„Is so optimistic?”Li Heignites the smokein low spirits, isnot muchletter/believessaying, somewherefourth childsaidis so simple!
“有这么乐观?”李和闷头点着烟,还是不怎么样信这话,哪有老四说的这么简单!„Veryoptimistic.” The specialaffirmation that the fourth childreplied, „the closedskullcovered the sectionpurelinearbone fracture, did not have the possibility of foreign matterinfectionbasically, must dowaited for,paid attentionto observe the occurrence of encephalictardivehaematoma.”
“非常的乐观。”老四回答的特别肯定,“闭合性颅盖部单纯线形骨折,基本没有异物感染的可能性,现在要做的就是等待,注意观察颅内迟发性血肿的发生。”„Hasn't deceivedme?”AlthoughLi Hedoes not believe that butseesrationally, the appearance of feelinga littletruth the fourth childsaid.
“没蒙我?”李和虽然不怎么信,但是看到老四说的头头是道,感觉有点道理的样子。
The fourth childsays with a smile, „elder brother, Ideliversyoua few words.”
老四笑着道,“哥,我送你一句话。”„Whatwords?”Li Heasked.
“什么话?”李和问。„Does not have the cultureto be really fearful.” The fourth childhappilysaid.
“没文化真可怕。”老四甚是得意的说出来了。„Courts deathyou.”Li Hestrikes an attitude to hither.
“找死啊你。”李和作势要打她。„Yougive up.” The fourth childembraces the arm of Li Hegrinningly, says with a smile, „he is also my father, Idefinitelyam responsible for hislife, will not playthisjoke,”
“你舍得啊。”老四笑嘻嘻的揽起李和的胳膊,笑着道,“他也是我爸爸,我肯定对他的生命负责,不会开这种玩笑,”„Understandswell.”Be that as it may, the judgment of Li Hetofourth childdid not feel relieved,„againwhat kind, heis a father.”
“明白就好。”话虽如此,李和对老四的判断还是不放心,“再怎么样,他都是爸爸。”„My not filialas that saidresults inprobably.” The fourth childracketyourchest, „you, want, to dowithparting foreverresults, has not exaggerated that. Youmustremembera few words, people of different lines of work are as separate as separated by mountains, mythisprofessionalyouare untrustworthy, Ireallydid not have the means.”
“说的我好像不孝顺似得。”老四拍拍自己的胸脯,“你啊,就是想多了而已,搞的跟生离死别似得,没那么夸张。你要记住一句话,隔行如隔山,我这种专业人士你还信不过,我就真没办法了。”„Ifeared that youcomplained abouthim, hefor a lifetimewasthisappearance, did not have the badmind, did not haveanyculture, did not haveculturalnotanything, butwanted to save face at all costs.”Li Hetothoroughness that the biological fatheranalyzes.
“我怕你埋怨他,他一辈子就是这个样子,没坏心眼,就是没什么文化,没文化没什么,可是偏偏又死要面子。”李和对亲爹分析的很透彻。„Ihave not complained abouthim.” The fourth childbuckles the nail saying that „will also thankhim.”
“我没怨过他。”老四扣着指甲道,“甚至还会感谢他。”„Really?”Li Hedoes not believe that the fourth childandLi Zhaokunsentimentis poor.
“真的?”李和不信,老四和李兆坤的感情并不怎么好。„HowIhave looked atthreeuncledozen of Li Yan, Li Yanthought of that a bookmustcryto ask, butLiKuosuchdoes not make every effort to succeed, but alsoneedsto be roaredbythreeuncle, is willingto readtwobooks from heaven.” A section of nail that fourth childbucklingspringsfar away, „inourvillagemanyothersarethis, inmyschoolmatealsohasisthis, is onlyourfamily/homeis notthis, hehas not moved our finger, from the fields, Imustthankhim.”
“我看过三伯怎么打李燕的,李燕想念个书都要哭着求着,而李阔这么不争气,还需要被三伯哄着,才肯去读两天书。”老四把扣下来的一截指甲弹出老远,“咱们庄里许多人家都是这样,我同学里还有更多是这样的,唯独咱们家不是这样,他从来没动过我们一个手指头,真的,从某些方面来说,我得谢谢他。”AlthoughLi Zhaokunnotcompletelyanyfamilyresponsibility, is not the qualifiedfather, evenregularbeing foul-mouthed, on the mouthdoes not forgive the person, buthas not hit the child!
