The gardenfront dooropened wide, the Shaothreeprovincesare waiting, does not see the personto visit, sees onlyonoutsidestreetcrowded.
庭院大门敞开了,邵三省等候着,迟迟不见人登门,只见外面街道上人来人往。Althoughthisdwellingis not by simultaneous/uniformJingzhu the street, but is not too remote, the person who the outsidestreetcomes and goesare not few.
此宅院虽不在齐京主街道旁,但也不算太偏僻,外面街头来来往往的人不算少。
The Shaothreeprovincesare waitingin the garden, eachslightlyhasfrom the person of entranceprocessexceptionallywill makehimwait.
邵三省在庭院内等着,每一个从门口经过的人略有异常都会令他翘首以盼。ShaoPingbo in garretis sitting in repose with eyes closed, the eyeballtrundle under eyelidproveditis thinkinganything.
阁楼上的邵平波则在闭目养神,眼睑下的眼珠滚动证明了其在想什么。
The appearance of roughlyhalfdouble-hour, the entrancestood a person, at the back of the man of singleshouldercloth sackitinerant peddlerappearance, stares in the gardenslightlyto doto size up, lateris waving the hand the rattle-drumto walkconfident.
约莫半个时辰的样子,门口站了一人,一个背着单肩布袋货郎般打扮的男子,盯着庭院内略作打量,之后摇着手中拨浪鼓不疾不徐地走了进来。Somepeopleintruderashly, all aroundguardis ready to make trouble, the Shaothreeprovinceslifted the handto hint, prevented the guardsound, oneselfmove forward to meet somebody, is politesaying with a smile: „Does misterhave the matter?”
有人冒然闯入,四周明里暗里的护卫蠢蠢欲动,邵三省抬手示意,阻止了防范动静,自己迎了上去,客气着笑道:“先生有事?”
The itinerant peddlervisionsweptall around, latersizes up the Shaothreeprovincesup and down, puts out a characterlightly, „letter/believes!”
货郎目光扫了扫四周,之后上下打量邵三省,淡淡吐出一个字来,“信!”Confirmedperson who mustwelcome, the Shaothreeprovincesput out a handto inviteimmediately, „misterpleasecomewithme.”
确认了是要迎的人,邵三省立刻伸手相请,“先生请跟我来。”Respectful, oftenputs out a handto lead the way, directs the garret that the opposite partyShaoPingbowas, passed reported that „eldest son, the personcame.”
一路恭敬着,不时伸手引路,将对方引到了邵平波所在的阁楼,通禀了一声,“大公子,人来了。”ShaoPingbohas been taking a look at the opposite party, butfutureto others regards , if no appearance of thing, took downsleeveless jacketarrange/clothDafangon the table, drippedon the seat of honorgreatlyin the roomsits down.
邵平波已在打量对方,而来者一副对旁人视若无物的样子,取下坎肩布搭放在了桌上,大喇喇在屋内主位上坐下了。
The Shaoevenwave channel of viewitsdeportment: „oldShao, serves tea.”
观其仪态的邵平波道:“老邵,上茶。”
The guestswere suitable forone, „does not use, the miscellaneous personneldraws back.”
来客顺了一句,“不用了,闲杂人等退下。”Inthisperson of tone the reservedimpressive and dignified manner, the Shaothreeprovincesare surprised, who does not knowis, howeverShaoPingbohas wavedtohim, „downstairslook,to approach.”
这人口气中内敛威仪,邵三省惊疑不定,不知是什么人,然邵平波已经对他挥了挥手,“楼下看着,不要让人靠近。”„Yes!” The Shaothreeprovincesreceived an order, took the gate, was defendingtodownstairs, oftenraised the headto have a look in the building.
“是!”邵三省领命出去了,带上了门,到了楼下守着,不时抬头看看楼上。
Before ShaoPingbo in garretarrives at the window, crosses the hands behind the backto look atout of the window, waited foronenot to see the response, hasto turn backby the table, satin the opposite of opposite party, askedon own initiative: „May I ask the misterhonored name.”
阁楼上的邵平波走到窗前,负手看着窗外,等了一阵不见反应,只好自己走回桌旁,坐在了对方的对面,主动问道:“敢问先生尊姓大名。”Guests: „Myhonored nameis notyoushouldask.”
