The constructioninnuclearwarbeforehandShelter, the initialgoalis to preserve the humanfinalfire seed.
建设在核大战之前的避难所,最初的目的都是为了保存人类最后的火种。
The goals of allprimarymanagers is also to wait till the influence of war in the past, thenleadshumanto return to the surfaceto live.
所有原初管理者的目的也是想等到大战的影响过去后,再带领人类重返地表生活。Howeverin the longtime, the innumerableinheritanceenabled the undergroundhuman the thoughtto changeunavoidably.
然而漫长的时间里,无数次传承难免使得地下人类的思想发生了变化。Somepeoplewallowin the right, is no longer willingto return the surface the Shelterresident, contactsmorenovelthingsto vacillate the rule.
有人沉迷于权利,不再甘愿将避难所的居民放回到地表,接触到更多新奇的东西来动摇统治。Somepeoplefearin the danger, the incomparablefearhas a dangerousnightto arrive, destroysall that painstakingly plans.
有人惧怕于危险,无比害怕有危险一夜间到来,摧毁掉苦心经营的一切。OtherShelter that somepeopleare afraidwithfor the moleman, somepeopleare worried aboutnot to have the human formspoliator.
有人害怕同为地鼠佬的其他避难所,有人担心没有人形可言的掠夺者。In brief, even ifalreadymet the requirement of returnsurface, somenot necessarilymanyShelterchooseto returnimmediately.
总之,哪怕已经具备了回归地表的条件,也不见得有多少避难所马上选择回归。However, abovethesebasicallyregardingdispersionShelter.
不过,以上这些基本都是对于游散式避难所而言。
Similar to HorsensSheltersuchfamilyinheritanceSheltertruly, principaldoes not forget the first thought.
真正类似于霍森斯避难所这样的家族传承式避难所,主打的就是不忘初心。Saw that at presentthisyoungmanageractuallyinquiresbeyond the shadow, inKevinheartonehappy , to continue to calm downto say.
见到眼前这名年轻的管理者竟然开门见山的询问,凯文心中一喜,继续沉住气说道。„Weneed the soldiers of alliancestationed in the protectiongroundreconstruction, does not needtoomanypeople, butneeds the allianceto give an explicitasylumattitude. Moreover, wealsoneedcertaintechnical guidance, youknow, after undergroundstayedfor a long time, returned to the ground, was notanybodycanadaptquickly, weneeded the engineers of allianceto helpmakesomereasonablereconstructions, builds the defense facility in ground.”
“我们需要联盟的士兵驻扎保护地上重建进行,不需要太多人,但需要联盟给出一个明确的庇护态度。另外,我们还需要一定的技术指导,您知道的,地下呆久了之后回到地面上,不是任何人都能很快适应过来的,我们需要联盟的工程师帮忙制定一些合理的重建计划,来搭建地面上的防御设施。”„Right, wealsoneedto make a connection withtrade route between an alliances, withPingtan, greatcityShelter is the same, wealsoneedthesefreshgreen plants, as well asvarioustypes of smallthing, but alsoneeds the administrative enclaveconstruction beyond cityto divide the basetogether, makes the residentsseeto return to the advantage in groundbythis.”
“对,我们还需要打通一条联盟之间的贸易线路,就和平滩,巨城避难所一样,我们也需要那些新鲜的绿色植物,以及各种小玩意,还需要一块城市外的飞地建设分基地,以此来让居民们看到回到地面上的好处。”Although the formersoundsimportant, butis not in fact critical.
前者虽然听起来重要,但实际上却并不紧要。ClearportShelteralreadyremoved the wandererregiment, disintegrating of southern suburbsalliancewill also makeeveryonefall into some timeseal, in addition the damage of modern weapon, in the ground the threat are actually not many, can definitely dealbyHorsensShelterstrength.
晴港避难所已经将流浪者军团撤了回去,南郊联盟的分崩离析也会让所有人陷入一段时间的封闭中,再加上现代武器的损毁,地面上遇到的威胁其实并不多,以霍森斯避难所的实力完全可以应对。Then the surface, is the Kevin's triptruegoal.
