DengPusidid not advocatespies on the feudal lorddirectlythecondition.
邓普斯不主张直接窥探领主的本态。Whethernot to mentionHan Dongcanresist the pressure, as well asvarioustypescanbring back the primal fear the image.
且不说韩东是否能抵抗住精神压力,以及各种能勾起原始恐惧的图像。Suchspying on, is in itself also a nottoopoliteperformance.
这样的窥探,本身也属于一种不太礼貌的表现。LuckilyHan Dongthroughhiding the smalldemoneyeis spying onsecretly, thisfeudal lorddoes not seem to detect, as ifdetectedbutdid not haveextremelyto haggle over.
幸好韩东是通过隐蔽起来的小魔眼在偷偷窥探,这位领主似乎没有察觉到,也似乎察觉到了但没有太过计较。AsDengPusigives the massagequietly.
随着邓普斯悄悄给予按摩。SlowlyHan Dong of returning to normalstate of mind, is showing the satisfactorysmileunder the mask, followsto send greetings:
慢慢平复心境的韩东,在面具下露出着满意的微笑,也跟着传音过来:„Looked that the deceased person...... will also not sayagain, indeedbyIsawsome‚crucial nature’ the thing.”
“看一下又不会死人……再说,的确被我看到了一些‘关键性’的东西。”„, Essential?”
“哦,有多关键?”„Caninfer‚essence’ is so essential, returned to the bedroomto sayagain.”
“能够推断出‘本质’那么关键,回寝再说吧。”
The two people under maskno longercommunicate.
面具下的两人不再沟通。
The candlelightdrags,
烛光摇曳、
The feudal lords'twobuildingplatformsbybanquet hall, the slowfloat, justfallon the masterseat.
领主由宴会厅的二楼平台,缓慢漂浮而下,刚好落在主人席位。For the carrying/sustainingboth hands of dayandmoon/monthas beforemaintainedinvariable,
用于承载日、月的双手依旧保持不变、Putsin the chest frontboth handsslowlykeep flatalternately in the both sides of tableware, grips the knife and fork,
交叉放于胸前的双手慢慢平放于于餐具的两侧,握住刀叉、
The elusivesoundspreadsby the Saintrobe, on the senseis not the headpronounces, butisentirehas the bodyto pronounce.
空灵之音由圣袍之下传出,感官上并不是头部发音,而是整具身体都在发音。„Enjoysmeforeveryonefood that heartilycalms the mindto prepare, includingvisitingfourhuman, Ialsoprepared the localItaliangood foodforyou, shouldbe ableto conform toyourtastes.”
“尽情享用我为大家静心准备的食物,包括远道而来的四位人类,我也为你们准备了当地的意大利美食,应该能符合你们的口味。”Presents the appetizerby a pigcheffor the distinguished guests.
由猪头厨师为贵宾们呈上前菜。
" PerugiaflavorSashimi "
「佩鲁贾风味生鱼片」By the delicatefish fillet that the parsleyembellishes, the surfacedrenches the spicymeat broth, the fragrance of greeting the nostrilsis makingonebe bornin the smalltribeoris not fastidious about the diet the differentdemonssomewhat unable to repress.
以香芹点缀的细嫩鱼片,表面淋着香浓的肉汁,扑鼻的香味让一位出生于小部落或不讲究饮食的异魔们已经有些按捺不住。Each‚diner’has receivedspecialreminderbeforedining- cannotabsolutely in front of the feudal lordreveals‚ill’ the stance.
每一位‘食客’均在用餐前接到过特别的提醒-绝对不能在领主面前露出‘不适’的姿态。However, thesedifferentdemonslike, did not likeon behalf ofHan Dongand the others.
不过,这些异魔们喜欢,并不代表韩东等人喜欢。Not to mentiondeliciousor not, the needed materials of thisappetizeronexisting problem.
且不说美味与否,这份前菜的用料就存在问题。Parsleybecause ofplanteroutsidecity, ifjust likepresently the earthwormis wrigglingin the surface of fish filletgenerally.
香芹因种植在城外,当前正如若蚯蚓一般在鱼片的表面蠕动着。
The Sashimihad not diedcompletely, because offeeling the stimulation of parsleyhas the curlphenomenonimmediately, parsleycurling.
生鱼片本身也没有完全死去,因感受到香芹的刺激立马发生卷曲现象,自行将香芹给卷了起来。As for the thick fragrantmeat broth.
至于浓稠喷香的肉汁。Han Dongsupposed that isuses the mousemeatto boil the system, andincreased the specialspice.韩东估摸是采用老鼠肉熬制而成,并添加了特殊的香料。Alsothere is a possibilitymeat brothto be smelly, onlybecause ofcurrentplaces oneselfin the palacedeep place, suffers the invasion in thought.
