„Does not explainwithyou.”Li Hedoes not dazzlerichperson.
“跟你说不明白。”李和不是炫富的人。„Ihave not pulledwithyouclearly!”Old ManQinwas disinclinedto respondLi Heagain, drewLiLanto arrive at the pavilion, twopeoplecontinuedto suspend the chess manual.
“我还跟你扯不明白呢!”秦老头懒得再搭理李和,拉着李览到凉亭,两个人继续摆棋谱。Li Helooks atthisoldonefew, reallydid not know how to cope!李和看着这一老一少,实在不晓得怎么对付!Hehas not madepotteawith enough time, actuallydoes not think that the telephonehas rung, whatmakinghimnot thinkwastelephoningunexpectedlywasOld ManTang.
他还没来得及泡壶茶,却不想电话响了,令他没有想到的是打电话的居然是汤老头。Althoughtwo peoplerelatewell, because ofMs.Yang'srelations, isdoubly related, buttwosideshave not relatedon own initiative, goes toHong Kongonhimtime, is eating mealto drink a liquortogether, telephoningisunprecedentedfirst.
虽然两人关系不错,又因为杨老太太的关系,更是亲上加亲,但是两方从来没有主动联系过,也就他去香港的时候,在一起吃个饭喝个酒,通电话是破天荒的第一遭。„Has the matter? MasterTang, has the wordsyouto speak frankly, does not usepolitely.” The feeling of Li HeinstinctOld ManLiaskshimto have the matter, moreover not smallmatter.
“有事?汤师傅,有话你直说,不用客气。”李和本能的感觉到李老头找他有事,而且还是不小的事情。Old ManTanghas made excusesseveralin the telephone, finallycannot bearsay, „yeah, finallyontroublesomeyou, butIreallycould not find the appropriatepersonhelp, can only askyou.”
汤老头在电话里支支吾吾了几句,最后还是忍不住道,“哎,最终还是得麻烦上你,可我是实在找不到合适的人帮忙,只能求你。”„Did anythingask, youhave not understoodmytemper, yousaid that so long ascanhelp, mycertainhelp/gang.”Atmosphere that veryLi Hesaid.
“什么求不求的,你还不明白我性子,你说吧,只要能帮,我一定帮。”李和说的很大气。Old ManTangsaid, „ myeldest son you have seen, beforewent to workin the bank, high-level, butdid not comfortlast year, went to seato make the projectconstruction, was catching up with the opportunity, Yu Dehua, ShenDaorulent a handto gainmuch, this yearsuddenlymusttake part in the bid of government projectambitiously, Ifeared that hewill have an accident.
汤老头道,“我大儿子你见过的,以前在银行上班,也算高层,但是去年不安慰,下海做工程承建,赶着机会,还有于德华、沈道如帮衬赚不少,今年突然要野心勃勃的参加政府项目的投标,我怕他会出事。Iblockhim unable to blocknow, hemustgo. ”
我现在拦着他都是拦不住,他会非要去。”„Howparticipatesto bidto have an accident?”Li Heis puzzled.
“参加投标怎么会出事?”李和不解。„Yeah, Iremember that has toldyou, Iformed a partnershipto make a fatfactorywith the friendbefore, afterwarddeveloped the listed company, because of the internal contradictions, Iwithdrew.”Old ManTangexplained.
“哎,我记得跟你说过,我以前和朋友合伙做过一个油脂厂,后来发展成上市公司,因为内部矛盾,我退出了。”汤老头跟着解释。„Ilistened toyouto say.”Li Heremembers that hassuch a matter, at that timehealsoaskedOld ManTangis convinced.
“我听你说过。”李和记得是有这么个事,当时他还问汤老头服不服气。„The partner before mythisentered the real estateprofessionlong ago, isHong KongcountsHong Kongbasic constructionCompany, healsotook part inthisbid.”
“我这个之前的合伙人早些年就进入了地产行业,是香港数得着香港基建工程公司,他也参加了这个投标。”Li He asked that „the goal that your son attended thisbidmeetingisrevengestoyou?”李和问,“你儿子参加这个投标会的目的是给你报仇?”Old ManTangsaid,„whom this thoughtscanhide the truth from? Mythissonstronger , is very filial, Icannot calm downreallyhe.”
