As he expected, afteridentifying one's role when first coming on stage, oppositelookswift and fierceseveralpoints.
如他所料,在自报家门之后,对面的眼神都凌厉了几分。Buthashimto be unexpected, although the look of officersis bad, buthas not actually made any disrespectfulaction, the vice general before gatesaidlightly: „Sir the moment, the inferiordutygoes to passlaterreported.”
但出他意料之外,将士们的眼神虽然不善,但却没做出什么失礼的举动,门前的副将淡淡道:“大人稍后片刻,卑职进去通禀。”hold/containerXirensees that in the heartunhappycounter-sorrow, the matterleavesunusualis the monster.
包希仁见状,心中不喜反忧,事出反常即为妖啊。As he expected, soon, inTongquetairesounded the salute of welcome, immediatelyinTongquetaithatsymbolicsevenbeing happily marriedbuildings the redshadowflashes, the giganticredsets upright the scrollto danglefrom the seventhfloors.
果然如他所料,不久之后,铜雀台里响起了迎宾的礼炮,随即铜雀台那标志性的七层鸾凤和鸣楼上红影闪动,硕大的红色竖条幅从七楼垂下。Flying of dragons and dancing of phoenixeslarge characterundersunlightextremely eye-catching.
龙飞凤舞的大字在阳光下分外夺目。„WelcomeMayorhold/containerXirento visit the Tongquetaiofficeguidance.”
“欢迎包希仁市长莅临铜雀台会所指导工作。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #958 Part 2: Mayor hold/container does not die of the shame