也有可能肉汁本身就是臭的,只因当前置身于宫殿深处,遭受思维上的入侵。Even ifsmelly, heard that is still fragrantincomparable.
就算是臭的,闻起来也是喷香无比。
" Pollution " and " nausea " and " parasiticrisk "
「污染」、「恶心」、「寄生风险」Han Dongnaturallycannotletthesecontaminationnatures the meat, entersto the pureincomparableWeiknightmouth.韩东自然不能让这些污秽性质的肉,进入到纯洁无比的薇诺骑士嘴里。Dining, howis not first observingotherdistinguished gueststo eat foodanxiously, whetherneedsto take off the mask.
不急着用餐,首先观察着其它贵宾是如何进食的,是否需要脱掉面具。Mostdifferentialdemonwears the maskon the way ofdiningas before.
大部分异魔依旧在用餐途中戴着面具。Chirpchirpthrough the opens the mouth of masksurface, or the crevice of masklower endgrows‚whisker’,
啪叽啪叽通过面具表面的开口,或是面具下端的空隙长出一根根‘触须’,
The clingknife and fork, is feeding in the mouthfoodleisurely.
卷住刀叉,在将食物慢条斯理地送进嘴里。Such being the case, Han Dong can also comply.
既然如此,韩东也能照做。Outsidedietaspectregarding the city, Han Dongset up a uniquemottoahead of time- " , no matterfishy smellsmelly, tomymouthwas the meat " .
对于城外饮食这方面,韩东提前就立好了一条独特的座右铭-「不管是腥还是臭,到我嘴里都是肉」。Inmaskinner layer that Weiwears, is equipped withunder the Han Dongarrange/cloth the whiskerhypoblast.
在薇诺佩戴的面具内层,设有韩东布下触须粘膜层。Is involved in the Sashimi the instance, inspires the voidtransmission, delivers to the mouth of Han Dong the fooddirectly.
卷入生鱼片的瞬间,引动虚空传输,将菜肴直接送到韩东的嘴里。„Unis very delicious, thistype of freshfish fillet and parsley, chewing the vigorare full. Inmatching the spicymeat broth makes one haveonetypesoonto explode the feeling of clothes.”
“嗯挺好吃的,这种鲜活的鱼片与香芹,嚼劲十足。搭配上香浓的肉汁让人有着一种快要爆衣的感觉。”Then, along withmain courseseats of honor.
接下来,伴随着一道道主菜上座。
The Han Dongincarnationgluttonystarts the bigstutteringmeat.韩东化身饕餮开始大口吃肉。Naturally, the so-calledbigmouth is also the semblance of camouflage...... under the maskseems like veryrefined.
当然,所谓的大口也都是遮蔽在面具下……外表看上去还是很斯文的。
" Blackwhorltorso " matches " not to have the surfacehead "
「黑涡躯干」搭配上「无面者头颅」ShoutsOllieto giveby all means that allthingunderstomachs.
只管大喊奥利给,所有东西都下胃。OutsidethiscityfoodregardingHan Dong, is completely the highnutrients, is smellyindifferently.
这种城外食物对于韩东来说,完全就是高营养物质,臭不臭无所谓。However...... eatsto turn over to eat.
不过……吃归吃。SensationextremelygoodHan Dong, feltfaintlyduringdiningonetype came from ‚in all directions’ the gazefeeling, has anything to be in the annotationby the wall surface of banquet hallprobably the guest of dining.
感知性极佳的韩东,在用餐期间隐隐感觉到一种来自于‘四面八方’的注视感,好像有什么东西透过宴会厅的墙面正在注释着用餐的宾客。Butconcerned about the formality, Han Dongis not goodto wait and seeeverywhere.
但碍于礼节,韩东也不好四处观望。Firsteatstwo peopleshareinHan Dong the main course, planned when taking advantage ofscratching the movement of mouthcatchesto peep at the feeling the source.
就在韩东抢先吃掉两人份的主菜,打算借着擦嘴的动作去捕捉窥视感的源头时。On the banquettablehad the firstaccident.
宴会桌上发生了第一起事故。
" Beginningliving body- differentdemon " because has never eatensuchgood food, underbombing in waves of rounds of round of main courses, finally‚rude’.
一位「初生体-异魔」因从未吃过这样的美食,在一轮轮主菜的轮番轰炸下,终于‘失态’了。Discarded the knife and fork, to open the mask.
扔掉刀叉、揭开面具。Revealsto evolve the head of mouthstructurecompletely, looking like the rice bucket is the same, falls into within the body the main course.
