The circus troupetotalconference sitemayholdpopulation- 【1000】
马戏团总会场可容纳人数-【1000】Besides the open-air showsorsomepeculiar circumstances, the fixedpopulationwill not change.
除露天表演或一些特殊情况外,额定人数是不会改变的。Therefore, asamounts to the admission of thousandaudience, the circus troupeno longerreceives the outcomer.
因此,随着总计千名观众的入场,马戏团不再接待外来者。Even ifsomepeoplehold the propaganda pamphletto look forin the hills that the circus troupeis , should still losecompletelyin the blackfog, foreveris unable to find the exact location of circus troupe.
就算有人持着宣传单找来马戏团所在的群山之间,也将完全迷失在黑雾间,永远无法找到马戏团的具体位置。
The onlychannel of totalconference sitehas openedin the castles, allowsmostto enter the stadiumto take a seattwo hours ahead of schedule.
总会场的唯一通道已在城堡间开启,允许最多提前两小时入场就坐。
The performancewill startin12 : 00 pmofficially, concreteiswhatcontent, no oneknows.
表演将于中午12点正式开启,具体是什么内容,没有人知道。When the noticesoundspreads overcastleeachcorner, thousandaudiencehave startedto seek forthatsecret the assigningchannel...... Han Dong is not only unhurried, so long asthere is a stewardto guide, can the card the timearrive in the conference siteinevitably.
当通知声传遍城堡每个角落时,千名观众已开始寻找那隐秘的指定通道……唯独韩东一点也不慌,只要有管家带路,必然能卡着时间抵达会场。Before long, a hiddeninQiangjiannarrow and smallchannelwas referred toby the steward.
不一会儿,一条隐于墙间的狭小通道被管家指了出来。AlthoughHan Dong can also catchthrough the demoneye,韩东虽通过魔眼也能捕捉到,But if only the naked eyeobservation, evenis very careful is extremely still difficultto discover.
但如果只是肉眼观测,就算很仔细也极难发现。
The narrow and smallchannelHan Dongsuchslimfigure, still can only crawlevenreluctantlyinto.
狭小的通道即便是韩东这么瘦弱的身材,也只能勉强爬入。
The luster and brick batdistribution of theinternal structurealmostintegratewithnearbywall, missesvery mucheasily.
其内部结构的色泽与砖块排布与附近墙体几乎一体化,很容易就此错过。„Steward, youdetermined that the audiencecanfindthischannel?”
“管家,你确定观众都能找到这条通道?”
„ Stillremembers that Ihave said that ahead of timearrives to be good? Does not embarkahead of timecanarrive at the conference sitewith ease, thisonlychannel‚seeking’ is also one of the difficulties.
“还记得我说过,提前到场会有好处吗?可不是提前出发就轻松能到达会场,这条唯一通道的‘寻找’也是难点之一。With the lapse of time, the channelwill gradually expand, becomeseven moreconspicuous.
随着时间的推移,通道会逐步扩大,变得越发显眼。
The index plate between castleswill also increasegradually,
城堡间的指示牌也将逐步增多,Beginsfirsttenminutes, even ifcloses one's eyeswanders about aimlesslyat willcanarrive at the conference site, thereforefinalappearancedoes not needto be worried. ”
开演前十分钟就算闭着眼睛随意乱走都能到达会场,所以最终的到场情况无需担心。”„So that's how it is......, ifweenterto the conference site, whatchoosing the position to probablypay attention?”
“原来如此……如果我们进到会场内部,选位置有什么要注意的吗?”
„ Chooses the back rowseat of secondthesenoteyeas far as possible, during reducing the performance, selectedprobability, thiscanconsiderablyincreaseyoursurvival probabilities.
“尽量选第二层那些不怎么起眼的后排座位,减少表演期间被选中的概率,这样能大大增加你们的存活概率。Finallyadvised politelyyourone, avoid as much as possiblein【Baggins】Conflict.
最后奉劝你一句,尽可能避免于【巴金斯】的冲突。Hereafter all is the circus troupe, only if...... ”
这里毕竟是马戏团,除非……”
When stewardsat this pointstopsslightly, the flame of candlestickalsochangedsmallmany, changed to a low and deepsound saying:
管家说到这里时略微停顿,烛台的火光也变小了不少,改为一种低沉的声音说着:„Only ifyouwantto become one of us.”
“除非你想成为我们中的一员。”„Un.”Han Dongnods, has not given the explicitreply.
“嗯。”韩东点了点头,并没有给出明确回复。„Good luck, Mr.Nicholas! During the performance, Ihave no rightto meddle, certainlybe please careful...... hopes that youcanenjoythisby the performance of ourcircus troupecarefulpreparation, andinleavesfinallysafely.”