来客:“我的尊姓大名不是你该问的。”ShaoPingbo: „I, ifyour excellencystatuscannot even clarify, how can also believe the genuine and fake of your excellencyorigin?”
邵平波:“我若连阁下身份都弄不清,又如何能相信阁下来历的真假?”Guests: „Weiguo'smatterdoes not raise, hereQi, youdo not dareto acttooin a big way, does not dareto have the excessivemovementin view of the important person, feared that by the QiSchoolmatterstagevigilance, you were meticulously plannedandconcentrated, only then a minor matter that for a long timetruly the Jinstrengthdid, once there is a need, canmomentarilycertainpeoplepassed on a messagegold/metalwing(s)making a fraudulent switch. The person who sidecertain people are responsible forsafeguardinggold/metalwing(s)had been controlledbyyou.”
来客:“卫国的事情就不提了,齐国这边,你不敢动作太大,不敢针对要员有过分的动作,怕被齐国校事台警觉,长久以来你真正精心谋划并集中晋国力量去做的只有一件小事,一旦有需要,随时可以将某些人的传讯金翅给掉包。某些人身边负责看管金翅的人已经被你控制了。”„Youhave begun usingthesepeople, hereQiwent to battle with the relation between army and royal governmenthas had problems. Thismeansare unable to be long-time, the loopholewere too many, how longcannot want to be seen through, butyouwantedwasthis time. As far as I know, threearmieshad transferred the direction, towardsCapital Cityrushed tourgently. Otheralsoneededmeto sayagain?”
“你已经启用了这些人,齐国这边出征大军和朝廷之间的联系已经出了问题。这个办法无法长久,漏洞太多,要不了多久就要被识破,但你要的就是这个时间。据我所知,已有三支大军调转了方向,正朝齐国京城紧急奔赴而来。其他的还需要我再说下去吗?”ShaoPingbovisionslightlyflashes, „person who reallyanythingcannot hide the truth from the indistinctpavilion.”
邵平波目光略闪,“果然什么都瞒不过缥缈阁的人。”Guests: „Who knowsmeis, bargained back and forthwithme, didn't youfear death?”
来客:“既知我是什么人,跟我讨价还价,你不怕死吗?”ShaoPingbo: „Person who normally, has not feared death, otherwise the misterdoes not dareto seemeby the true colors.”
邵平波:“正常情况下,没有不怕死的人,否则先生也不会不敢以真面目来见我。”Guests: „Are youthreateningme?”
来客:“你在威胁我吗?”ShaoPingbo: „It is not the threat, wantsto cooperatewith the mister, orShaois willingto devote life tofor the mister.”
邵平波:“不是威胁,是想与先生合作,或者说,邵某愿为先生效命。”Guests: „Ido not needyouto devote life toforme, Icome to tellyou, doesownmatterseriously, oneselfplayoneself, but can also livefor a long time, knowntoomanydoes not have the advantagetoyou, shouldattiremuddledtimemustinstallmuddled, yes?”
来客:“我不需要你为我效命,我来只是想告诉你,本本分分做自己的事,自己玩自己的,还能活得长久些,知道的太多对你没好处,该装糊涂的时候就得装糊涂,明白吗?”ShaoPingbo: „IfIdon't comply?”
邵平波:“如果我不答应呢?”
! The guestfigureflashes, toShaoPingboside, a neck that seizedShaoPingbo, „yousaidagainonetime, Ihave not heard clearly.”
唰!来客身形一闪,到了邵平波身边,一把掐住了邵平波的脖子,“你再说一次,我没听清。”ShaoPingbo who an instantaneouslypinchedfacebecomes flushedis difficultto enunciateoff and on: „Idie, youcannot run away, Ifirstwalkonestep, on the deepsay/wayawaits respectfully the misterto travel together.”
瞬间被掐的一脸涨红的邵平波艰难着断断续续吐字道:“我死,你也跑不掉,我先走一步,冥道上恭候先生同行。”In the guesteyes the reappearingangry look, the five fingerscatch upsuddenly, the ShaoPingbotwoeyesstaredin a big way, the eyeballnearlymustbravegeneral, actuallyresponded with the happy expressionto the opposite partydiligently, but the facial features of pincheddistortionmade the happy expressionappearstrangefierce.
