoplesaw clearly the situation, Johannspeedis quick, butAmon'sspeedis quicker, surpassedJohannreactionquickly. Before Johannrushes to the body, thatflash that the swordhas not dropped, the orehammer in Amonhandturned into the remnantshadowto knocktogetheronhisleft knee. The leg of Johannonesoftkneels down, the swordhas taken advantage of opportunityto fall.
只有极少数人看清了刚才的情形,约翰的速度快,而阿蒙的速度更快,快的超出了约翰的反应。当约翰冲到身前,剑还没落下的那一瞬间,阿蒙手中的矿锤化成一道残影敲在了他的左膝上。约翰的腿一软就跪倒在地,剑已经顺势落了下来。Amonwielded the secondhammerin the shorttime, the standardon the shoulderlived inthissword, had an ear-spittingloud sound, light on breakingsword bladeforcefully. Johanngrasps the swordnot to live, the heavyextravagantswordlet goto fly, intrembling that in the airstillcontinuously, flying the midairbrokesuddenlyistwosections. Amontakes advantage of opportunityturns the wrist, the orehammerplaceson the shoulder of Johann.阿蒙在短短的时间内又挥出了第二锤,于肩头上格住了这柄剑,发出一声震耳的巨响,硬生生的震碎剑身上的光毫。约翰握剑不住,沉重的阔剑脱手飞了出去,在空中犹不住的震颤,飞到半空突然断为两截。阿蒙顺势一翻腕,矿锤就放在约翰的肩头上。Burrancasees thatto hurryto shoutone: „Duelended, Amon wins!”
布兰卡见状赶紧大喊一声:“决斗结束,阿蒙!”Kneels the perspirationhas passed the heavyclothesingroundJohann, no onecompared with the fearfulness that hisclearerAmonacteda moment ago. When heflusheda moment agosaw the Amon'sorehammerto wieldobviously, althoughthought the standardfiles, butmovementbasicreactiondid not come, when the hammer headknocked the kneehisheartonecool, thinks that thislegmustabandon. The feeling is very strange, does not have the severe pain, butis a strangeimpactshakesnumbSusu the covering entirelywhole body, the legonesoftknelt down.
跪在地上的约翰已经汗透重衣,没人比他更清楚阿蒙刚才出手的可怕。他刚才冲过来时明明看见了阿蒙的矿锤挥出,尽管想格档可是动作根本反应不过来,当锤头敲中膝盖的时候他心头一凉,以为这条腿就要废了。感觉却很怪,并没有剧痛,而是一片奇异的冲击震荡麻酥酥的布满全身,腿一软就跪下了。Amonwields the hammerupwardlyon the heavy sword, the sword bladetransmits the hugeimpact, fiercetremblingmakesJohann unable to grip the sword. The swordflies the strength of laterthatimpactstillto continue, shakes a heavyextravagantswordin the midair. Johannhas a feeling, inopposite partyhandthatorehammerwantsto killhim to injurehim, is onlyinstantmatter, evenBurrancapreventswithout enough time.
紧接着阿蒙向上挥锤击在重剑上,剑身传来巨大的冲击,剧烈的震颤使约翰根本握不住剑。剑飞出去之后那冲击的力量还在延续,在半空中将一柄沉重的阔剑生生震断。约翰有一种感觉,对方手中那柄矿锤无论是想杀他还是想伤他,都只是一念之间的事情,连布兰卡都来不及阻止。A moment agoJohannorangerfullchest/heart, had been passedby a chill in the airpouringin a minutefrom inside to outside, onlylistened toAmonat a moderate pacesaying: „ThisisDuk Townmining technique, itcanopenore stoneactuallynotdamageParangons, canstriketo disperseyourstrengthto makeyouperfect, the Spiritual Godblessesgood that Icontrol, withoutinjuringyou. SirJohann, youadmits defeat, wantsto comeagainonetime?”
刚才约翰还是怒火满胸,片刻间从里到外已被一片寒意浇透,只听阿蒙不紧不慢的说道:“这就是都克镇的矿工技艺,它能打开矿核却不损毁神石,也能击散你的力量却让你完好无损,神灵保佑我控制的不错,没有伤了你。约翰大人,你认输吗,还是想再来一次?”Burrancahad walked: „Does not needto comeagain, Iam a notary public, thisduel, Johannhas lost!”
布兰卡已经走了过来:“不必再来了,我是公证人,这场决斗,约翰已经输了!”Kneelslowers the headto saluteto sayingroundJohannsuddenly: „Mr. Amon, Iadmit defeat!”Does not admit defeatalsobrings contempt upon oneself, althoughwithisSixth LevelWarrior, but he strength to hit backin front ofAmondoes not even have. AlthoughthisWarrioris hot tempered, but the impulsioncomesquicklygoesalsoquick, at this momentwas a temperamentdoes not have.
跪在地上的约翰突然低头行礼道:“阿蒙先生,我认输!”不认输也是自取其辱,虽然同为六级武士,但他在阿蒙面前甚至连还手之力都没有。这位武士虽然性格暴躁,但是冲动来的快去的也快,此刻是一点脾气也没有了。
It seems like the Amon'sair/Qinot to disappear, turns aroundto saytowardBurranca: „SincethisWarrioradmits defeatin the duel, thenshouldandapologizesfor the words and deedsconfession of oneself.”