“祝你好运,尼古拉斯先生!表演期间我就无权插手,请一定小心……希望你能享受这场由我们马戏团精心准备的表演,并在最终平安离开。”
......
……Crawlsalong the narrow and smallchannelto the deep place.
沿着狭小的通道爬向深处。Just like the steward said that with the lapse of time, the channelgraduallyis expanding...... toafterwardbecomesquiteobvious.
正如管家所言,随着时间的推移,通道正在逐步扩大……到后来就会变得相当明显。
When enters the main conference hall, the condition of internalornobody left.
跨进主会场时,内部还是空无一人的状态。„Is here the main conference hall? It seems likewearefirst.”
“这里就是主会场吗?看来我们是最先到的。”
The spectators'stands of twotoroidal frames, are surrounding the performancecurtainstage of hugespecification.
两层环形结构的观众台,环绕着巨大规格的演出幕台。
The circularcurtainstage that is covereddarkhas not arrangedanyitem, is spaciousandsilent, probably a giantstage of privateperformance.
由黑暗笼罩的圆形幕台也还没有布置任何的道具,空旷而寂静,就好像一处私人表演的巨大舞台。WhenHan Dongis staring atthisstage, unexpectedlyis derivedonetypeby the innermost feelings‚wantsto mount the stage’ the performance**......, moreoverwith the lapse of timethistype** is still expandingslowly.
当韩东凝视着这一幕台时,居然由内心衍生出一种‘想要上台’的表演**……而且随着时间的推移这种**还在慢慢扩大。
When realizesis not right,
意识到不对劲时,Han Dongdraws support from the characteristics of demoneyeimmediately, conducts the visualshield the curtainstage.韩东立即借助魔眼的特性,将幕台进行视觉屏蔽。When the curtainstagevanishesin the field of vision, performance**immediatelywas suppressedtoslightly, has almost no tootremendousimpact.
当幕台消失在视野时,表演**立即就被压制到最小,几乎没什么太大影响。Thisfeeling, shouldbe the nature of curtainTaiwancauses. Muston the dullthreedays of words, manypeoplenot be perhaps ableto resist the performanceimpulsion of innermost feelingshere.
这种感觉,应该是幕台本身的性质所导致。要在这里呆上三天的话,许多人恐怕都无法抵御住内心的表演冲动。Iestimated that withless thanlastday, the main conference hallwill becomeonegroup of chaotic.
我估计用不到最后一天,主会场就会变得一团乱。GovernorWillis also stares at the curtainstageto be aloof, whipshisshoulderuntilHan Dong, consciousnessto entrain.
威利斯总督也同样凝视着幕台无动于衷,直到韩东拍打他的肩膀,才将意识给拉拽回来。Since the timeis sufficient, firsttriesto conduct an observationto the main conference hall.
既然时间充足,先试着对主会场进行一番观察。Firstis the quantityissue of audienceseat.
首先是观众座椅的数量问题。According to the hugescale of main conference hall, itscarring capacitymaybe much greater than1000people.
依照主会场的巨大规模,其容纳量可远大于一千人。But the circus troupeas ifconsidered that the comfortableissue of eachaudience, designscompletely the audienceseat【Open stylepassenger compartment】.
但马戏团似乎考虑到每位观众的舒适性问题,将观众座位全部设计成【开放式包间】。
The area that a passenger compartmentoccupies, canput3 ~ 4normalseatsprobably, thisisholds the population is only 1000people of reasons.
一个包间所占的面积,大概能放3~4个正常座位,这就是容纳人数仅为一千人的原因。Compartmentedis equipped withmultipurposesofas that mayadjust the gradient,
隔间设有可调节倾斜度的多功能沙发,
The both sidesarm restsare equipped withstorageWuge, is depositing the liquorwaterdrink, whileis depositingvarioustypes of between-meal snack,
两侧扶手均设有储物格,一边存放着酒水饮料,一边存放着各种零食,
The sofacushion can also open, changingis the toiletstructure, whenneedsto solve the physiologicalproblemsimilarlycanimmerseat the performance of circus troupe,
沙发坐垫还能揭开,更变为马桶结构,在需要解决生理问题时同样能沉浸于马戏团的表演,Evenalsohas various service peopleto take a walkat the sceneduring the performance, maytothempropose that variousrequests, for example0.1bowls of fried riceandwashing the feetcure, the service of whole bodymassageevendeeperlevelfullyyes.
甚至在演出期间还有各类服务员在现场走动,可向他们提出各种要求,例如点一碗炒饭、洗脚足疗、全身按摩甚至更深层次的服务都是可以的。
An observationended.
一番观察结束。Also some audiencefound the entrance, arrived here.