而后面,才是凯文此行真正的目的。
The completereturngroundplans, already200years ago was then formulatedfor the managerinitially.
完整的回到地面计划,早在两百年前便已经被初代管理者制定了出来。
The nuclear radiationthreat in grounddisappears, the nuclearwarterminates, merelyis one of the mostbasicconditions.
地面上的核辐射威胁消失,核大战终止,仅仅是最基础的条件之一。Howreturns to the groundto develop, wheredevelops, has the sustainableresourcescirculationis a more importanttarget.
回到地面上怎么发展,在哪里发展,有没有可持续的资源循环才是更重要的指标。Recentlycame under the influence of metalstrike, allstarches in Shelter, the proteinproductionmachine is almost the entire day24 : 00 hoursis operatingon all fronts.
最近受到金属全线罢工的影响,避难所内的所有淀粉,蛋白质生成机几乎是全天二十四时小时在运行。No onecanguarantee,canmomentarily a sudden change, causingthesemachinesalsoto strike.
谁也不敢保证,会不会随时一场突变,导致这些机器也罢工掉。Therefore, togetherplantablelandsuddenlyimportant.
因此,一块可种植的土地忽然重要了起来。„Unsoundstheserequests does not seem excessive, but.”Su Moshakes the head: „Alliancedoes not make the charity, what can after weknowpaysthese, cantake carry back?”
“嗯听起来这些要求似乎并不过份,但.”苏摩摇了摇头:“联盟可不是做慈善的,我们得知道付出这些后能拿回来什么?”Whatto take carry back?
拿回来什么?HowKevinstillinwantsto discuss that moreconditions, onehear of thissayingwere anxiousimmediately, saidhastily.
凯文还在想如何谈更多的条件,一听这话顿时急了,连忙说道。„HorsensShelterhas the elitesoldier of not inferior toPingtanarmy, ifwejoin, certainlywill bring a bighelpto the western suburbsalliance!”
“霍森斯避难所有不亚于平滩军的精锐士兵,我们要是加入,一定会给西郊联盟带来不小的帮助!”„At leastclearportShelter, right, theywill certainly dread that wecollaborate!”
“最起码晴港避难所,对,他们一定会忌惮我们联手!”„, not inferior toPingtanarmy.”
“呵,不亚于平滩军。”Thistimehas not been one's turnSu Moto speak, ‚camouflage’ the sea otter of sculpturecould not bearfinally.
这次没轮到苏摩说话,一直‘伪装’雕塑的猎虎终于忍不住了。„Boy, youdo not thinkyourfrontTianyuanmanageris young, wantsto deceive!”
“小子,你可别以为你面前的天元管理者年轻,就想要糊弄过去!”„Joining of HorsensShelterwill not only not makeclearportdread, the western suburbswill bringtouson the contrarymanytroublesome.”
“霍森斯避难所的加入不仅不会让晴港忌惮,反倒会给我们西郊带来很多麻烦。”„Ido not think, whencombaterupted, leads the personfrom afargivesyourShelterto clean up.”
“我可不想等到战斗爆发了,带人千里迢迢的去给你的避难所擦屁股。”Cleaning up to be good.
擦屁股可还行。Hears the sea otterextremely arrogantspeech, Kevinonlyfelt a stuffygas-boundin the chest.
听到猎虎狂妄的发言,凯文只感觉一股闷气堵在了胸口。If we had knowndid not take the Pingtanarmyto make a comparison.
早知道就不拿平滩军做对比了。Sea otterboymostregards as important the ownarmycombatstrength, moreoverthisfellowis also clear, in the expansioncertain circumstances of western suburbsallianceis not the good deed, particularlynowthiscrucial pointreaches the southern suburbsdomain the hands and feet, the sense of purposeis extremely obvious.
猎虎这厮最为看重自己的军队战斗力,而且这家伙也是清楚的,西郊联盟的扩张某些情况下并非是好事,尤其是现在这个节骨眼就将手脚伸向南郊领域,目的性太过明显。Howeverturns the headto seeon the Su Moface the faint smileexpression.
