After finishing eating the food, Charlesstartedin the mousenumberinspection, ensured the safety of everyone.
吃完饭后,查尔斯开始在老鼠号巡视,确保每个人的安全。Does not know that is the sailor who anythingcausesdisappears, the enemyis darkinmybrightsituation, can only usethisstupidmeanstemporarily.
不知道是什么引起的水手消失,敌暗我明的情况下,只能暂时用这个笨办法了。
Before the atmosphere on shiponce againreturnsto come, everyone is trembling, presentsoneselfas far as possibleexposesinothers'field of vision, for fear thatoneselfsilentdisappearing.
船上的气氛又一次回到了来之前,每个人都战战兢兢,尽量把自己出现暴露在别人的视野之中,生怕自己会无声无息的不见了。Does not know that wasCharles'smeanswas effective, thatthingleft, receivedseveraldays of mousenumberten pointspeacefully.
不知道是不是查尔斯的办法奏效了,还是那东西离开了,接下了几天老鼠号十分的安宁。Fourdayslater, Charles Stationin the bow, is looking into the distancetowarddistant placethatjet blacksea level.
四天后,查尔斯站在船头,向着远处那漆黑的海面眺望着。„Mostalsothreedays, the mousenumbercanreturn to the navigation aidroute, when the time comesshouldbe safe.”
“最多还有三天,老鼠号就能回到航标航线,到时候应该安全了。”In the heartestimatedwill return to the islandtime, Charlesturned headto looktosittinginanchorAnnaon the airplane. „Walks, wego to the whorllaboratoryto have a look.”
心中估算了会回岛时间,查尔斯扭头看向坐在锚机上的安娜。“走吧,我们去涡炉房看看。”„Does not go, day-by-daystrolls west withyoustrollswithtwofool, exposes the placeto haveanythingto be goodto stroll, mustgo toyour oneselfto go.” An exasperation of Annaface.
“不去,一天天跟你逛东逛西跟个二傻子似的,就这么点破地方有什么好逛的,要去你自己去。”安娜一脸的不耐烦。„Do not relaxvigilantly, your one personstayare being very dangerous.”Charlespassesis drawingherarmlightly, actuallycast offbyhersingle-handedly.
“别放松警惕,你一个人呆着很危险。”查尔斯过去轻拉着她的手臂,却被她一手甩开。„Aiya, saiddoes not go, your man is so how bothersome . Moreover the mummyis not above looks that canhavewhatdanger.”
“哎呀,都说了不去了,你这男人怎么这么烦呀,而且那木乃伊不是就在上面看着么,能有什么危险。”Charlesraised the headto upper shift, by the clear glasscan the clearseeingsteeringbandage.
查尔斯抬头上移,透过透明玻璃能清晰的看到正在掌舵的绷带。„Good, yousitrest. Icome backimmediately.”Charlesopens the cabin door, goes to the whorlwheel well of mostunderlying bed.
“好吧,你坐着歇一下。我马上回来。”查尔斯打开舱门,前往最低层的涡轮舱。As the powercore of entiresteam driven vessel, inwhorlwheel wellverysultry, Charlesjustwent, sawbigengineerJames of being barebackedadd fuel, withnearbyhotwithboatswainDepew who the dogsamesticks out one's tongue.
做为整个蒸汽船的动力核心,涡轮舱内非常的闷热,查尔斯刚一进去,看到了赤膊添加燃料的大管轮詹姆斯,跟旁边热的跟狗一样吐舌头的水手长迪普。„Captain, Ireallycannot bear, changemeto come up, thisplacewas too hot.”Depew of looking distressedis complainingtowardCharles.
“船长,我实在受不了,换我上去吧,这地方太热了。”愁眉苦脸的迪普向着查尔斯抱怨着。„For the safety of companion, endures patientlyslightly.”
“为了同伴的安全,稍微忍耐一下。”„Whathasto eat the monster of personnot, thisplaceis so hot, whocanendureexcept for the giant?”
“就是有什么吃人的怪物也不会下来的,这地方这么热,除了大个子谁能忍受的了?”Charlesarrives atJames'sside, patted the racketwith the handonhissturdyshoulder. „good work, newshipseparates the warm effect better.”
查尔斯走到詹姆斯的旁边,用手在他壮实的肩膀上拍了拍。“辛苦了,新船的隔温效果会好很多。”James'ssimple and honestsmiling, „be used to it, besides the hot spot, belowworkedis very relaxed.”
詹姆斯憨厚的笑了笑,“习惯了,除了热点外,下面工作很轻松的。”„Bought the newship, underthisyour one personmaybe unbearably busy, when the time comesyouwere a chief engineer, the bigengineer, the second engineer, threeengineerswantedyouto manage.”