同时也有一些观众找到入口,来到这里。Han Dongalsono longerstrolls, complies withsteward'sreminder, goes to the spectators'standalong the ringsidestaircase【Two】.韩东也不再闲逛,顺应管家的提醒,沿着场边楼梯前往观众台【二层】。Whenhepreparesto look for the most commonseat.
当他准备找一个最不起眼的座位时。
A strangefeelingsweeps across the consciousness of Han Dong, the entireheadhas an inflationfeeling, felt crowded...... evenalso to hearinciting that by the balloon the balloonrubscompletely the sound.
一股怪异的感觉席卷韩东的意识,整颗脑袋都有一种膨胀感,感觉被气球完全塞满……甚至还能听见气球摩擦的滋滋响声。
!
啪!BlastingsuddenlymakesHan Dongbe shocked.
猛然的炸裂声让韩东愣住。Naturally, thissoundonlyhashe himself to hear, fromconsciousness the uniquevoice of deep placeinhim.
当然,这个声音仅有他自己能够听见,是来自于他意识深处的特有声音。
„ Laughing!
“嘻嘻哈哈!Nicholas, should younot wantto sit the seat in thatcorner? Whenyoubecometo instigatelikelywrapped...... said that youare afraid the funnylittle rascal of thatblackwhite face? ”尼古拉斯,你该不会想去坐那张角落里的座位吧?你什么时候变得像个怂包了……还是说,你在害怕那个黑白脸的滑稽小鬼?”
The incomparablyfamiliarsoundconveys, only thenHan Dongcanhear.
无比熟悉的声音传来,只有韩东能听见。
The demoneyewithdrawsto the visualshield of curtainstage.
魔眼撤去对幕台的视觉屏蔽。
The headis partial to that silentandopendarkcurtainstage...... to flutterwithredballoonsslowly, makes the Han Dongfamiliarold acquaintanceappear.
脑袋慢慢偏向那寂静、开阔的黑暗幕台……随着一颗颗红色气球飘飞而出,一位让韩东再熟悉不过的老熟人出现。Originaldarkcircus troupe, clown- PanNiWise.
原黑暗马戏团,小丑-潘尼怀斯。
The consciousness that ‚revisit’bringsstimulates,
‘故地重游’带来的意识刺激,Letburyin the subconscious of Han Dongbraindeep placeis activated, evencandescribewith‚eruption’,hascertain impact on Han Dongthismainconsciousness.
让埋没于韩东大脑深处的潜意识得到激活,甚至可以用‘爆发’来形容,对韩东这位主意识产生一定影响。After all,
毕竟,ButherePanNiWiseexperiences the mainlife the importantscene, heoncealsolearned the lots...... evento learn the clowntrueessence in the circus troupe.
这里可是潘尼怀斯经历主要人生的重要场景,他曾在马戏团内也学到了很多东西……甚至学到了小丑真正的本质。Evencansay, at presentHan Dongformssmiles the systeminsanely, cannot withdrawthiscircus troupe.
甚至可以说,韩东目前形成的疯笑体系,也脱不开这家马戏团。Han Dongis staring at the clown on curtainstage, knits the browsslightly.韩东盯着幕台上的小丑,略微皱眉。
The consciousnessinfluence that thesehastime is so unexpectedly strong, in my eyesalmostappearsby the entity...... looks like the circus troupe is really PanNiWise'simportant growthplace.
这一次产生的意识影响居然这么强,在我眼中几乎以实体出现……看来马戏团果真是潘尼怀斯的重要成长地。PanNiWisehas been on the verge ofcurtainstage, puts out a handto aim at a recentseat.
潘尼怀斯已走到幕台的边缘,伸手指向最近的一个座位。
„ The performance of circus troupeafterseveral thousandyears of optimizationanddesign, the produceris the notch talenthas also experiencedseveral hundreddress rehearsals.
“马戏团的表演可是经过数千年的优化、设计,演出者一个个都是顶尖人才并且经历过数百次的彩排。Theypresent, not onlyperformspurely, isonetype the pursue and deductionto the pinnacle.
他们所呈现的不只是单纯表演,更是一种对极致的追求与演绎。Naturallymustmake the firstrowlike the splendidperformance! Also...... Icould not somewhat have gotten used to seeing the fellow of thatblackwhite face, jointlyhow do welag behind the stagehim? ”
像这样精彩的表演自然要做第一排!再说……我已有些看不惯那位黑白脸的家伙了,我们联手将他拉下台如何?”PanNiWise who looks the crazysmilemakes a symbolicinvitationhand signaltoHan Dongon own initiative.
面露疯狂笑容的潘尼怀斯主动向韩东做出一个礼仪性的邀请手势。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1801: The clown in consciousness