The transmigrationeighthyearwas clear on June 14穿越第八年6月14日晴
„ Recentlynearmyearfuzzytwittering the soundappeared, thattypelike the sound of sound, the chaos is also not gloomy, thistrashplace is really not the persontreats.
“最近我耳边的模糊呢喃声又出现了,那种不像声音的声音,混沌又阴暗,这垃圾地方真不是人待的。Myfirst officerold Johntoldme, canusehismethod, looksinRed Lips Inn the fragrantgirlsto try.
我的大副老约翰告诉我,可以用他的法子,去找红唇旅店里香喷喷的姑娘们试试。Iacknowledged that in the hearthas the thought that butborefinally, Icannot the echo coin(s)waste that gainslaboriouslyinthatplace, togo homeIcannotbe lax.
我承认心中有动过念头,但是最终还是忍住了,我不能把辛苦赚来的回音币浪费在那种地方,为了回家我一刻也不能松懈。Humanis the lifein the groundspecies, humancanappearin the placegoes to sea, showed that thishas the road that returns to the ground, Imustfindit!
人类是生活在地上的物种,人类能出现在地下海,证明这有回到地上的路,我一定要找到它!Iyesterdaydreamtomyfamily member. Ithoughtthem, butIsoonrecordedam uncleartheirappearance...... ”
我昨天又梦到我家人。我想他们了,可是我快要记不清他们的样子了……”[The Mouse]suddenswayedto breakCharlesReed'swriting.老鼠号突如其来的摇晃打断了查尔斯・里德的书写。Placesby the diaryobsoleteoil lampto illuminate the face of itsmaster, the blackpupilis adding on the blackhairagain, a verynormalAsianface, buthisfaceactuallywhitealmosttransparent, invampirelikemovie.
放在日记本旁边的老旧油灯照亮着它主人的脸庞,黑色瞳孔再加上黑色头发,很正常的一副亚洲人面孔,但是他脸却白的几乎透明,如同电影里的吸血鬼。
It looks like with the vision of modern people, Charleslongalsoa littlesmallcommander, but his facial expressionis seriousandexhaustedat this time, seemsexceptionallythin and pale.
以现代人的眼光看来,查尔斯长的还有点小帅,但此时他的神情沉重而疲惫,显得异常憔悴。Cocked the earsto listen attentivelymet the ocean wavessound of out of the window, after Charlesdiscoversandhas nothingexceptionally, withbeginning a stroketo writeagain.
侧耳凝听了一会窗外的海浪声,查尔斯发现并没有任何异常后,拿起笔再次写了起来。
„ Does not usethesespecial serviceworkers, keeps a diarycanimprovemyauditory hallucinationsimilarly, Icanrestrecentlyevery nightenough for 5hours, Ihave not sleptsocalm and steadyfor a long time.
“不用那些特殊服务工作者,写日记同样可以改善我的幻听,我最近每天晚上都能睡够五小时,我好久没有睡过如此安稳的觉了。Naturally, situated inlearning from another's mistakes of seniorthesekeep a diary, Ispeciallywithwritingwriting that only thenI alonecanunderstand, Chinese. ”
当然,介于那些写日记的前辈的前车之鉴,我特意用只有我一个人能看懂的文字书写,中文。”„Cī”out of the windowgratingmetalfrictionsoundinsertion, thatsoundlooks likehas anything to scratch the ship's bottomwith the sharpnailunceasingly.
“呲”窗外刺耳的金属摩擦声音插入,那声音就像是有什么东西不断用锋利的指甲抓挠着船底。„.” The diarywas gathered, deeply frowningCharleswalkstoward the circularporthole.
“啪。”日记本被合起来,眉头紧锁的查尔斯向着圆形舷窗走去。Hesearched, discoveredoutsideporthole8years ago himsees is the same, the sky of nolightforms a darkcurtainwith the dark greensea levelin the distant place.
他把头探了出来,发现舷窗外如同他八年前看到的一样,无光的天空跟墨绿色的海面在远处形成一张黑暗的帷幕。Oppressive ruleall, in the darknessas ifare fermentingwhatmonster, is passingeverywherestrangely.
黑暗统治外界的一切,黑暗之中仿佛酝酿着什么怪物,处处透着诡异。Howeverin the placesea, heredoes not have the starry sky, withoutmoon, the endlessdarknessisheretheme, butprovesdarkexactlynormallyall.
但是在地海,这里没有星空,没有月亮,无尽的黑暗才是这里的主旋律,而黑暗恰恰证明一切正常。Looked atnormalout of the window, was being tighter, for these years the navigationexperience that the brow of Charleswrinkledtoldhim, certainlywherehadsome is not right, hedecided that had a look.
