Holds in the mouthCaptainKapp of bigtobacco pipeto hold the cablesingle-handed, deeply frownedlooks under the searchlightlightsomewhat the black inkblacksea level of noise.
叼着大烟斗的卡普船长单手抓住缆绳,眉头紧锁地看着探照灯光下有些喧嚣的墨黑色的海面。Althoughlooks likeanythingnot to haveat present, howeverall the year roundrunningshipexperiencemakeshimknow,definitelyhas anything to happen, thisis an intuition of experiencedseniorcaptain.
虽然目前看来什么都没有,但是长年的跑船经历让他知道,肯定有什么事情要发生,这是一位身经百战的老船长的直觉。Because the seekerassociationno longerprovides the dutyrewardalsono longerto issue the explorationduty, the marineseekerhas changed professionscompletely.
因为探索者协会不再提供任务奖励也不再发布探索任务,海上的探索者早就已经全部转行了。PresentEarthseaeverywhereis the opportunity, whyto make money? Whycango to the seato court death?
现在的地海到处都是机会,干什么不赚钱?为什么要去海上找死?Alsoestimatedonly thenKappthisold stick-in-the-mudwill still be being the old profession.
也估计只有卡普这种老顽固才会依然做着老本行。Butat this moment, presenthea littleregretsto conceive a planinitiallytemporarily, seeksthatnewislands.
可是此时此刻,现在的他有点后悔当初临时起意,去寻找那一座新出现的岛屿了。Oneselfhave sold the shipobviouslyplanned that went toHopento care for the aged, howto complyby others agitation? Whenownimpulsivetemperamentcanchange!
自己明明已经都已经把船都卖了打算去希望岛养老了,怎么被别人一鼓动就答应下来了呢?自己的这种冲动的脾气到底什么时候能改下!„Head, outsidehow?”Finds out a baldheadfrom the entrance of cockpit, askedtowardowncaptain.
“头,外面怎么了?”从驾驶舱的门口探出一个光头脑袋,向着自己的船长问道。Kappturns headto looktooneselfhelmsman. „Ourshipsnowinroute? Ia littleam not how right.”
卡普扭头看向自己的舵手。“我们的船现在在航线上吗?我怎么有点不对劲。”„Absolutelymistakenly, wedefinitelyinroute, before fiveminutes, Ihad just inspected.”Saidbaldlycategorically.
“绝对错不了,我们肯定在航线上,五分钟前我刚刚检查过。”光头斩钉截铁地说道。„Since the route, howIto have seen the navigation aid?”Kapplooks that the jet blackstretch of sea levelasked.
“既然在航线上,那我怎么没有看到航标?”卡普看着漆黑一片的海面问道。Waitedbaldly for severalseconds, heraises the right handtoward the bowis going toonefinger/refers, „head, youlook, thatnot?”
光头等了几秒,他举起右手向着船头的正前往一指,“头,你看,那不就是吗?”Kappnarrows the eyeto lookin the direction that hepoints at, a dimswayingluminous spotappearsin the darksea horizon.
卡普眯着眼睛向着他手指的方向看去,一个朦朦胧胧的摇晃光点出现在黑暗的海平线上。„Accelerationhad a lookby the past, underinspectionnavigation aidabovenumber, lookgoes astray.”
“加速靠过去看看,去检查下航标上面的数字,看看是不是走错了。”Onorderwithship, black smokeunceasingspoutsfromYantong, thisobsoleteexplorationshipstartedto accelerate.
随着船上的一声令下,黑烟不断的从烟筒里面喷出,这艘老旧的探索船开始加速了。When the distanceis closemore and more, all aroundsea waterstabilizedslowly, returnednormally, thismakesKapp'sheartdrop the halfslightly.
当距离越来越接近,四周的海水慢慢稳定了下来,重新回归了正常,这让卡普的心稍稍落下半截。Saw when theywill soon contactthatnavigation aid, bangvanished. Sea levelinthis momentinstantaneousstalematedarkness.
眼看着他们就即将接触那枚航标时,砰的一声消失了。海面在这一刻瞬间的陷入黑暗。Meanwhile, all aroundalsoinstantaneouspeaceful, peacefulevenis somewhat excessive, the sea water that justtumbledturned into the smoothglassinstantaneously, noripples.