“等买了新船,这下面你一个人可忙不过来了,到时候你就是轮机长了,大管轮,二管轮,三管轮都要你来管理。”WhoknewJamesas ifto be frightenedbyCharles'swordsgenerally, retrocededhalfstepboth handsventilatorto swinghastilyequallyfast.
谁知詹姆斯仿佛被查尔斯的话语吓到了一般,连忙后退半步双手风扇一样快速摆动。„, Iwill not manage the person, makingotherscome, Iam responsible for the fireon the line, really.”
“不不不,我不会管人,让别人来吧,我负责加火就行,真的真的。”Happy expressionCharlesjust about toopens the mouthto comfortoneselfcrewwear a look, suddenlytransmits a loud soundfromnearbypipeline, as the mousenumberexudesoneto call out in grief, all aroundallinclineinstantaneously75
面带笑意的查尔斯刚要开口安抚自己的船员,忽然从旁边的管道中传来一声巨响,随着老鼠号发出一声悲鸣,四周的一切瞬间倾斜成75StaggersCharles who falls to the groundto respondimmediately, the hullinclinessuddenly, certainlyis the helmsmanhas problems, hisfour limbsandwithcrawlingtocommunicationmanagesby, to is shouting loudlyloudly: „Bandage!! Hearsquickanswering!!”
踉跄倒地的查尔斯立即反应过来,船体忽然倾斜,一定是舵手出了问题,他四肢并用爬到通讯管旁边,对着里面大声高喊:“绷带!!听到快回话!!”Actuallyis the sound of fleshtearingtransmitsfrominsidewith the painfulhum/snort of bandage.
从里面传来的却是血肉撕裂的声音跟绷带的痛哼声。„Damn!”Charlesdraws out the waistrevolver, goes against swayto crawlrapidlytoward the stairway.
“该死!”查尔斯拔出腰间左轮,顶着摇晃迅速向着楼梯口爬去。„You twocomewithmequickly! The cockpithad an accident!!”
“你们两个快跟我来!驾驶舱出事了!!”WhenCharles'surgentrushingdeck, saw that the panicAnnaeyesbelt/bringtearsthrew. „Thatmummy...... thatmummy!!”
等查尔斯火急火燎的冲到甲板,就看到惊慌失措的安娜双眼带泪扑了过去。“那个木乃伊……那个木乃伊!!”
The Charlesfourpeoplerush to the cockpitto look, the dark-redbloodsplasheseverywhere, gets so far as a piece the cockpitin confusion.
查尔斯四人冲到驾驶舱一看,暗红色的血液四处飞溅,把驾驶舱弄到一片狼藉。
The bandage that shouldsteeractuallylooks likeby the ragsbaby who the dogbitescrazily, pitifullying downon the ground, onevery large or smallwoundexcepthim, hisright legsimultaneous/uniformGenduanhas disappeared.
原本应该掌舵的绷带却像被狗狂咬的破布娃娃般,凄惨的躺在地上,除去他身上大大小小的伤口,他的右腿已经齐根断不见踪影。Charlesrushes to front of the bandage that is scarred, suddenly the handdoes not knowwhereonputs, after twoseconds, Charlesrips open the bandage on bandagefacewith the hand, searcheshisnosebefore the finger.
查尔斯冲到伤痕累累的绷带面前,一时间手都不知道在哪放,顿了两秒后,查尔斯用手撕开绷带脸上的绷带,用手指探到他鼻前。Afterfeelingthatvagueaura, Charlesrelaxesslightly, hedraws outto insert the blackbladeinbootsrapidly, making the bandagegraspin the hand, wantsto makehimfish the lifewith the aid of the healingstrength of blackblade.
当感受到那若有若无的气息后,查尔斯稍稍松口气,他迅速拔出插在靴子中的黑刀,让绷带握在手中,想让他借助黑刀的愈合力钓住生命。„Anna! Do not be shocked, stops bleedingquickly!”
“安娜!别愣住,快来止血!”Charles'sshoutingawakened the ship's doctor of being at a loss, pair of eyesredshenoddedagain and again, ranrapidlytowardout of the door. „I...... Itake the artery forceps!”
查尔斯的呼喊叫醒了六神无主的船医,双眼通红的她连连点头,迅速向着门外跑去。“我……我去拿止血钳!”„Do not give up, the buddy, youwill not have the matter, do not give up.”AnxiousCharlesencouragesnear the bandageearsecretly.
“别放弃,哥们,你不会有事的,千万别放弃。”急切的查尔斯在绷带耳边暗暗鼓劲。After a meeting, Annaranwent back, shouting of pacing back and forth: „Charles, mymedical kitdisappears!”