来客眼中浮现怒色,五指骤然发力,邵平波两眼瞪大了,眼珠子近乎要冒出来一般,却努力向对方报以笑意,只是被掐的扭曲的面容令笑意显得诡异狰狞。Inhisneckpinchedclucksound, the instance that the whole personnearlymustdie, the guestlets gosuddenlypushes.
就在他脖子被捏的咕咕响,整个人近乎要断气的瞬间,来客突然松手一推。Dang! StaggeredShaoPingbo of retreatto fall down, the bigmouthgasped for breath, at oncecoversneck„”to coughagain and again, the quarrel/corners of the mouthhad the saliva that out-of-controlflowed out.
咣当!踉跄后退的邵平波倒在了地上,大口喘气,旋即又捂住脖子“咳咳”连连咳嗽不已,口角有失控流出的口水。Breathed heavilywith great difficultyuniformsomeair/Qi, outsidebroadcast the sound that thump thumpwent upstairs, the voice of Shaothreeprovincesquickresoundedinout of the door, „eldest son, eldest son...”
好不容易喘匀了些气,外面传来咚咚上楼的声音,邵三省的声音很快在门外响起,“大公子,大公子…”„All right, draws back!”ShaoPingboberatedonewith effort.
“没事,退下!”邵平波费力喝斥了一声。When the sound of footstepsgoes downstairsagain, ShaoPingboholdsnearbychair, crawlswith effort, sat, nearly the appearance of paralyzedonchairsaid with a smile: „Mylifeis not valuable, mylifeimplicateson the life of mister, to the mister, is not cost-effective! The misteris a smart person, knows how shouldchoose.”
待脚步声再次下楼,邵平波扶着一旁的椅子,费力爬起,坐了上去,近乎瘫在椅子上的样子笑道:“我的命不值钱,我一条命连累上先生的一条命,对先生来说,不划算!先生是聪明人,知道该怎么选择。”
The guestspaceslowlynearbyhim, occupies a commanding positioncoldlyis staring athim, on the faceshows the happy expressionsuddenly, finds out a hand, is whippingShaoPingbocheeks, „goodgood, the courageis big, haswith the qualifications that Icooperate.”
来客慢慢踱步到他跟前,居高临下冷冷盯着他,脸上突然露出笑意,探出一只手,啪啪拍打着邵平波的脸颊,“不错不错,胆子不小,有跟我合作的资格。”
The opposite partydo not turn hostileslowly, ShaoPingbohehesaid with a smile: „Mistererroneousto praise!”
对方变脸不慢,邵平波呵呵笑道:“先生谬赞!”
The gueststurn aroundto return, turned back the home positionto sit down.
来客转身而回,又走回了原位坐下。
The ShaoPingbobigmouthgasps for breath, restoreddiligently, thisleaves the chair, turned backto the opposite of guestsat down, looked at the opposite partyto throw the sleeveless jacketcloth sackontable, „Ihave been waiting for the mister, thinks that the misterwill make an appearancequickly, has not thought that waited for such longmisterto make an appearance. Looks atmisterappearance, seems careful, it seems likethat side the Saintboundarygives the pressure of misterto be big.”
邵平波大口喘气,努力恢复了过来,这才离开椅子,也走回到来客的对面坐下了,看了看对方扔在桌上的坎肩布袋,“我一直在等先生,以为先生很快会露面,没想到等了这么久先生才露面。看先生这打扮,似乎非常小心谨慎,看来圣境那边给先生的压力不小。”Guests: „A littleis indeed troublesome, wantsto cometo be ableearlieryou, butHongYunfadeath, everyandHongYunfahasinvolvementperson who... nineSaintsstared at to have the suspicion.”
来客:“的确有点麻烦,本想早点来会会你,但洪运法的死,凡和洪运法有牵连的…九圣盯上了所有有嫌疑的人。”ShaoPingbonods , indicating to understand,stared, did not find the rightopportunity, the opposite partydoes not dareeasilyto take a walk.
邵平波颔首,表示理解,被盯上了,不找到合适的机会,对方不敢轻易走动。Guests: „Youwantto workwithme, whyto workwithme, youhaveanythingto be worthmeworkingwithyou, mentionlisten.”