与此同时,四周也瞬间安静了下来,安静的甚至有些过分,刚刚翻滚的海水瞬间变成了平整的玻璃,没有一丝涟漪。„Oh no! Has the situation!”Onlysaid that at this timethat timewas quick, Kapptook offoneselfcoatinstantaneously, revealed the chestwith the complextattoo of back.
“糟糕!有情况!”只说这时那时快,卡普瞬间脱下自己的上衣,露出前胸跟后背的复杂纹身。Thesecrowdin the togethersnake headtattoofill with the evilaura, andalsomeetsto moveslowly. Even the somewhatgraysnake tailpassed through the boundary of skin, exposesin the air.
这些拥挤在一起的蛇头纹身充满邪恶的气息,并且还会自己缓慢地移动。甚至有些灰色的蛇尾穿过了皮肤的界限,暴露在空气之中。
Under Kappascanreceive workinitially one of the peoplefrom the surface, heis not the goodstubble. Heis extremely anxiouswithoneselfcrewmoodtowardall aroundis looking around, seeksis causingthisunusualexistence.
卡普作为当初能从地表上活下的人之一,他可不是什么善茬。他跟自己的船员心情极度紧张向着四周张望着,寻找着弄出这异常的存在。Suddenly, somespecialsoundsappearinhisear, the low frequencysounds of thesexixisusu, thissoundis similaronegroup of peopleto talk overanythingin the distant placein a low voice, wantsto listencarefully, but how not to listenclearly. I
忽然,一些特殊的声音出现在他的耳朵里,那些窸窸窣窣的低频声音,这种声音仿佛有一群人在远处低声念叨着什么,想要仔细听,但是又怎么样也听不清楚。我OnKapp'sforeheadstartsto sweat, hiscomplexionturnsexceptionallyugly, hefelt that oneselfbumped intocertainextraordinarythings.
卡普的额头上开始冒汗,他的脸色变成异常难看,他感觉自己碰到某些了不得的东西了。„Crash-bang~”sound of waterresoundsfrom the right sidedarknesssuddenly, Kappturns headto lookfiercely, even if a darkness, buthecanfeel that inthatdarknesstogetherextremelyhugefuzzyshadow, nearoneselfearsoundconveysfromthat.
“哗啦啦~”水声忽然从右侧黑暗中响起,卡普猛地扭头望去,哪怕还是一片黑暗,可他能感觉到那黑暗之中一道极其巨大的模糊阴影,自己耳边的声音就是从那传来的。Has not waited forKappto order, the columnsearchlightgate on explorationshipliftsfiercely, in the hugehuman form of brightlight beamhas sweptfromdarkness.
还没等卡普下命令,探索船上的圆柱探照灯门猛地一抬,明亮的光柱从黑暗中的巨大人形中扫过。In an instant, Kapp'sonpersonwithshipsaw something, heseesvariousabnormalorganswith the limbs. Alllimbswere twisted are not only the acute angleare the distortionshapes of obtuse angle, butwas twistedthiseven if, theystillinunceasingswaying, as ifwantto captureanything.
刹那间,卡普跟船上的人看到了一些东西,他看到各种畸形的器官跟肢体。所有的肢体都被拧成既是锐角又是钝角的扭曲形状,可哪怕被扭曲成这样,它们依然在不断的摇晃,似乎想要抓取什么。Howeverthisis notanything, theyalsosaweye of theseembedonflesh, compared with the bigstrangeeye socket, hispupilappearsisthattiny. The color of pupilis not the commonblacknessordeep blue, butisonetypemakesonecurse, evilwhite.
但是这不算什么,他们还看到了那些镶嵌在血肉上的眼睛,大的诡异的眼眶相比,他的瞳仁显得又是那么渺小。瞳仁的颜色绝不是常见的漆黑或者碧蓝,而是一种令人诅咒的,邪恶的白色。Intheseeyesdoes not have anyemotion, is gazing at fixedly each divine creative force of thispitifuluniverselike the gods.
那些眼睛中没有任何的情感,如同神明般瞪视着这可悲宇宙的每一个造物。„Godisgods!!”WithKapp'ssaneinstantaneouscollapse, nearhisearthesesoundsenlargesuddenly, certainthingsare pollutinghissoulrapidly.