尽管李兆坤没有尽过什么家庭责任,也不是什么合格的父亲,甚至经常性的骂骂咧咧,嘴上不饶人,但是从来没有打过孩子!Whatis more important, hehas not regarded men as superior to women, to the sonandto the daughtersis a manner!
更重要的是,他从来没有重男轻女,对儿子、对女儿都是一个态度!Althoughthismanneris always poor!
虽然这个态度向来不怎么好!But this manner, actuallyexactlyhas supported a balance point of family, the sonswill not thinkoneselfare how great, the daughterswill not thinkoneselfare inferior to the person!
可是他这种态度,却恰恰支起了一个家庭的平衡点,儿子们不会觉得自己怎么了不起,女儿们也不会觉得自己不如人!Therefore, the fourth childarrogance, the fifth childis domineering, can always struggleon the struggle, does not make concessions.
所以,老四傲气,老五跋扈,从来都是能争就争,一点儿也不退让。InsteadLi Heappearedin the dispositionwithLi Longtemperate, evenoccasionallyappearedspiritless.
反而李和同李隆在性格上就显得过于温和了,甚至偶尔显得过于懦弱。„Youhave grown up, Iam very gratified.”Li Hecannot think that the fourth childcansaythese words.
“你真的长大了,我很欣慰。”李和想不到老四能说出这一番话来。„What's wrong?” The fourth child asked that „in your eyes, was Isoam not convenient?”
“怎么?”老四反问道,“在你眼里,我就是这么不省事?”„Does not have, youare very sensible, thisis stronger than allpeople.” The Li Heleisuresay/way, „Iveryfelt relievedtoyou,doesindependentlyyour, does not needto solicitmysuggestions.”
“没,你很懂事,这点比所有人都强。”李和慢慢悠悠的道,“我对你挺放心,放手做你自己的,不用征求我的意见。”„Idid not think that youwere praisingme.”Fourth childhelplessshaking the head of said,„so-calledsensible, needsto give upmynatural disposition, early the learnedwatches a person's every moodwithhypocritically, youthought that is the good deed? Generally speaking, the sensiblethiswordiswhenmustencroach the opposite partyrightsuses.”
“我不觉得你在夸赞我。”老四无奈的摇摇头道,“所谓的懂事,就是需要放弃我的本性,早早学会察言观色和口是心非,你觉得是好事?一般来说,懂事这个词都是在要侵犯对方权益的时候用的。”„Sorry.”Li Hegawkedfor a long time, understoodfourth child'smeaning, sighed, „ actuallythishad also provenyouwere intelligent, the genuinesmart person, the average personcould not see.
“对不起。”李和足足愣了愣好长时间,才明白了老四的意思,叹口气道,“其实这也证明了你聪明,真正的聪明人,一般人是看不出的。Thought that thisisyouroriginalappearance, likesstudyingdiligently, the speechmanagementis reasonable.
只是觉得这是你本来样子,爱学习又努力,说话办事都靠谱。
The genuinestupid person, iseverybodylooks, thought that thispersonis stupid, even ifhas made the mistake, everybodyhas not haggled overwithhim, likeourfather. ”
真正的笨人,是大家都看得出来的,觉得这个人笨,就算做错了,大家也就不跟他计较了,就像咱爹。”Could not bearhisbiological fathercarryingcame outto compare, even ifLi Zhaokunlieson the bednow.
还是忍不住把他亲爹给拎了出来做比较,即使李兆坤现在还是躺在床上。„Myveryfalse does as that probablysaidresult in?” The fourth childhas not listened toLi Hethispraisesher.
“好像说的我挺虚伪似得?”老四还是没听出来李和这是夸她。
„ Yeah, in any caseisthat a meaning, youare listeningand that's the end.
“哎,反正就是那么个意思,你听着就是了。Mostfearsis the cleverness in trivial matters, looks likesensible, butmakes the mattersense of purposetooto be also strong, non-plansownsmall99.
最怕的就是小聪明,看起来像懂事,可是做事情目的性又太强,非算计自己的小99。Suchperson, myeyescancompletely understand. ” Li Hedid not know how to explain, „falsesensible.”
这样的人,我一眼就能看透了。”李和也不晓得怎么解释了,“假懂事。”„Gives an example.”Appearance that the fourth childpretendsto appear to understand but not really understand.
