Midnight, canfeel that the wind and snowstopped, silence reigns.
半夜,能感觉到风雪停了,万籁俱寂。Next day, is sunny, ten thousandzhang (3.33 m)golden lightmade the boundlesssnowfieldsplendid.
次日,阳光明媚,万丈金光令茫茫雪原熠熠生辉。
The curtainlifts, walked the post house, the cold airfront surface.
门帘掀开,一行走出了驿馆,寒气迎面袭人。
A cowbeing correctpestlesword of black satincloakcagebodystandson the stair, is straightandvertical, takes a broad view atall around.
一袭黑绒披风笼身的牛有道杵剑站在台阶上,笔直而立,放眼四周。thunderZongkangandWu about 32, led a horse.
雷宗康和吴三两左右而出,牵马去了。
The errand runners and minor employee in relay station is plowing snow, clearroad.
驿站中的驿卒正在唰唰铲雪,清路。Onroofalsosomepeopleincleaning upsnow, otherwiseeasyhousecollapsing by pressure, the biglump of biglump of snowpoundsto fallunder the eaves.
屋顶上也有人在清理积雪,否则容易把房子给压塌了,大坨大坨的积雪砸落在屋檐下。„Gooddognot to obstruct the road!”
“好狗不挡道!”Yesterdaythatseveralpeoplewalkedfrom the post house, thateffeminateopens the mouthdid not have the word of praise.
昨天那几人从驿馆内走了出来,那娘娘腔开口没好话。„Young master!”Peiwifedrewher.
“公子!”裴娘子拉了她一把。
The cow that thenlooks was correctto make way the road, put out a hand to walk, „Haomisswalkedslowly.”
回头一看的牛有道让开了路,伸手请走,“昊姑娘慢走。”Cī the toothto stareeffeminateimmediately, „youreyeis blind, whois a miss?”
娘娘腔立马呲牙瞪眼,“你眼睛瞎的,谁是姑娘?”oxYoudaonods: „Iyou, when the manis good?”
牛有道点头:“我把你当男人行不行?”„Pū...”Nearbyblack peonycannot help smiling, yesterdaysincerity, said that the masteras ifalsospoke the similarwordstoher.
“噗…”一旁的黑牡丹忍俊不禁,昨天坦诚相见的时候,道爷似乎也跟她说了同样的话。„You...”Effeminatehas not erupted, Peiwifepushes outher, she who pushesdirectlystaggeredwas running down the stair.
“你…”娘娘腔还没爆发出来,裴娘子一把将她推了出去,直接推的她踉跄着跑下了台阶。„Young MasterLihigh character and integrity.”Peiwifearchedcupping one hand in the other across the chest.
“李公子高风亮节。”裴娘子拱了拱手。LiuFenghai, fuel/thinnon-aftercowbeing correctside, archedcupping one hand in the other across the chest.
刘封海、柴非经过牛有道身边,也拱了拱手。
The cowis correctsignals by nodding.
牛有道一个一个点头示意。horsepulled, the cowbeing correctsidebacks downwalks, the cloakraised, turns over/stands upto start, onelineran out of the relay station, on the major road, alongsomepeoplehave pressed the route the line.
马牵来了,牛有道方下了台阶走去,披风一掀,翻身上马,一行冲出驿站,上了官道,沿着有人压过的路线而行。„Young master!”Shout that behindtransmitsPeiwife.
“公子!”后面传来裴娘子的呼喊声。oxYoudaoand the othersthenlook.
牛有道等人回头看去。
The effeminateverticalhorsedashes about wildlyto come, soonsurpassedhere, when touches and goes, but alsotohereprovocation-typelifted the chin.
娘娘腔纵马狂奔而来,很快超过了这边,擦过时,还对这边挑衅式的抬了抬下巴。Sheis not willingto followto be correctand the othersbehindin the cow.
她不愿跟在牛有道等人的后面。Peiwifeand the others the process, pursuesone after anothereffeminatethat.
裴娘子等人陆续经过,追那娘娘腔。Followingsameroute that all the way, twogroups of peopleseem like, has been ablearoundsees.
接下来的一路上,前后两帮人似乎走的同一条路线,一直能前后看到。
The frontpersonas ifalsodetected, Peiwifewas separated from the teamto stop, after oxYoudaoand the othersarrived, hit the horsepeer, was asking the sound, „Young MasterLi, which was thismustgo?”