来客:“你想跟我合作,凭什么跟我合作,你有什么值得我跟你合作,说来听听。”ShaoPingbo: „Hasn't cooperationstarted? The misterwantsmeto facilitateto the war of health/guard, Iachieved, nowalsothis/shouldmisterfulfills the commitment.”
邵平波:“合作不是早已经开始了吗?先生要我促成对卫之战,我做到了,如今也该先生兑现承诺了。”Guests: „To know that the cowis correctinSaintdomesticsituation?”
来客:“想知道牛有道在圣境内的情况?”ShaoPingbonods, „.”
邵平波颔首,“正是。”
The guestssomewhat seem strange, „cowis correctto be strandedin the Saint, does not have the meansto come out, or can never come out, youare separated bytwo, is unrelated, why can also never forgettohim?”
来客似乎有些奇怪,“牛有道困在圣境内,是没办法出来的,或者说永远都出不来,你们相隔两界,已互不相干,为何还要对他念念不忘?”„Forevercan't come out?”ShaoPingboaskedone, subsequentlyshook the head saying: „Misterunderestimatedhim, hisabilityIwas too clear, ifhewantsto come out, not necessarilydid not have the means that in the Saint is also not necessarily ableto do tohim. Oncehecame out, will not let offmy!”
“永远出不来?”邵平波反问一句,继而摇头道:“先生太小看他了,他的能力我太清楚了,他若想出来,未必没办法,圣境内也未必能奈何他。他一旦出来了,是不会放过我的!”
The guestsridiculed: „It seems likeyouare afraidhimvery much.”
来客讥讽道:“看来你很害怕他。”ShaoPingbo: „To me, whatdoes not haveto fear, the mistershouldunderstandIandyoucooperateto meanwhatpersonwithopposes, the misterthought that Iwill fear? oxYoudaoto meis an issue, is a trouble, mustsolve.”
邵平波:“对我来说,不存在什么怕不怕,先生应该明白我和你合作意味着跟什么人作对,先生觉得我会怕吗?牛有道对我来说是个问题,是个麻烦,必须要解决掉。”
The guestsslightlyare silent, saidslowly: „He I am knowsinSaintdomesticsituation, butSaintdomesticsituationis quite complex, Ido not have the means to stare athimevery day, thereforehissituationIknoware not many. Youwantto removehim, thismatteris simple, Ifind an opportunityto helpyoubehimin the Saintthenam.”
来客略默一阵,徐徐道:“他在圣境内的情况我是知道一些,不过圣境内的情况比较复杂,我也没办法每日里盯着他,所以他的情况我知道的也不多。你想除掉他,这事简单,我找个机会帮你在圣境内做掉他便是。”ShaoPingbo: „I, althoughdoes not know the misterstatus, but the misterdefinitelyis not one of the nineSaints, did Isaylike thisright?”
邵平波:“我虽不知先生身份,但先生肯定不是九圣之一,我这样说没错吧?”Seeshiswordsto be irrelevant, guestunclearitsmeaning, snort/humsound, „I, if one of the nineSaints, youthought that Icansitinthismeetwithyou?”
见他的话牛头不对马嘴,来客不明其意,哼了声,“我若是九圣之一,你觉得我能坐在这跟你见面吗?”ShaoPingbo: „Misteris not one of the nineSaints, but could also not be that biglord, therefore, with all due respect, so long as the misterdoes not dareto begintohimflagrantly, the misterwas not necessarily ableto behim.”
邵平波:“先生不是九圣之一,还做不了那么大的主,所以,恕我直言,只要先生不敢明目张胆对他动手,先生就未必能做掉他。”Guests: „Are youcausingmethod of goading somebody into actiontome?”
来客:“你在对我使激将法吗?”ShaoPingbo: „It is not method of goading somebody into action, if the mistercanhelpmekillhim, Ino doubtwish for earnestly, butImustremindone, without the absoluteassurancedo not begin, oncebegins to himput in the deathtrapabsolutely, cannotto the opportunity that heinsteadbites.”