露出完全衍化成嘴巴结构的脑袋,就像是饭桶一样,将主菜倾倒入体内。Chirpchirpchirp
叽叽叽
" Cageling " exudes the intermittentcry,
「笼中之鸟」发出阵阵叫声、
The feudal lordsare used incarrying/sustaining " moon/month " the arm, aimed atthisrudedistinguished guest.
领主用于承载「月」的手臂,指向了这位失态的贵宾。
The palmfrom the skymakes‚delimitedfork’ the movement.
手掌在空中做出了一个‘划叉’的动作。Inkcolor【X】 The design, directlyformsin the body surface of thisdistinguished guest...... forcesto cut off limb, distortion and compression.
水墨色彩的【x型】图案,直接在这位贵宾的体表形成……强制断肢、扭曲与压缩。Finally, together withtableware that thispersonuses, byblack colorcancelling.
最后,连同此人使用的餐具,均由墨色给抹去。„Whatability is this?”
“这是什么能力?”
The Han Dongattentionwas attractedinstantaneously, triedto conduct the abilityanalysisthroughjust the observedsituation......, buthad no result.韩东的注意力被瞬间吸引了过来,试图通过刚刚观察到的情况进行能力解析……但却没有任何结果。DengPusikeeps silent, Charlieknightalsoshows an expression of quitedifficultoffice.
邓普斯默不作声,查理骑士也是露出一种比较难办的表情。Before long, the banquetended.
不一会儿,宴会结束。Distinguished guests who „ everyone came from far away, the journeyis tired, sharplyis not going to the artisticwinding corridorto conduct the visitto discuss...... the today'srest oftimeto askeveryoneto stay in with the deep layer the roomto restwell, canleave the palaceto relaxin the cityrecklessly.
“各位远道而来的贵宾们,路途劳累,也就不急着前往艺术回廊进行参观与深层探讨……今日剩余的时间请大家留在房间里好好休息,也可以离开宫殿在城市里肆意放松。Tomorrow, Idivide the raidto arrangeyouto go to the artisticwinding corridoragain. ”
明日,我再分批次安排你们前往艺术回廊。”Then, as the feudal lordfloatsdeparts, the guestsreturn tovariousrespectively.
就这样,随着领主漂浮离去,宾客们各回各房。
......
……Outsidebanquet hall.
宴会厅外侧。Onecrowd of stancesvary, obtain the artist who the feudal lordacknowledgedto conduct the drawing, theyencircled the banquet hall, by the stone wall, is conducting the carefuldrawingtoeachdistinguished guest.
一群姿态各异,得到领主承认的画师正在进行着绘画,它们将宴会厅团团围住,透过石墙,对每一位贵宾进行着细致的绘画。This is also the realreason that Han Dongfeelsto peep at the feeling.
这也是韩东感受到窥视感的真正原因。DengPusi, Charlie and Weipracticalportraitappearedon the canvas.
邓普斯、查理以及薇诺的写实画像均出现在了画布上。Butwas responsible to severalartists who Han Dong conducted the drawinghad the problem.
但负责对韩东进行绘画的几位画师却出现了问题。„Drawinghow?”
“绘画如何?”„Feudal lord, thispersoncannot draw......”
“领主,这个人画不出来……”Thisgroup of artistssolelyare not the differentdemons that selects, theirwithin the bodyis also parasitingoriginatesfrom the feudal lord‚artisticcell’, is impossibleto appeared unable the drawingsituation.
这群画师不单单是选拔出来的异魔,它们体内也寄生着来源于领主的‘艺术细胞’,绝不可能出现无法绘画的情况。Oncanvas that severalartistscollaborate the cooperation, Han Dongwas drawn a stanceabnormalmonster.
几位画师联手合作的画布上,韩东被画成了一只姿态畸形的怪物。Buthowregardless of the head of Han Dongcannot draw, allartistsdisplay the biggestability , can only drawtogether the circlereluctantly, againsomeadditionalshadows.
而韩东的脑袋无论如何也画不出来,所有画师发挥出最大的能力,也只能勉勉强强画出一道圆圈,再加一些阴影。
It seems likeone‚spiced eggs’graftingabove the strangeincomparablesplicingmortal body, is quite out of sorts, is unaesthetic.
看上去就像一颗‘卤蛋’嫁接在怪异无比的拼接肉身之上,相当违和、毫无美感。Seesthis.
看到这一幕。
The feudal lordssomewhatare happy, „gives special attention to...... then, in such a short timemanufacturesanotherthreepeople " model " .”
领主却有些开心,“特别关注……然后,在尽可能短的时间里制作另外三人的「模型」。”„Yes.”
“是。”
To display comments and comment, click at the button