不过转头看到苏摩脸上似笑非笑的表情。
Is thisyoungmanageralsoclear aboutthese?
难道这位年轻的管理者也清楚这些?
It is not right.
不对。Cansuppress the sea otterandAldrich, thismandefinitelyalsoclearcurvedcircles.
能压住猎虎和奥德里奇,这个男人肯定也清楚其中的弯弯绕绕。Discussed the conditionfrom bottom to topslowlyfeasibleas ifno longer.
从下至上缓慢谈条件似乎不再可行。Kevinbrowtightpressed, hasto brace oneself saying: „Mr.Su Mo, the sea ottermister, Iacknowledged,HorsensSheltertrulyneeds the asylum of alliancenow, butthiscrucial pointwecan the thingare not many, manyresourcesneedto be used in the construction in ground, remainingsomewe must serve as the contingency planpreparation.”
凯文眉头不由紧蹙,只好硬着头皮道:“苏摩先生,猎虎先生,我承认,霍森斯避难所现在确实需要联盟的庇护,但这个节骨眼我们能给的东西并不是很多,好多资源都需要用于地面上的建设,剩下的一些我们还得用作应急预案准备。”„Icantake responsibilityto acceptall not excessivecondition, evencanfirstgive a IOUto the alliance, after going throughthismost difficultperiod, repays the debtslowly, ourwe are very difficult, hope that youcanunderstand.”
“我可以做主答应一切不过分的条件,甚至可以给联盟先打一个欠条,等到度过这段最艰难的时期后再慢慢偿还欠款,我们我们真的很艰难,希望您能理解。”„Naturally, Ican certainlyunderstand.”FacingKevin'ssubmissiveness, the smile on Su Mofaceare more: „Bill signed in acknowledgment of debtanythinga littletooinjuredamong the allies the sentiment, was inferior tothis, assouthern suburbs'firstShelter that wantedto coalize, wetrulyshouldgivesomeextraattendances.”
“当然,我当然能理解。”面对凯文的低声下气,苏摩脸上的笑容不由更多:“欠条什么的有点太伤害盟友之间感情了,不如这样吧,作为南郊第一个想要加入联盟的避难所,我们确实应该给一些额外的照顾。”Transitionsomewhatis quite stiff.
转折的颇有些生硬。
The triumphanttextthinks that alsoneedsinsubmissiveaskingseveral, pullssomeexcessiveconditions , after againback and forth the opposite partyto ask for the truepricetag.
凯文本以为还需要在低声下气的求上几句,再来回拉扯一些过分的条件后对方才会开出真正的价码。Nowhas not thoughtactuallycompletelySu Mosowill be simple, the pleasant surprisesaidhastily:
现在倒是完全没想到苏摩会这么干脆,连忙惊喜道:„Yousaid that IamHorsensSheltermanager, has the percentagehundreddecision-making power.”
“您说吧,我是霍森斯避难所的管理者,有百分百的决定权。”Su Monods, saidslowly.苏摩点点头,缓缓道。„Youhad saida moment agoHorsensShelterwantstogether the administrative enclave outside cityis right, wantsto constructto divide the base. Such being the case, are youlooklike this good. The positionelectsourwestern suburbs, choosesmyShelterperipheral.”
“你刚才说过霍森斯避难所是想要一块城市外的飞地对吧,想要建设分基地。既然如此,你看这样行不行.位置就选在我们西郊这边,选择我的避难所周边。”„Fromis quite near, mysoldiercandispatch troopsto protectat any time, cantake care of the developmentmutually.”
“距离比较近,我的士兵可以随时出兵保护,也能互相照应发展。”Kevinstares.
凯文不由一愣。„Behindthiswall?”
“在这堵墙背后?”„Right.”Su Mosmilesis continue saydownward: „Ifyouwill divideland of the base constructionoutsidesouthern suburbs, then was too farfrom the controlrange of ourwestern suburbsalliance, after no onecanguaranteeto have the danger, whensupportsto be able. Butifconstructsourwestern suburbs, not only can a more convenienttrade, but can also assure the security, why not?”