前面的人似乎也察觉到了,裴娘子脱离队伍停了下来,等到牛有道等人到了后,方打马同行,笑着问了声,“李公子,这是要去哪啊?”oxYoudaoknows that otherspossiblysuspectedtheyintendto follow, returnswith a smilesaid: „Goes to the snow and icepavilionto have a look.”
牛有道知道人家可能怀疑他们是不是有意跟着,笑着回道:“去冰雪阁看看。”Peiwife the sound, „originallywent the same way.”
裴娘子哦了声,“原来同路。”
The cowis correct: „Do youalsogo to the snow and icepavilion?”
牛有道:“你们也去冰雪阁?”Peiwifelooked at the front, faces forwardto pout, „young ladyfirstcomes outto travel, had heard the snow and icepavilion, has not seen, exceptionallyyearned,mustcome to see.”
裴娘子看了看前方,朝前努了努嘴,“小姐初次出来游历,听说过冰雪阁,没见过,异常向往,非要来看看。”oxYoudaonods, asked: „Sincegoes the same way, togetherhowtravels together? Youare the experts, wealsoprofit at someone's expensewell, takes care.”
牛有道点了点头,问:“既然同路,一起同行如何?你们是高手,我们也好沾点光,得个照应。”Peiwifegigglesaid with a smile: „Young MasterLiinvitedyesterday, Iwantactuallyalsothisfavor, butImaynot have the meansto shutyoung lady'smouth, so long asYoung MasterLican bear, Ido not have the opinion.”
裴娘子咯咯笑道:“李公子昨日宴请,我倒是想还这个人情,不过我可没办法一直堵住小姐的嘴,只要李公子受得了,我没意见。”Knowsherto refer tothateffeminateDiaowordslander, the cowis correctlaughsfrank: „Trivial matter, nothing to be worried, whenhas not heard.”
知她指那娘娘腔的刁言恶语,牛有道爽朗大笑:“区区小事,不足为虑,当没听见好了。”
The snow and ice, catch up with a motorcadeon the way, is drawingcar(riage)car(riage)fodder, askedsideknowledgeis the transportationtoward the frontalong the wayrelay station.
一路冰雪,途中追上一支车队,拉着一车车草料,问了声方知是输送往前方沿途驿站的。That night, a reentryrelay stationhad a rest.
当天深夜,再入一家驿站歇脚。Thisisonthislineleads tosnow and icepavilionlastrelay stationon the way, proceedednot to have the roadagain, wasSetsurei, the horsesis unable to lead the way, mustthrowinthis.
此乃这条线路上通往冰雪阁途中的最后一座驿站,再往前没了路,都是雪岭,马匹无法前行,要扔在这。
After moving, Peiwifethenfound the cowbeing correctroom, knocked the door.
入住后,裴娘子回头找到牛有道房间,敲开了房门。Cowbeing correctletsintoplease sit down, in Peiwifeenters , the meaning without sat, explained that „my familyyoung ladythatperson, the natural dispositiondoes not go bad, obstinate argumentativetenderhearted, has anything Young MasterLitowarddo not goat heart.”
牛有道让入请坐,裴娘子入内后没坐的意思,解释了一句,“我家小姐那人,本性不坏,嘴硬心软,有什么事李公子不要往心里去。”oxYoudaofelt strange,„eldest sistertoexplainthisdoes come?”
牛有道奇怪,“大姐就为解释这个而来?”Peiwifehesitant, the forced smilesaid: „How can I say, Icanlook, the young ladyis acting difficult, but words saying, shecannot wipethisface, but her personis also goodto coax... thatred-roasted pork, sinceis the specialsecret recipe, Iam not goodto demand, canexhaustedYoung MasterLimakeoneagain, Isend to her, thenIsaid that isIdoes, otherwise her has not knownhow longat heartwantsto be restless.”
裴娘子犹豫了一下,苦笑道:“怎么说呢,我能看出来,小姐心里在闹别扭,但是话说出口了,她抹不下这面子,不过她那人也好哄…那红烧肉既然是独门秘方,我也不好索取,能不能劳烦李公子这边再做上一份,我给她送去,回头我就说是我做的,不然她那心里还不知道要闹腾多久。”oxYoudaounderstoodhermeaning, hehesaid: „Sincepressed the eldest sisterto openthis, said that latercompletedinformed the eldest sister.”