“举个例子。”老四装作似懂非懂的样子。„Likeyourlittlesister-in-law.”Li Hehelplesshas pointed out an inappropriateexample.
“像你小嫂子。”李和无奈的举出了一个不恰当的例子。„Haha, but also is really.” The fourth childthinks,segmentMeikeisn'tthis?
“哈哈,还真是。”老四一想,段梅可不就是这样吗?„Spoke an intimate conversationonourbrother and sister, cannotpass on, annoys the personnot to be happystrangely.”Li Heis helpless.
“就咱兄妹俩说个悄悄话,不能传出去了,怪惹人不高兴的。”李和无奈。„Thatnoonaskedmeto havefeast, bribed, otherwiseImaytell the littlesister-in-law.” The fourth childhypocrisythreatsaid.
“那中午请我吃大餐,贿赂一下,要不然我可真跟小嫂子说了。”老四假意威胁道。„Is casualyou.”Li Hehas exhibited an indifferentmanner.
“随便你。”李和又摆出了一副无所谓的态度。„Was good, youtoldwellmother,heredefendsis not being a matter, thisgoing home of going home, these manypersonusesdo not havehere.”Puts the bite on the failure, the fourth childre-enters the subject.
“行了,你跟阿娘好好说说,在这里守着不算回事,该回家的就回家,这么多人在这里一点用处都没有。”敲竹杠失败,老四重回正题。„Someskillsyousaid,Imaynot havethatskill.”Regarding the old lady, Li Healwaysdoes not have idea.
“有本事你去说,我可没有那个本事。”对于老娘,李和向来没辙。„Ido not manage, myin dire straits, Imustgo backto sleep.” The fourth childrubs the eyes, a mindlessappearance, „has the matterto makemyphone callagain, youcontinueto worryhereblindly.”
“那我不管了,我困死了,我要回去睡觉了。”老四揉揉眼睛,一副没心没肺的样子,“有事情再打我电话,你们在这里继续瞎操心吧。”„Is all rightreally?”Li Hepulls taut the fourth child who turns around to walk, „are yousodefinite?”
“真的没事?”李和一把扯住转身要走的老四,“你就这么确定?”„Is anythingdefinite, according, will not have under normal conditions the important matter, yeah.” The fourth childhas appearedownis impatient, „half a monthcanbe clear, said that youdid not understand.”
“什么确定不确定的,按照通常情况下来说,本来就不会有大事,哎。”老四显出了自己的不耐烦,“半个月就能见分晓了,说多了你也不懂。”„Ok, went backfavoringseveralchildren.”Li Heloosens the hand, makingherleave.
“行吧,回去把几个孩子给看好了。”李和松开手,让她走人了。Li Long and Li Meitwofamiliesareunderlatetogethercome.李隆和李梅两家子是下晚一同过来的。„My father!”Li Meicriesin the hospital wardentranceon the pestle, iscaused that the Wang Yulaneyetearskeep.
“俺的爹啊!”李梅就杵在病房门口大哭,更是引得王玉兰眼泪水不停。„Elder sister, elder sister, anysituation, thisis.”Li Hehas satinstaircasesilly, did not know when theycome.
“姐,姐,什么情况啊,这是。”李和一直在楼梯道傻坐着,都不晓得她们是什么时候过来的。„Didn't wake?”Li Meicontinuesto cry.
“不是醒不过来了吗?”李梅还是继续哭。„Has not died.”As a result offourth child'senlightening, regarding the Li Zhaokuncondition, Li Hedid not havethat manyworriesprobablynow.
“还没死呢。”大概是由于老四的开导,对于李兆坤的状况,李和现在没有了那么多的担心。„Spoke, yourthisdeadchild.”Wang YulanblamedLi Heone.
“说什么话呢,你这死孩子。”王玉兰责怪了李和一句。„Yeah, Ihave askeddoctor, mustundergo the surgery, firstobserves for oneweek, youdo not needsuchto be worried.”Li HesaidtoLi Long,„yougo homefirst, the childrenathome, a fourth childpersonare unbearably busy.”
“哎,我问过医生了,要不要做手术,先观察一周,你们不用这么担心。”李和对李隆道,“你们都先回家,孩子都在家呢,老四一个人忙不过来。”
To display comments and comment, click at the button