看上去阿蒙的气还没消,转身朝布兰卡道:“既然这位武士在决斗中认输,那么就应该为自己的言行忏悔并道歉。”Burrancajustwantsto urgeJohannto lower the head, unexpectedly the Johannoneselfnodsaid: „I apologize, withdraw the words that spokea moment ago, toallby the personapology that Iinsulted, andcompensatedmybehavior- came the person, gavemethatwhip, myalsoyou!”
布兰卡正想劝约翰低头,不料约翰自己点头道:“我道歉,收回刚才所说的话,向所有被我侮辱的人道歉,并补偿我的行为-来人,把那根鞭子给我,我还你!”Somesubordinatesbroughtthatlongwhipa moment ago, Johannboth handsgaveAmon the whip. Burranca'scomplexionis a little ugly, wantsto sayanything, butfell back on the one side. Johannwithdrawsseveralstepsto turn around, Amonwas impolite, takes up the whipto shake the wristto pull out. Johanndoes not have the armor, the whipto pull outinhisback, the clothessplits, on the skinleaves behind a bloodstain. Thiswhipmoderately, likethatwhip that Amonreceives.
有属下把刚才那根长鞭拿来,约翰双手将鞭子递给了阿蒙。布兰卡的脸色有点难看,想说什么但还是退到了一旁。约翰退后几步转过了身,阿蒙也不客气,拿起鞭子一抖腕就抽了出去。约翰并没有穿铠甲,鞭子抽在他的后背,衣服裂开,皮肤上留下一道血痕。这一鞭不轻不重,恰如阿蒙所受的那一鞭。Burrancathenwelcomed saying: „Good, twoWarrior, allwere solved, from an exchange of blows friendship grows, everyone can definitely become the friend!”
布兰卡这才迎过来道:“好了好了,二位武士,一切都解决了,不打不相识,大家完全可以成为朋友的!”Amonabandons the whipsay/way: „Can twoSirs, find a placeto chatalone? Ihave the matter to consultin private.”-阿蒙扔下鞭子道:“二位大人,能否找个地方单独谈谈?我有事要私下请教。”-
After the duel, calmed down, to speakfinallycalmly. Amon and Johannbackapplies medicine, is actually only the skinflesh wound, anddoes not have anyhindrance, BurrancaalsodisplayedHealingMagic Techniquefortwo people.
决斗之后冷静下来,终于可以心平气和的说话了。阿蒙与约翰后背都上了药,其实只是皮外伤,并没有任何妨碍,布兰卡还为两人施展了治疗神术。Burrancaas the Mount HorebresponsibleSir, wholeheartedlyonlywantsto be the peacemaker, assigned/life the personto display the good winegood foodto greet with a smilewithAmonspeaks. As forJohannishissubordinate, the tonenaturallywantsto be severer, hescolded: „Johann, youmustthankMr. Amon, theseminerare the Pharaohservants, has the order is not possibleto injureat will. Yourtemperamentwhatforgot? Thatyoung peoplenamedMosesistheirleaders, ifyouwill really killhimonlyto be punished severely, Amonactuallysavesyoutoday!”
布兰卡身为何烈山的主管大人,一心只想做和事佬,命人摆上了美酒美食陪着笑与阿蒙说话。至于约翰是他的下属,语气当然要严厉些,他呵斥道:“约翰,你要谢谢阿蒙先生,那些矿工是法老的奴仆,有命令不可随意伤害。你怎么脾气上来就什么都忘了?那个叫摩西的年轻人是他们的首领,你若真的杀了他只会受到重惩,阿蒙今天其实是救了你!”Amoninterruptshiswords: „SirBurranca, I am also the Duk Townminerfamily background, is onlyverystrange, how will the Duk Townlater generationarrive atMount Horeb?”阿蒙打断他的话道:“布兰卡大人,我也是都克镇的矿工出身,只是很奇怪,都克镇的后人怎么会来到何烈山?”Burrancaveryawkwardreplying: „ThisIam not clear, theywere sentby the HaijiaCity State'sguard, meanwhilehas the order of Pharaoh- pleasemustforgivesurely, Iwas not clear that yourfamily background, is onlyverycurious, how will Mr. Amonalso come fromDuk Town?”