牛有道懂了她的意思,呵呵道:“既然都难为大姐开这口了,好说,待会儿做好了通知大姐。”Peiwifesaidsubmissively: „PleasantriesIdid not say that another dayYoung MasterLi, ifhad the opportunityto come toCapital City, had a mindto inquire that naturallycanfindme, at the appointed timeperformed the duties of a hostto thankagain!”
裴娘子拱手道:“客套话我就不说了,改日李公子若是有机会来齐国京城,有心打听自然能找到我,届时再尽地主之谊答谢!”Opposite party saying to be disclosed a background, the cowbeing correctvisionflashed, probedone, „did eldest sisterknowleftAnnian?”
对方这话已经算是透露了点来路,牛有道目光微闪,试探了一句,“大姐认识左安年吗?”„Young MasterLisaidSirleft who Annianleftbutgoes abroad on a diplomatic missioninZhaonow?” A Peiwifewordsexit|to speak, oneselfgawked.
“李公子说的可是如今在赵国出使的左安年左大人?”裴娘子话一出口,自己都愣了一下。oxYoudaoslight nod.
牛有道微微点头。Peiwifeblinks, „has heard, is not familiar.”
裴娘子眨了眨眼,“听说过,不熟悉。”oxYoudaosmiled, „eldest sisterwaits a bit, my makes one do.”
牛有道笑了,“大姐稍等,我这就让人去做。”
The everywherecoldstar, liesin the windowlookseffeminate the nighttime skyis lost in thought that in the room the moon/monthbutterflyhandsome, gentlerayshines.
漫天寒星,趴在窗口的娘娘腔看着夜空愣愣出神,屋内月蝶翩翩,柔和光芒忽闪忽闪。
The knockgets up, Peiwifepushes the doorto enterlater, handupper extremegreatlyTaobowl, potliquor.
敲门声起,裴娘子随后推门而入,手上端了一只大陶碗,还有一壶酒。
After the thingputs down, greeted: „Young master, hasdelicious, tastes.”
东西放下后,招呼道:“公子,有好吃的,过来尝尝。”„Canhavedeliciouswhat...”Whisperedeffeminate, but the wing of the nosemovesquickly, returned to the head, sawon the tableTaobowl inside the thing, turned the bodyto walknearlyto look, turned headto disdainimmediately: „Ido not eat the thing that theymake, only iftheyaskedmeto eatalsoalmost!”
“能有什么好吃的…”娘娘腔嘀咕一声,不过鼻翼很快动了动,回了头,看到了桌上陶碗里的东西,扭身走来近看了看,立马扭头不屑:“我才不吃他们做的东西,除非他们来求我吃还差不多!”Peiwifedoes not know whether to laugh or cry, thought,otherscandotoyouwere good, youalsothink that othersdid askyouto eat? Is the person who canspendso much money convenientlyso inexpensive? Sighed: „Young master, thiswasIbegged the cookerymystiquetothem, went to the kitchento dopersonally, howwantsto makeyoutasteto appraisemycraftsmanship.”
裴娘子哭笑不得,心想,人家能给你做就不错了,你还想人家求你吃?能随手砸出那么多钱的人有那么贱吗?叹道:“公子,这是我向他们讨要了烹制秘法,亲自下厨做的,想让你尝尝评价一下我的手艺如何。”
An effeminatetwoback, the meattoot toot the lipdugdigging, put on a high and mighty actsay/way: „Whatstudyingisn't good, studiesthisto doreally? Alsocannotmakeyouwaste time, Ilook.”
娘娘腔两手一背,肉嘟嘟的嘴唇撅了撅,趾高气昂道:“学什么不好,学这个作甚?也罢,也不能让你白忙,我就品品看吧。”Peiwifemoved a chairto putherbehind.
裴娘子搬了张椅子放她身后。
After sitting downeffeminate, raised the chopsticks, clamped the block, looks right and left, the sideintegratesin the mouthslowly, chewedsuchtwoslightly, thendid not stop, chopsticksmeetchopsticks, when eatensatisfying a craving, graspednearbywine potto lift the top of the headthenbut actually, the liquorwatersuch as the note, raised the headto open mouthmeets, unrestrained drinking!