望着正常的窗外,查尔斯的眉头皱的更紧了,这几年来的航海经验告诉他,一定有哪里有些不对劲,他决定去看看。Charlesopens the nightstand, insideover a hundredgoldenbullet, as the ocean wavesfluctuate, butaboutrolls.查尔斯打开床头柜,里面的上百枚黄灿灿的子弹,随着海浪起伏而左右滚动。Draws out the revolverspear/gun of waist, after adeptgoodbullet, helifts the footto walktoward the cab.
拔出腰间的左轮枪,娴熟的上好子弹后,他抬脚向着驾驶室走去。„Captain, today is so early? Has not been the time that youare in shifts.”
“船长,今天怎么这么早?还没到您轮班的时间呢。”Whatin the cockpitsteersis a beardstretch outfatold man, falls asleeponhisleft sidechairslantingly an age, only then17-18youngster, hissailor suitindicatedhisstatus, two peoplefacelikelyEast European, withCharlessamedoes not have a blood-colorface.
驾驶舱内掌舵的是一位胡子拉碴的胖老头,在他的左侧椅子上还斜睡着一位年龄只有17-18的少年,他身上的水手服表明了他的身份,两人面孔像东欧人,跟查尔斯相同的是没有一丝血色的面孔。„first officer, [The Mouse] is a little how bumpy, is the routenormal?”Charlesis askingtosteerageJohn.
“大副,老鼠号怎么有点颠簸,航线正常吗?”查尔斯对着掌舵的约翰问道。Hesaid that a foot pedalonchairleg, shakingawoke the youngster.
他说完走过去一脚蹬在椅子腿上,把少年给震醒了。When the youngsternoticed that is the captaincomes, with the handfeels the saliva of corners of the mouth, being thrown into confusionfrom the chaircrawlshastily.
当少年看到是自己船长过来,连忙用手摸着嘴角的口水,手忙脚乱的从椅子上爬起来。„Haha, it is estimated thatwas the underwaterthingsmelledourmeattaste, youalsoknow that were more than fishinplaceinto the sea|nautical milethesedisgustingthings, relax, [The Mouse], but the pontoon, theycould not hit.” The fatold manwas sayingstandsbackwardonestep, steering the powergaveowncaptain.
“哈哈,估计又是水下的东西闻到了我们的肉味,您也知道的,在地海里那些恶心的东西比鱼还多,放心吧,老鼠号可是铁船,他们撞不开的。”胖老头说着向后站一步,把掌舵权让给了自己的船长。Is listening to the report of first officer, inCharlesor the hearthas not relaxedvigilantly.
听着大副的汇报,查尔斯还是心中没有放松警惕。Inthisstrangeplace, humanno longeris the food chainmosttop level, onlywantsto survivecandepend uponisdiscrete,
在这种诡异的地方,人类不再是食物链的最顶层,想要生存唯一能依靠的就是谨慎,Charlespressed a keyon the old equipment, the frontsearchlightis greatly bright, hiseyecrosses the clear glassto take a fast look aroundin the sea levelback and forth.查尔斯在老旧设备上按了一个键,前方探照灯大亮,他的眼睛越过透明玻璃在海面上来回扫视。Ispiles up with the cargobetween the sea level and cockpits the deck, the entireshipseems like not the big, entireheightthirtymeters.
在海面与驾驶舱之间是堆满货物的甲板,整艘船看起来不大,全身长三十几米。„Went to the coralislands the routealreadybyvariousfreightermany, thesethingswere impossibleto have a joke backfire, was somewhat unusual.”Charlesis grasping the steering wheel of rubbedreflection, browtightlocking.
“前往珊瑚群岛的航线已经被各种货船趟了很多遍,那些东西不可能过来自讨没趣,有些反常。”查尔斯握着被磨的反光的舵盘,眉头紧紧的锁住。old Johnstares, route that „wedeviate? Is impossible, youlook at the navigation aidalsoin the distant place.”老约翰一愣,“难道我们偏离的航线?不可能啊,您看航标还在远处呢。”Heuses the handto point at the distantfuzzyweakluminous spotto speak.
他用手指着远方模糊的微弱光点说到。In the undergroundseawithoutstars, canshow the wayexcept for the compass, istheseplaces the highlightnavigation aidinroute, so long ascansee the navigation aid, proofthisroutewas explored the safety lane that the shipexplores.
在没有星辰的地下海洋,能指路的除了指南针,就是那些摆放在航线上的亮点航标,只要能看到航标,就证明这路线是被探索船探索出来的安全航线。Alsoatthis time, looks that in the sea levelCharleseye the pupilshranksuddenlyslightly, swallowedsalivadifficultly. „That...... thatnavigation aid, how long did youlook at?”