布兰卡很尴尬的答道:“这我也不清楚,他们是被海岬城邦的卫队送来的,同时还有法老的命令-请您千万要原谅,我并不清楚您的出身,只是非常好奇,阿蒙先生怎会也来自都克镇?”Amonrepliedindifferently: „Haven't youheard? OnAdoratricestaffembedTear of Gods, isIminespersonally, becauseIofferTear of GodssecretlytoGoddess Isis, receives the penaltyto be sent into exile, actuallythereforeevaded a disastrousbigflood.”阿蒙淡然答道:“您没有听说过吗?圣女法杖上镶嵌的众神之泪,就是我亲手开采出的,我因为私自将众神之泪进献给伊西丝女神,受到惩罚而被放逐,却因此躲过了一场灾难性的大洪水。”Johannsaidwith amazement: „WasyouminesTear of Gods? No wonderSirAdoratricewill have the specialkindness, butDuk Townmining techniqueis not truly taken lightly, itdefeatedme, pleaseforgivemycrudeness.”约翰惊讶道:“是您开采出了众神之泪?难怪圣女大人会有特别的恩典,而都克镇的矿工技艺确实不可小看,它战胜了我,请原谅我的鲁莽。”Amonsaidtwofine wordsto be ableagainthis mattercompleteending, heis calm the faceto shake the head saying: „SirJohann, yourcrudenessandimpulsiveis a disaster, not onlyviolatedPharaohorderinjurytheseminerfor no reason, another dangeroustendency, means that a more seriouscrime, does not knowyoudo realize?”阿蒙再说两句漂亮话就可以将此事圆满的收场,他却沉着脸摇头道:“约翰大人,你的鲁莽与冲动是一种灾难,不仅违反了法老的命令无端的伤害那些矿工,还有另一种危险的倾向,意味着更加严重的罪行,不知你意识到没有?”Johannhas a scare, a littlecannot feelasking of mind: „AskedMr. Amonto talk clearly, Ihow?”约翰吓了一跳,有点摸不着头脑的问道:“请阿蒙先生说清楚,我又怎么了?”Amoncoldlyasks: „WhichSpiritual God do youbelieve in?”阿蒙冷冷问道:“你到底信奉哪位神灵?”Johannverysimplereplying: „NaturallyisEgypt EmpireGreatGuardian GodHorus, Holy MotherIsis-”hesaid a series ofgodnames.约翰很干脆的答道:“当然是埃居帝国伟大的守护神荷鲁斯,还有圣母伊西丝-”他说出了一连串神祗的名字。
After he said that Amonat a moderate pacepursuesasks: „Yousaytodaytheseminerby the Spiritual Godcurseandexileperson, referred towhichSpiritual Godis?”
等他说完之后,阿蒙不紧不慢的追问道:“你今天说那些矿工是被神灵诅咒与放逐之人,指的又是哪些神灵?”Johannwas shocked, Burrancaactuallydoes not realizewonderfully, braces oneselfto reply: „Thisis only the word of having no interest, Mr. Amondoes not needto investigate.”约翰愣住了,布兰卡却意识到不妙,硬着头皮答道:“这只是无心之言,阿蒙先生不必追究。”Amonactuallybites the topicnot to put, turns toBurrancato ask: „JohannprotectsCaptain unclear, youareMage, shouldbe clear. Iwas not investigating, butwantsto ask the wordsunderstands,pleasereplyme.”阿蒙却咬住话题不放,又转向布兰卡问道:“约翰卫队长不清楚,您是一位神术师,应该清楚吧。我不是在追究,只是想把话问明白,请您回答我。”Burranca'scold sweatflowed, mustreply: „IsAnunnakivariousGod, the Spiritual God that Hittites, BabylonandAssyria Kingdombelieve. ActuallyIam nottooclearDuk Townminerlegend, butlistens to the personto discussaccidentally.”
布兰卡的冷汗都流下来了,只得答道:“是阿努纳启诸神,哈梯、巴伦、亚述王国所信奉的神灵。其实我也不是太清楚都克镇矿工的传说,只是偶然听人议论过。”Amonis putting on a serious faceandshifting toJohann saying: „Youtake the Spiritual God of foreign landto curseperson, wantsto betray the belief to commit treason? The truthtoldyou, IofferedTear of GodstoGoddess Isis, thereforeby the City Stateexile of Hittites, thisto you, was a crime?”阿蒙板着脸又转向约翰道:“你拿异国的神灵来诅咒身边的人,是想背叛信仰还是想叛国?实话告诉你,我将众神之泪进献给伊西丝女神,因此才会被哈梯的城邦放逐,难道这对于你来说,也是一种罪行吗?”
The calmwords, were serious than the mightincomparableorehammera moment ago, justcalmed downJohannhow, regardless of unable to sit still, hurriesto set outto kneelsalutes saying: „Mr. Amon, thisismyerror, from now ondoes not dareto speak the similarwordsabsolutelyagain!”
心平气和的一番话,却比刚才威力无比的矿锤还要沉重,刚刚冷静下来的约翰无论如何也坐不住了,赶紧起身跪地行礼道:“阿蒙先生,这是我的过失,今后绝对不敢再说同样的话!”Amonalsostood, visitshim saying: „NobleWarrior, even iftheywere cursedby the Spiritual God, butyouare not the Spiritual God of foreign land, thatshould notbeyourcurse!- All that ifIhavehere, returnIsisTempletruthfully, does not know that what kind ofresultwill have?”阿蒙也站了起来,看着他道:“高贵的武士,哪怕他们受到神灵的诅咒,但你并不是异国的神灵,那不应是你的诅咒!-如果我将这里发生的一切,如实的回报伊西丝神殿,不知会有怎样的结果?”( to be continued )
(未完待续)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #85: That should not be your curse