娘娘腔坐下后,提了筷子,夹了块,左看右看一阵,方慢慢纳入嘴中,稍微嚼了那么两口,便停不下了,一筷子接一筷子,吃的过瘾时,抓了一旁酒壶举过头顶便倒,酒水如注而下,抬头张嘴就接,豪饮!Shortly, large bowlred-roasted porkis completely empty.
没多久,一大碗红烧肉空空如也。„!”Puts down the wine potfelt the bellyto hit a belcheffeminate.
“呃!”放下酒壶的娘娘腔摸着肚子打了个饱嗝。„Flavor is the same!”Disdainsoneeffeminate.
“味道一般般吧!”娘娘腔不屑一句。Peiwifeheaved a sigh: „Ialsowantto makethemalsotastemycraftsmanship, howto eat cleanin an instant?”
裴娘子却唉声叹气道:“我还想让他们两个也尝尝我的手艺,怎么一转眼就吃光了?”Thereupon, effeminateas ifdiscovered that in the bowl the meatwas eatento emptybyoneself, immediatelywas awkward, the cheekswere red, honk the greasymouth, „yesterdayhad not been eaten the thingbythathelp/gangpersonto the air/Qi, the bellywas a little hungry, yourecreatedonenot to endagain.” Who thissayingsaidare afraid.
于是乎,娘娘腔似乎才发现碗里肉被自己吃空了,顿时尴尬了,脸颊红了,嘟了嘟油乎乎的嘴,“昨天被那帮人给气得没吃东西,肚子有点饿了,你再重做一份不就完了。”这话说的自己都心虚。„Ok, did not say the young mastersdelicious, laterdoes not do.”Peiwifeabandons the words, packed the thingto walk.
“算了,连公子都说不好吃,以后不做了。”裴娘子扔下话,收拾了东西走了。„!”Alsois a belchstretched outabout the bright redsmalltongueto lick the lipeffeminate, later the smalltonguetoot toot the liplicked the meatflexibly, lickedlicked, appearance of providing much food for thought......
“呃!”又是一个饱嗝的娘娘腔伸出鲜红小舌头左右舔了舔嘴唇,随后小舌头又灵活地把肉嘟嘟嘴唇舔了一圈,舔了又舔,回味无穷的样子……Next dayearly in the morning, twogroups of peoplemadeoneto go out, a post house, Peiwifeand the otherslookedneatlytooxYoudaoand the others.
次日大早,两帮人约好了一起出门,一出驿馆,裴娘子等人齐刷刷看向了牛有道等人。Saw onlyoxYoudaoand the othersmaking the fur hat of errand runners and minor employee, speciallyin the hat that thisworld of ice and snowused.
只见牛有道等人把驿卒的皮帽子给弄来了,专在这冰天雪地用的帽子。Hatear, covered the facehorizontally, onlyrevealseyes, the mouth and nosehas the blowhole.
帽子耳朵横拉,捂住了脸,只露一双眼,口鼻有气孔。Curls the lipto despiseeffeminate, but seems much at easetoday, did not havecynical remarkall the way.
娘娘腔撇嘴鄙夷,不过今天似乎气顺了不少,没了一路上的怪话。both sidesgo hand in handagain, departtogether, except for the relay station, the passing over gently and swiftlysnowfield, grazedinlofty mountainSetsurei.
双方再次结伴而行,一起离去,除了驿站,掠过雪原,飞掠在崇山雪岭之间。Effeminatecultivatingtobe low, the cowis correct the estimate the refiningperiod, stubborn, is not willingto accept the help of Peiwife, causingeveryoneto depend onherto plunder the goodspeed.
娘娘腔的修为较低,牛有道估计才炼气期,偏偏还犟的很,不肯接受裴娘子的帮助,导致大家都依着她的掠行速度。About after onedouble-hour, the peoplegrazed a summit, seeing onlyunder the mountainwasroaringrivers.
近一个时辰后,众人飞掠上了一座山顶,只见山下是一条咆哮的河流。In the place of thiscold weather, the riversdo not ice uphave beenunusual, whatis more unusual, alongrivers, butin a ongiantcanyon, the snow and icedo not dye, all aroundsnowis boundless, only theninthatcanyondoes not seeslightly the snow, hiddenseescrowded, incanyonall aroundSetsureioftensees the person's shadowto graze.