“没错。”苏摩微笑着继续往下说道:“如果你将分基地建设在南郊外的土地,那距离我们西郊联盟的掌控范围实在太远了,谁也不敢保证发生危险后支援什么时候才能到。但要是建设在我们西郊这边,不仅能更方便的进行贸易,还能保证安全,何乐而不为呢?”
The constructionfacilitatesyou here, butwasn't to us convenient?
建设在这边是方便你们了,可对我们而言并不方便啊?Kevinsomewhatwonders.
凯文有些纳闷。Not onlyfeels is reasonable, andfeelsoneself who the opposite partysaidneglected any importantmatterprobably.
既觉得对方说的很有道理,又觉得自己好像忽略了什么重要的事情。Howeversaid,will divide the baseto set upon the land outside southern suburbs is not truly credible.
不过这么说起来,将分基地设立在南郊外的土地上确实不怎么靠谱。Althoughthereclose tooneselfShelter, actuallyleaveswith the sanctuary of allianceis too far.
那里虽然靠近自家避难所,却和联盟的庇护地离太远。Oncereallyencounters the danger, when the supportarrived in the estimatebase to be givento destroy.
一旦真遇到危险,等到支援抵达估计基地都要被人给毁完了。Thinks ofthis, Kevinsomewhathesitantlowering the head, coughedlightly a sound said:
想到这,凯文有些犹豫的低下头,轻咳了一声道:„. Here was too but farfromHorsensShelter, even ifthere is a asylum of alliance, westillconsiderationriskback and forth.”
“.可是这里距离霍森斯避难所太远了,就算有联盟的庇护,我们也得考虑来回的风险。”Su Monodsimmediately.苏摩马上点头。„Isthisright, butbuilds a minute/share of basetonot to divide equally the danger? Moves the residents who are responsible forconstructingdoes not needto traveltohereevery day, onlyneedsto construct the baseroutinelythen. Wehave the soldier of alliance, will be responsible forprotecting the commodityto transport.”
“是这样没错,但之所以建立分基地不就是为了均摊危险吗?搬迁到这边负责建设的居民们并不需要每天往返,只需要按部就班的建设基地即可。我们有联盟的士兵,会负责保护物资运送。”ThissayinghearsKevin more puzzled.
这话听得凯文更加纠结。Ifneglects the two sidesdistances, thismanager'spropositiontrulywasonegoodto choose.
如果忽略两边的距离,这位管理者的提议确实是一个再好不过的选择了。But ifwill really divide the baseto electinthis, thenmeans that heis unable to comeanytime and anywhere the nosingprogress.
但如果真将分基地选在这,便意味着他无法随时随地过来查探进度。HorsensShelterfrom the construction, thenpreparedsetforreturning to the material reserves and technology of groundin advance, in the longyearsalsoboughtmanynewthingsfromfoundationthere.
霍森斯避难所从建设之初,便预先准备了一整套用于回到地面的物资储备和技术,漫长的岁月里还从基金会那里买了不少新东西。Butthese, onlysufficiently a construction, andinsufficientlyhewastesagain and again.
但这些,只足以一次建设,并不够他三番两次的浪费。Oncewastesbecause ofhisuserashly, will become the entireSheltercriminaldirectly.
一旦因为他的贸然使用而浪费,将直接成为整个避难所的罪人。„Sorry, ouralreadypreparedmanyresourcesto be used in the minute/share of base construction, the opportunityonly hasonetime. If the choiceis away from the Shelterveryfarplaceconstruction, riskreallysomesurpassed the estimate.”
“抱歉,我们已经准备好了不少的资源用于分基地建设,机会只有一次。如果选择在距离避难所很远的地方建设,风险真的有些太超出预估了。”„Good, it seems likeournewallyalsosomehave not made clear the condition.”
“好吧,看来我们的这位新盟友还有些没搞清楚状况。”Su Mois smiling the revolutionsto be excessive, nearbysea otteralreadywas somewhat bothersome.苏摩笑着转过了头,旁边的猎虎已经有些烦了。Hedoes not likeKevinsuchgenteelpullingback and forth.