没过一会后,安娜又跑了回去了,彷徨的喊到:“查尔斯,我的医疗箱不见了!”Charleslooks after Annagawked for onesecond, spoke ofrapidly: „Goes to the captains cabin, bottommost the cabinet, Ipreparedsomemedicines! Depew, goesto callquicklyeveryone! Quickly!”
查尔斯看着安娜愣了一秒后迅速说到:“去船长室,在柜子最下面,我备了一些药物!迪普,快去把所有人都叫过来!赶快!”
After oneis thrown into confusion, in the disorderlycockpit, the remainingsixpeoplestandin front of the bandage of remaining unconscious.
一顿手忙脚乱后,凌乱的驾驶舱内,剩下六位人站在昏迷不醒的绷带面前。Everyone'sdisturbedvisiongazes on Charles, attemptsto look for the security sense, thisfeelingmakesCharlesfeel the pressure on multiply, butat this time, needed the captaintime, oneselfcannotbe chaotic.
所有人忐忑的目光都注视到查尔斯身上,企图寻找安全感,这种感觉让查尔斯感到压力倍增,但是这个时候,正是需要船长的时候,自己不能乱。„Anna, youhaveto notice that waswhatattacked the bandage??”
“安娜,你有看到是什么袭击了绷带吗??”„Withoutseeing, shipsuddenlyonecrookedly, Ifell down.”
“没看见,船忽然一歪,我就倒在地上了。”„Thatthingon the ship, itdefinitelywill still actagain.”
“那东西还在船上,它肯定会再次出手。”„ButCaptain, welooked everywhere, simplydoes not have, does thatthingmeet the stealth?”Depew of looking distressedasked.
“但是船长,我们都找遍了,根本没有啊,难道那东西会隐身?”愁眉苦脸的迪普问道。
The monster of seais all sorts of strange and unusual, the stealthis notexistenceat the worst.
地海的怪物千奇百怪,隐身并不是大不了的存在。„Is less likely, ifitcan the stealth, definitelynot needto wait forsuch a long time.”
“可能性不大,如果它会隐身的话,完全没有必要等待这么长时间。”Charlesknowsoneselfmustmakeanything, cannotbe receivedto attackbyowncrewagain, this way, the entiremousenumberwill turn into an ironcoffin, burieseveryonethoroughly.
查尔斯知道自己必须做点什么,不能让自己的船员再受到攻击了,再这样下去,整个老鼠号将变成一个铁棺材,把所有人彻底埋葬。Howeverthisknowing nothingsituation, what can hemake?
但是这种一无所知的情况,他又能做点什么呢?
After thinking deeply about a meeting, after Charlespurses the lips, opens the mouthto speak of: „Bull wheelmanages, the turbine wheelarrivesin a big way, so long as can return to the coralislandsto the speedmostquickly, the mousenumberabandonmentis also all right.”
思索了一会后,查尔斯抿了抿嘴后开口说到:“大轮管,涡轮开到大,只要能以最快到速度回到珊瑚群岛,老鼠号报废也没事。”„Depew, youbringwaterto deadlockallcabin doors.”
“迪普,你带一水把所有舱门都锁死。”„Frey, food that caneat uncookedfood of kitchen, moves to the turbine wheelroomcompletelywith the cockpit, others onlystayinthesetwo.”
“弗雷,把厨房的食物能生吃的食物,全部搬到涡轮房跟驾驶舱来,其他人只呆在这两处。”Sincecould not find, thendoes not looksimply, directnestintogetheruntilreturning toPort.
既然找不到,那么干脆就不找了,直接窝在一起直到回港。„What to do does thatgo to bathroom?”Annaaskedlow voice.
“那上厕所怎么办?”安娜小声问道。Charlesknocked the frontclear glasswith the finger, „deckoutward.”
查尔斯用手指敲了敲前方的透明玻璃,“甲板朝外。”As the crowdstartstotwocentralized, the entiremousenumberatmospherebecomeseven moredepressing.
随着人群开始向两处集中,整个老鼠号的气氛变得越发压抑。In the cockpit, Depewis steering, Annais looking after the bandage on hammock, butsitsCharlesonstooltakes the diaryto continueto write.
驾驶舱内,迪普正在掌舵,安娜照料着吊床上的绷带,而坐在凳子上的查尔斯拿着日记本继续写着。In the cabin, has delimited the rustling sound of paperbesides the pen tip, does not have anysound.
舱内,除了笔尖划过纸张的沙沙声外,没有任何声音。
To display comments and comment, click at the button