汤老头道,“他这点心思能瞒得住谁啊?我这儿子就是太要强,又偏偏很孝顺,我是真的劝不住他。”Li Hesaid,„thatdefers tostipulationto attend the tender-offering and tender-biddingis, doesn't needto be worried?”李和道,“那按照规定参加招投标就是,没必要担心啊?”ThisisLi Heis most puzzled, it is necessarysuchto be worried?
这才是李和最不解的,有必要这么担心吗?Hethought that Old ManTanga littlemakes a fuss over a trifling matter.
他觉得汤老头有点小题大做。
„ Yeah, mythispartnerhas the underworld background, hetothrow the project, alwaysresorts to all means that Iin the pastwasbecausecould not get used to seeing this lowmethod, frequentlyhad clashes of opinionwithhim. Mythissondoes not understandinsidebrutal!
“哎,我这合伙人是有黑社会背景的,他为了投到工程,向来是不择手段,我当年就是因为看不惯他这种下三滥手段,才经常和他闹矛盾的。我这儿子根本就不明白里面的残酷啊!Now the project of governmentsnatchesuptothem, theyare the organized crimes, will make the project the organized crime!
现在政府的工程都给他们抢光了,他们是黑社会,会做工程的黑社会!Youcalledthemto kidnapandkill people, the setting on fireratioerect a buildingalsospecialized!
你叫他们绑架、杀人、放火比盖楼还专业!Let aloneifthispersonknew that heismy son, will not let offhis. ” Old ManTangsaid is very excited.
何况这个人要是晓得他是我儿子,更是不会放过他的。”汤老头说的很是激动。„WhatICACdoesn't have? Can thispersonrampantlyto the present?”Li Hefelthissorrow.
“不是有什么廉政公署吗?这种人能嚣张到现在?”李和感受到了他的忧心忡忡。Old ManTangsighed, reason that „ the ICACcando, wasbecause the governor of Hong Kongand some policealsobigrich and powerful peoplereached the agreement of not going into one's past, otherwisealreadyupset the table, otherwisewhere can also have the present.
汤老头叹口气道,“之所以廉政公署能搞下去,是因为港督和警察还有一些大富豪达成了既往不咎的共识,要不然早就掀桌子,不然哪里还能有现在。Hong Kongyouhave not seenis so simple, in brief, thischaractermustaskmy sonto drink tea, wantsmy sonlifeisverysimple.
香港没有你看到的那么简单,总之,这种人物要请我儿子喝茶,想要我儿子一条命是挺简单的。Imayon a son! ”
我可就一个儿子!”
The sounda littleshivers.
声音有点颤抖。Li Heasked,„youdo look foroldinandShenDaoruhave discussed?”李和问,“你找老于和沈道如谈过没有?”Old ManTangsaid,„beforewas indebtedthemto look.”
汤老头道,“以前承蒙他们关照了。”
The friendshipis insufficient!
交情不够啊!Canhelphis sonbusinessis beingsufficesto show due respect for the feelings!
能帮着他儿子生意已经是够给面子了!Howpossiblyto askthemto handle the matter of thisqueeringagain.
怎么再可能找他们做这种得罪人的事情。Person who at presentcanseek the helponlyonly hasLi He!
眼前唯一能寻求帮助的人只有李和!Li Hethinks saying that „IcallYu Dehua, makinghimprocess, youdo not needto be worried.”李和想了想道,“我给于德华打电话,让他去处理,你不用担心。”„Thanks, thanks.”Old ManTangheard that makesYu Dehuaprocess, isrelaxedat heart.
“谢谢,谢谢。”汤老头听说让于德华处理,心里算是松了一口气。Thismatteralsoonly thenYu Dehuaprocessesappropriately, bywhite, heis rich and powerful, the inlandrelations, the average personhas not daredto movehim, byblack, under the handhasloudspeakerentireonegroup of people, is never the softheartedLord.