他一点也不喜欢凯文这么文绉绉的来回拉扯。Especiallywith the ownallyrelativity, the disparitysimply should not be too obvious.
尤其是和自己的盟友相对比,差距简直不要太明显。Howeverhearsthese words, the sea ottersomewhatwas suddenly happy, the nodaddedhastily:
然而听到这句话,猎虎忽然有些乐了,连忙点头补充道:„Very normal, like the southern suburbsthesemolemensaw that ourPingtanrestores the groundto construct, thinks that wewent crazy.”
“很正常,就像南郊的那些地鼠佬们看到我们平滩恢复地面建设,都以为我们发疯了。”
??
??Kevinsomewhatcompelsignorant.
凯文有些懵逼。This is tauntinghimto experienceshortshallow, never expected thatsome day can sea otterilliterate personalsotauntothers?
这是在嘲讽他见识短浅吗,没想到有朝一日猎虎这文盲也能嘲讽别人了?But when hefinds out the soundrebuttal, actuallysaw that Su Mobeckonstowardside.
但就在他想出声反驳时,却见到苏摩朝着旁边招了招手。Foursecurity guardstrod the standardparade stepto walk, decidedbeforeseveralpeople.
四名警卫踏着标准的正步走了上来,立定在几人身前。„Althoughnowalreadywas the night, butIthought that Mr.Kevinwill definitely not mindwas lateto rest.”
“尽管现在已经是深夜了,但我觉得凯文先生肯定不会介意晚点睡。”„Goes, leadsMr.Kevinwellunder the visitourplantation and industrial district.”
“去吧,带凯文先生好好参观下我们的种植园和工业区。”Thispointcatches upto attend the conference, will not definitely brave the dangerat the same nightreturn tripShelter.
这个点赶过来参加会议,肯定不会冒着危险连夜回程避难所了。Kevinisplannedto discuss that the matters concerned of alliance, pitches campin the edgeplace of city, the waitinggoes backafter dawn.
凯文本来是打算商讨完联盟的事宜,就在城市的边缘地方扎营,等待天亮后再回去。NowhearsSu Mo saying that suddenly the important persondoes leadhimto visit the plantation and industrial district?
现在骤然听到苏摩说要人带他去参观种植园和工业区?Northern suburbs did alreadydevelopthissituation?
北郊已经发展到了这个地步吗?Kevina littlecompelsignorant, buthas not finally said the least bitrejectionwords.
凯文有点懵逼,但最终还是没说出半点拒绝的话。
Before fact, heis holdingthisplan, cameto comein any case.
事实上来之前他就抱着这个打算,反正来都来了。Even if unable to form an alliancewithwestern suburbsShelterfinally, must have a look atthemto developwhatdegreenow.
就算最后无法和西郊的避难所结盟,也要看看他们现在发展到了什么程度。„Does not needto be worried aboutanything, although the sea ottermisteris a hot temperedperson, butmayneverstartto the ally.”
“不用担心什么,虽然猎虎先生是个暴躁的人,但可从来不会对盟友下手。”„Goes, havingyourissueto look for the answer.”
“去吧,带着你的问题去寻找答案吧。”Regarding the modestsuggestion of Su Mo, Kevintrulycannot discover the reason of least bitrejection.
对于苏摩的温和建议,凯文确实找不出半点拒绝的理由。Especiallyentersunder the city wallto seeto anchorin the lizardvehicle hour of not far away, hesomewhatsuspected that thismanageralreadyestimatedahead of timewill haveall.
尤其是走进城墙下看到停泊在不远处的蜥蜴车时,他更是有些怀疑这位管理者已经提前预估到了会发生一切。„Mr.Kevin, Iamyourtoday'stour guide, myname wasLuZhou 。”
“凯文先生,我是您今天的导游,我叫卢洲。”Becauseexchangeswith the Blue Starperson, is responsible forleadingto tourLuZhou who nowalreadyis promoted to the security guardchief.
由于是和蓝星人交流,负责带领游览的正是如今已经升任警卫大队长的卢洲。Inallsecurity guards, quick of hisBlue Starlanguage study, basicallyalreadyhearmanyoutsidevoices.