也就在这个时候,看着海面的查尔斯眼中瞳孔忽然缩到了最小,艰难的咽了一下口水。“那……那个航标,你看多久了?”„It is estimated thatseveralminutes, Ihave fixed the eyes onhave not been moving.”Speaking offinally, the old Johnsoundslowlysmall, on the obesefacerevealspanic-stricken.
“估计有几分钟吧,我一直紧盯着没动呢。”说到最后,老约翰声音慢慢小了下来,肥胖的脸上露出一丝惊恐。Navigatingwas so long, unexpectedlyhas not rolled bythisnavigation aid, obviouslythatnavigation aidalsoin the bysteam driven vesselsamespeedvanguard, thatthinghas the issue!
航行了这么久,居然还没有驶过这个航标,显然那航标也在以蒸汽船相同的速度前行,那东西有问题!SuddenlyCharlesas ifgot up the spiral spring, both handscrazyrotationsteering wheel, directall aportdrawsfully.
忽然间查尔斯仿佛上了发条,双手疯狂转动舵盘,直接左满舵拉满。With the metal the sound, the steam driven vessels under theirbodystartto shift, is goodturns aroundquicklybecause of the boat, [The Mouse]startsto spread outwiththatstrangenavigation aid.
伴随着金属吱嘎声,他们身下的蒸汽船开始转向,好在小船掉头快,老鼠号开始与那古怪航标拉开距离。Has not waited forCharlesto relax, the sideyoungsteris pointing atbehindglass windowwith the hand, the pair of eyescirclestaresonedamn the appearance.
还不等查尔斯松一口气,旁边少年用手指着身后的玻璃窗,双眼圆瞪一副见了鬼的样子。„Ship...... captain! Thatthingis approachingus! Quitequick!! Itmustpursue!”
“船……船长!那东西在靠近我们!好快!!它要追上来了!”„Damn!”Charlesis rippingto exclaimto a nearbypipeloudly: „Bigengineer! Arrives in a big way the whorlfurnace! Somethingsare pursuingus!!”
“该死!”查尔斯对着旁边的一个管子大声撕吼道:“大管轮!把涡炉开到最大!有东西在追我们!!”„Compliant, Captain!” A simple and honestsoundconveysfrom the iron pipe.
“遵命,船长!”一个憨厚的声音从铁管中传来出来。
The Yantong of pitch-darkthick smokefrom the shipemitsunceasingly, the speed of steam driven vesselstartsto climb.
黑漆漆的浓烟从船上烟筒不断冒出,蒸汽船的速度开始爬升。„Itis still approaching!! Itsspeedis quite fast! Itsooncaught up withus! Day! Thatiswhatmonster!”
“它还在靠近!!它速度好快!它快要追上我们了!天!那到底是什么怪物!”Because the voice of youngster the extremefearraisedseveraldegrees, the whole bodyvibrateslike the screen, as ifimmediatelymustbe in shockgeneral.
少年的声音因为极度的恐惧拔高了好几度,浑身抖动如同筛子,仿佛马上就要休克一般。„Depp! Closes the eye!!”SpiritualhighlytightCharlesstaresonhiscalf, trampleshimturnsin the place.
“迪普!闭上眼睛!!”精神高度紧绷的查尔斯一脚瞪在他的小腿上,把他踹翻在地。NearbyJohnwithhandhisheadstubbornlyaccording to the floor, is blushingtohimwas shoutingcrazily: „Do not look that do not listennot to think!! The captaincanleadusto go back.”
旁边的约翰用手把他的脑袋死死的按在地板上,红着脸对着他疯狂大喊:“别看别听别想!!船长会带我们回去的。”Finishes speaking, „bumping” a loud sound, a cabinfiercevibration, two people of groundrollonegroup, Charleshold the ship's rudder is not flungstubbornly.
话音刚落,“碰”的一声巨响,船舱一阵剧烈抖动,地上的两人滚成一团,查尔斯死死抓住船舵才没有被甩出去。„Captain, ithit!”
“船长,它撞上来了!”OnCharlesfacepalepiece, two sidescheek, becausediesto nip the jawto stick outslightly.查尔斯脸上铁青一片,两边腮帮子因为死咬牙关而微微隆起。Heby the hissing the mouthgatheringpipelineexclaimed: „Bigengineer!! The whorlfurnaceoverloads for 30seconds!!”
他把嘴凑到管道旁边嘶声吼道:“大管轮!!涡炉过载三十秒!!”„Captain! It is not good! Thisthingwas too old!! Will explode!”
“船长!不行啊!这东西太老了!!会爆炸的!”
To display comments and comment, click at the button