“神是神明!!”随着卡普的理智瞬间崩溃,他耳边的那些声音猛然放大,某些东西正在迅速污染他的灵魂。Whenhewill soon turn into the lunatic, the searchlightexploded, when the darknesscoveredthemat the same time, everyone on shipalsofaintedinstantaneously.
就在他即将变成疯子的时候,啪的一声,探照灯爆了,当黑暗笼罩了他们的同时,船上的所有人也瞬间晕了过去。
The hugeform in darknesshungslowly, the body of Charlesdrillsfromthesethings, withsparklingstoodin the decktogether.
黑暗之中的巨大身影缓缓的垂了下来,查尔斯的身体从那些东西中钻出,跟闪闪一同站在了甲板上。Looked down the extremepanic-strickenfacial expression on crewface, sparkledshaking the head of slightly, „father, theywere onlyordinaryhuman.”
低头看了看船员们脸上的极度惊恐的神情,闪闪微微的摇了摇头,“爸爸,他们只是普通人类。”„Why does ordinaryhumanneedto look forme? Except forDeppthey, others should notknow that mypositionis right.”
“普通人类为什么要找我?除了迪普他们,其他人不应该知道我的位置才对。”How longthisissuehas not puzzledCharles, was quickheto come to the captains cabin, foundthatwith the log that the copper locklocked.
这个问题并没有困扰查尔斯多久,很快他来到了船长室,找到了那本用铜锁锁起来的航海日记。
The brasslocksmeltsinstantaneously, the abovecontentpresentsin the Charlesfront.
黄铜锁瞬间融化,上面的内容呈现在查尔斯的面前。„Where the requestfromislandgovernor, to makingmebe really hardto reject, mymoneyhas gainedenough, butmygrandson'smoneyhas not gainedenough, saidagain, butseeks forislands, moreoverdoes not need the islandto explore, such simplematterhave no reasonto reject.”
“来自何方岛总督的请求,让我实在难以拒绝,我的钱已经赚够了,但是我孙子的钱还没赚够,再说了,只是寻找一座岛屿而且不用上岛探索,这么简单的事情没理由拒绝。”„MoreoverHickesalsoreceivedthisduty, hecanmeet, why can't Imeet? Healsocompared withmegreatly am five years old. Ialsonotold!”
“而且希克斯同样接受了这个任务,他能接,我凭什么不能接?他还比我大五岁。我还没老呢!”
The diaryput downslowly, saying that Charlesmuttered: „WheregovernorMargaret? Isshelooks forme? Does sheknowfromthatmy?”
日记本缓缓的放下了,查尔斯喃喃自语的说道:“何方总督玛格丽特?是她找我?她从那知道我的?”„Wantsmeto makeherpeaceful? Icanmakeherforget something.”Sparklesto turn towardownfatherto inquire.
“要不要我去让她安静下来?我可以让她忘记掉一些事情。”闪闪向着自己的父亲询问到。„Anna? Who is that? Idid not know,my wifeisMargaret, howgoodmiss.”Charles of anotherpotential surfacehad said the wordsappearin the Charlesmind.
“安娜?那是谁?我不认识,我的妻子是玛格丽特,多么好的姑娘。”另外一个位面的查尔斯曾经说过的话出现在查尔斯的脑海中。HerememberedwithMargaret'sall sorts ofall. Inexplicablehewantsto seehersuddenly. „Yes, Margaretis good, why can Inot seeinitially?”
他想起了跟玛格丽特的种种一切。莫名的他忽然想见见她了。“是啊,玛格丽特多好,我当初为什么会没看见呢?”„Sparkles, whereto have a look, shenowingovernor's mansion?”Charlesis sidewaysto seeowndaughter.
“闪闪,去何方看看,她现在在总督府吗?”查尔斯侧身看着自己的女儿。
The after body of sparklingvanishesinstantaneously, appearsinstantaneously, „shenot where, on a marineship.”
闪闪的身体瞬间消失后又瞬间出现,“她没在何方,在海上的一艘船上。”„Thatwas but actually simple, wewalk, seeher.”
“那倒简单了,我们走吧,去见见她。”
After diary in Charleshandthrowsconveniently, a fleshtentacle of creeping motioninstantaneouslytears the ceiling, sparkledto curlhimcontinuallytogether.查尔斯把手中的日记本随手一扔后,一根蠕动的血肉触手瞬间撕裂开天花板,把他连闪闪一起卷了起来。
To display comments and comment, click at the button