在所有警卫里,他的蓝星语学的很快,基本上已经听不出来多少外地口音。„Ourvehiclesbesides the security guard, can only carryfourpeopleto accompanywithyou, but alsopleaseforgive.”
“我们的车子除了警卫外,只能载四个人跟您随行,还请谅解。”„Wewill certainly assureyoursecurity, the name of byAlliance.”
“我们一定会保证您的安全,以联盟的名义。”Leadsfourpeoplewithhaving the significances of 40 people are actually same.
带四个人和带四十个人的意义其实是一样的。alreadyenteredothers'territory, Kevindoes not think an ownmanybelt/bringpersoncanhavewhatqualitativechange.已经进入了别人的领地内部,凯文不认为自己多带点人就能有什么质的改变。Thereupon, heonlyselected the tripto be responsible forsafesecurityteam leader‚uprightdaytime’, as well aspreparedto promoteforPryse of minute/sharebaselandlordmanager.
于是乎,他只点起了此行负责安全的安保队长‘耿长天’,以及准备提拔为分基地主管理者的‘普赖斯’。Threepeople of neaton the lizardcar(riage), watered the road of First Floorthincementto goin the Village of Hopedirectionalongalready.
三人干脆利落的上了蜥蜴车,沿着已经浇灌了一层薄水泥的公路往希望村方向前去。To be honest, the coolielizardpulls a cartis not a verygoodchoice.
老实说,苦力蜥蜴拉车并不是个很好的选择。Although the endurance of thisfellowis much stronger than the horses, but is very difficultto achievemanyin the coordinationonlyunifies, pulling a cartis very easyto appearproduceschaoticjolts.
这家伙的耐力虽然比马匹强得多,但在协调性上却很难做到多只统一,拉起车来很容易出现混乱产生颠簸。Butin any event, compared withcame the walktooto be manycomfortably.
但无论如何,比起一路过来步行还是舒服了太多。
The darknesscoverseverywhere, withoutWasteland of light pollution was almost pitch-darkto the night.
黑暗四处笼罩,没有光污染的废土到了夜晚几乎伸手不见五指。alreadysomewhatexhaustedKevinin a while, thentiredbydozes offin the car(riage).已经有些疲惫的凯文没过多久,便劳累的靠在车里打起了瞌睡。Vehicletowardwest.
车子一路往西。How longalsohas not known, blurry, a slightpushing and shovingtransmission.
也不知道过了多久,迷迷糊糊中,一阵轻微的推搡感传来。„SirKevin, awakes, wewill draw near!”
“凯文大人,醒醒,我们快到了!”
A securityteam leaderupright of oriental facedaytime the smallsound said, was startled the Kevinsurplussleepiness.
一副东方面孔的安保队长耿长天小声道,惊走了凯文剩余睡意。Arrived?!
到了?!Kevinsits the straightbodysubconsciously, tucks up the compartmentsidewindow curtains, looks outby the window.
凯文下意识的坐直身子,撩开车厢侧边的窗帘,透过小窗往外看去。As beforeis the toweringblackweather, cansee that everywherestarsglitterin the sky, throw downsomerays.
依旧是峻黑的天色,能看到漫天繁星在天空中闪烁,投下些许光芒。Butlookedtoward the distant placefollowing the horizon,several more than tenmetershighlighthousesare actually throwing down the ray, the strafeground.
但顺着地平线往远处看,却有数个十多米高的灯塔正投下光芒,扫射着地面。Everythingby the lightilluminationplace, was shone uponto wipe the scallionscalliongreeninstantaneously.
凡是被灯光照射处,瞬间映照出一抹抹葱葱绿色。Underswaying of night wind, theseplantsare oscillating, ripples the refreshingwildernessflavor.
在夜风的吹拂下,这些植物来回摇摆着,荡漾出沁人心脾的旷野味道。„Here.!”
“这里.!”Kevinstaredin a big way the eye, a littlecannotbelieveall these that oneselfsaw.
凯文瞪大了眼睛,有点不敢相信自己看到的这一切。Thatneatfieldridgeis vast, looks like the work of artist, is straightandeven.