邵平波:“不是激将法,先生若能帮我弄死他,我固然是求之不得,但我还是要提醒一句,没有绝对的把握就不要动手,一旦动手就要将他绝对置于死地,决不能给他反咬的机会。”„Onceletshisvigilance, oncemakeshimdetectanything, hiscounter-attack and retaliationwill not be certainly polite!”
“一旦让他警觉,一旦让他察觉出什么,他的反击和报复一定不会客气!”„The expert in cowas the saying goesthis field of endeavor! Icanguarantee, misterandbetweenhim, once the junctionbegan, has not known that iswhokillswho!”
“牛有道是此道中的高手!我敢保证,先生与他之间一旦交上手了,还不知道是谁弄死谁!”
The guestsscoff at the sound, expresseddisdaining, will really not have been correct the cowdepending onhispositionpaying attention, saidindifferently: „Summer insectcannot the languageice, younot know that Saintdomesticsituation, Ido not blameyou.”
来客嗤声,表达出了不屑,凭他的身份地位还真不会把牛有道给放在眼里,淡然道:“夏虫不可语冰,你不知圣境内的情况,我不怪你。”ShaoPingboslightlyknits the brows, „Ido not knowSaintdomesticsituation, butis a little interlinked, no matteroutsideSaintwithin the boundariesor the Saint, the matteramong people are interlinked. Iadvised politely the misterdo not act rashly, do not alert the enemy. For these years, wantsto killhisperson is too many, at leastcompared withwantsto killmypersonmanymany, but he goodgood work, thishas been tellingvery much.”
邵平波略皱眉,“我是不知圣境内的情况,但有一点是相通的,不管是圣境内还是圣境外,人与人之间的事都是相通的。我奉劝先生不要轻举妄动,不要打草惊蛇。这么多年来,想弄死他的人太多了,至少比想弄死我的人多的多,可他至今还好好活着,这已经很说明问题。”„The vigilance of people like himis very high, particularlyinSaintboundarythatenvironment, hisvigilancelets certainly loosecomprehensively, will haveslightlytowill not arousehisvigilance. Before properly the preparation, the misterdo not act rashly, otherwiseis cracking a jokewithownlife.”
“他那种人的警惕性很高,尤其是在圣境那种环境下,他的警惕性一定是全面放开的,稍有不对就会引起他的警觉。在没有妥善准备之前,先生一定不要轻举妄动,否则是在拿自己的性命开玩笑。”„Mister, thisis not a wild talk, is not jokingwith the mister! The mistermustcautiousagaincautious!”
“先生,此并非妄言,也不是在跟先生开玩笑!先生须慎之再慎!”
The guestsdo not knowto perceive, asked: „Actually do youwantto knowhiswhat?”
来客不知有没有听进去,问:“你究竟想知道他什么?”ShaoPingbo: „Heis not the person of sitting waiting for death, Ibelieve that hehas started the preparation in seeking livehoodescape routein the Saint, Iwantto know that hisalltrends, in detailis better.”
邵平波:“他不是坐以待毙之人,我相信他在圣境内早已开始着手求生后路方面的准备,我想知道他所有的动向,越详细越好。”Guests: „I said that the situation of Saintdomesticsectionis complex, Ido not have the meansto stare athim.”
来客:“我说了,圣境内部的情况复杂,我没办法一直盯着他。”ShaoPingbo: „Depending on the ability of mister, places an informer is not goodinhisside?”
邵平波:“凭先生的能耐,难道在他身边安插一个眼线也不行吗?”Guests: „Heis atasked a day of city, hadmyinformer, but the fellowran aroundfrequently, was not goodto track. In the Saintgold/metalwing and mannedbirdswere tightly controlled, particularly the large-scalebirds, simplydo not have the meansto steal the belt/bringto enter a country. Hecontrols the large-scalebirdsto take a strolleverywhere, mypersondoes not have the meansto use the large-scalebirdstrackmomentarily, is unable to find out by secret inquiryhisdetailedtrend.”
来客:“他所在的问天城,就有我的眼线,但那家伙经常四处奔波,不好跟踪。圣境内的金翅和载人飞禽都是受到严格管控的,尤其是大型飞禽,根本没办法偷带入境。他驾驭着大型飞禽到处溜达,我的人没办法随时动用大型飞禽跟踪,无法探知他的详细动向。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1119: Hasn't the cooperation started?