在这天寒地冻之地,河流不结冰已属稀奇,更稀奇的是,顺河流而上的一座巨大峡谷内,冰雪不染,四周雪茫茫,只有那峡谷内不见丝毫积雪,隐见人来人往,峡谷四周的雪岭上不时见人影飞掠。Butin the canyonend, hiddenseesgreen and luxuriantly, the oasis in snow and iceworld, a rainbowcrossessky over the canyon.
而在峡谷尽头,隐见郁郁葱葱,冰雪世界中的绿洲,一道彩虹横贯峡谷上空。Peiwifeis pointing at the explanation: „Young master, thisplace is the snow and icepavilion, the endoasis is the snow and icepavilionpavilionmainsnowslideplace of residence, heard that theremagnificent jade palaceis quite gorgeous, butIhave not seen.”
裴娘子指着解释:“公子,此地便是冰雪阁,尽头的绿洲便是冰雪阁阁主雪落儿的居住地,听说那里琼楼玉宇极为华美,不过我也没见过。”Saideffeminateexcitedly: „Very gorgeous? Sincecame, whenmustgo toexperience, gorgeouslyactuallyhas a look.”
娘娘腔兴奋道:“很华美吗?既然来了,当要去见识一下,看看究竟有多华美。”Peiwifefacesinks, „young master, cannotspeak irresponsibly, thatplaceisno onecango, youcanact unreasonably, have an accidentno one unable to saveyou.”
裴娘子脸一沉,“公子,可不能乱说,那地方可不是谁都能去的,你也不能乱来,出了事谁也救不了你。”Dug the lower jaweffeminate, shealsoexcitingcareless words, are actually understand that for a whileat heart, thatplaceis world's top nine supremedomains, shecannot provoke, even if the backinfluencecannot provoke.
娘娘腔撅了下嘴,她也只是一时兴奋口不择言,心里却是明白的,那地方是天下九大至尊之一的地盘,她招惹不起,哪怕是自己背后的势力也招惹不起。Nearbyignorant/veiled the cow of facehasto say the sound said: „Young master, ifreallywantsto go to have a look, Icantry to find the solution.”
一旁蒙着脸的牛有道出声道:“公子若真想进去看看,我可以想想办法。”Shakeseffeminatelooks like, despises saying: „Depends onyou?”
娘娘腔甩头看来,鄙夷道:“就凭你?”oxYoudaosaid with a smile: „Is inferior tothis, howwemake a bet, bets1 milliongold coins! Naturally, yourmoney , if insufficient, canwrite the promissory note.”
牛有道笑道:“不如这样,咱们打个赌如何,赌一百万金币!当然,你身上钱若是不够的话,可以写欠据。”Peiwifeis speechless, but alsoreallyloves to talk about somebody's most vulnerable points, our air/Qidisappearedwith great difficulty, you?
裴娘子无语,还真是哪壶不开提哪壶,咱们这位好不容易气消了,你又来?Gets angryeffeminate: „WhenIfeared that your obstructs the first gearfacenot to dareto see the fellow of personto be inadequate, good, Ibetwithyou!”
娘娘腔怒道:“当我怕你这遮头挡脸不敢见人的家伙不成,好,我跟你赌了!”ThistimePeiwifehas not preventedactually, looks at each otherwithLiuFenghai, fuel/thinnon-, in the eyeallhas the color of doubt, if is really becausethislost, 1 milliongold coinscanmake the young mastergo to one place of thatmagnificent jade palace is also worth, going backis not the matter that the junctionmisses.
这次裴娘子倒是没有阻止,与刘封海、柴非相视一眼,眼中皆有狐疑之色,若真是因为这个赌输了,一百万金币能让公子去一趟那琼楼玉宇之地倒也值得,回去也不是什么交不得差的事。oxYoudaonods: „Good, said it and meant it!”
牛有道点头:“好,一言为定!”segmenttigerand the otherslooked at each other in blank dismay, everyone'smoneycollectshasprobably1 million.
段虎等人面面相觑,大家身上的钱凑一凑好像有个一百万。
The black peonywhisperedat heartsecretly, said that the masterdoesn't wantto draw?
黑牡丹心里暗暗嘀咕,道爷不会是又想画画吧?Betsunder the agreement, onelinegrazesto descend the mountain, directly soarsthatgiantcanyon.
赌约定下,一行飞掠下山,直奔那座巨大峡谷。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #174: Saying it and meaning it