那整齐的田垄一望无际,就像是艺术家的作品,又直又平。large expanse ofLarge expanse in the rice seedling of healthygrowth, the progressis not unified, good-looking but useless goods that obviouslydoes not planttemporarily.
成片成片还在茁壮生长的秧苗,进度并不统一,显然不是临时栽种下去的样子货。„Quickparking, quickparking!”
“快停车,快停车!”Somewhatsuspected are oneselfhas not awaked, but also is having a dream.
有些怀疑自己是不是还没睡醒,还在做梦。Kevinis bellowing, waits for the lizardcar(riage)stop, flushedimpatiently.
凯文大吼着,等着蜥蜴车停稳,迫不及待的冲了下去。Heseems like the lunaticto crash in the paddiesgenerally, lieson the ground, takes up the flashlight of waistto shootin the root systemplace of plant.
他像是疯子一般冲进田地里,趴在地上,拿起腰间的手电射在植物的根系处。According tomaterial that Shelterkeeps, aboutsoil fertilityandplant growthrelationscomparison.
根据避难所留下来的资料,其中关于土地肥力和植物生长关系比照。„My God, hereland is so unexpectedly fertile!”
“我的天,这里的土地竟然如此肥沃!”
It is not ableto plantanyplantby the land of nuclear radiation, even ifwere200years, plantsalsoto be radiated the cauterizationuntil death.
被核辐射的土地无法种植任何植物,哪怕是过了两百年,种下去也会被辐射烧灼至死。InHorsensShelteralsodidmanyexperiments, Kevinthismanagerhas also gone to the groundmore thanseveral hundredtimes.
霍森斯避难所内也做了不少实验,凯文这个管理者也去过地面不下数百次。Howevereachtimeresultis disappointing, the clearport citybecause ofclose to the harbor, the dissipation of nuclear radiationwas too slow!
然而每一次的结果都让人失望,晴港市因为靠近港口,核辐射的消散太慢了!So long asis unable to process the radiation in sea water, landbycontinuousinfluence.
而且只要无法处理海水里的辐射,土地就会被源源不断的影响到。Without the means that Shelter can only attemptto conduct the soil-free cultivationorpurifies the soilplanter.
没办法,避难所只能尝试着进行无土栽培或者是净化土壤种植。Buttheseprices were too high, the cost is almost hundredtimes of machinestarchcontinues.
但那些代价都太高了,成本几乎是机器淀粉的百倍不止。Therefore, wantsto get rid of the mostimportant factor of machine, was foundone to supply the fertileland of plant growth.
因此,想要摆脱机器的最重要因素,便是找到一处可供植物生长的肥沃土地。Butat presentthisland, isone of choicesin the materialcanbe the top position!
而眼前这块土地,就是资料中能排在前列的选择之一!„Shortly after Mr.Kevin, hereplantationjustopened, insidecropsalsocultivatenot long ago, ifyouare interestedin the plantvery much, the frontalsomanyplantations, therecropsshouldbe close to the matureconditionquickly!”
“凯文先生,这里的种植园才刚刚开辟不久,里面的作物也都栽培下去不长时间,如果您对植物很感兴趣,前面还有好多个种植园,那里的作物应该快接近成熟状态了!”Saw that for the first time somepeopleliein the landeven/includinghowlbringto shout, LuZhouqingcoughs, the politenessgoes forwardto remind.
第一次见到有人趴在土地里连嚎带喊,卢洲轻咳一声,礼貌上前提醒。But the wordshave not said,thenhad a scarebyKevin'sresponse.
但话还没说完,便被凯文的反应吓了一跳。Saw onlyjustlayin the man of ground, looked like the buttocksto take off costumespring, shotfrom the grounddirectly.
只见刚刚趴在地上的男人,就像是屁股下装了弹簧似的,直接从地面弹了起来。Hiscomplexionis excited, reveals a shockinglook that hearsfantasy story.
他面色激动,露出一副听到天方夜谭的震惊神色。„What? Quickmature?”
“什么?还有快成熟的?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1072: To shelter? That might as well construct the base in the alliance