这事还只有于德华处理最合适,论白的,他有钱有势,还有内地关系,一般人不敢动他,论黑,手底下有喇叭全一帮人,从来不是心慈手软的主。Li HegivesYu Dehuato go totelephoneimmediately, the Yu Dehua'sin the telephoneincheststrikes one's chestto complyto handlethis matter.李和随即就给于德华去电话,于德华在电话里胸脯里拍着胸脯答应搞定此事。Hong Kongisa very tiny area, is known as the inch of land worth an inch of gold, the urban districttall buildingstands in great numbers, the storeproliferates, the housingis crowded, howeveroutskirtsactuallyalsospatialbroad, has the mountain, valley land, reservoirandmountain streamanddoes not have the developmentislands.
香港乃弹丸之地,号称寸土寸金,市区高楼林立,商铺遍布,居住拥挤,然郊野却也空广,有高山、谷地、水库、山溪和没有开发的岛屿。Lantau Islandis the Hong Kongbiggestoffshore islands, the jungleproliferates, the templespacestands in great numbers, not onlyhereonceproducedenoughsupplies the paddy rice of Hong Kong, well-knownis constructed the globalbiggestopen-airbronzebig buddha that by the Chinese spacescience and technologyconsultant firm, up to the Po Lin Monasterysite.
大屿山是香港最大的离岛,丛林遍布,寺宇林立,这里不但曾经生产足够供应全港的稻米,还有闻名遐迩的由中国航天科学技术咨询公司承建的全球最大的露天青铜大佛,暨宝莲寺所在地。Side of Po Lin Monasteryis the famousPheonix mountainstea gardenruins.
宝莲寺的旁边就是著名的凤凰山茶园遗址。Buthas a tea merchantin the openplace of tea garden, tea merchantoutsideplainatmosphere, at willsimple and elegant, in containingmakes widely known, all aroundcomplements each otherwith the zenboundary.
而在茶园的开阔处有一个茶庄,茶庄外面古朴大气,在随意中素雅,在含蓄中张扬,与周遭的禅意境界相得益彰。
The entranceoftenstopsintoboldcar(riage)s, thenonvehicle inside the personwas led intobyusherette.
门口不时停入一辆辆的豪车,然后车上下来的人被迎宾小姐带入内里。
The repair of teahouse is also quite elegant, everywheredisclosed the flavor and zen.
茶室的装修也极为考究,处处透露韵味与禅意。From the wooden chair, the gauzecurtain, tea setandsetting the table, direct the sceneryto enter the inner roomsandhave dealings with the secular worldto the garden, lightandbackgroundagain.
从木椅、纱帘、茶具、摆台,再到庭院、灯光、布景、引景入室、和光同尘。As ifsteps intohere, entersonenotby the zenspace of outsiderhythmshackles, italreadyhas the ideal condition in paradise, there arewith easealong with the satisfaction of nature.
仿佛一踏进这里,就进入一个不受外界节奏桎梏的禅意空间,它既有世外桃源的意境,也有轻松随性的惬意。
The guestsgraduallyenter78, butsignals by nodding, looksto sit the old manonseat of honor, does not have a personto dareto open the mouthat will.
客人陆续的进入78个,但是相互间只是点头示意,看着坐在主位上的老头,无一个人敢随意开口。Waitedprobably about fiveminutes, puts on the elegantold manslowlyto open the mouth saying that
等了大概有五分钟左右,穿着考究的老头子率先慢慢的开口道,„Good, no longerwaits. Being late forfeits. Whomakes tea? Everybodyis a person on one's own side, pleasemust should not be polite.”
“好,不再等。迟到就是弃权。诸位谁泡茶?大家都是自己人,请务必不要客气。”Thenwith the looklightsweepingcompletefield, variousRenjielowers the head, does not haveonepersonto dareto say.
然后用眼神淡淡的扫完全场,诸人皆是低头,无一人敢接话。At this timesuddenlycame from the stairway a man of bald person, on the old mantoseat of honorgrovelled saying that „simultaneous/uniformZong, sorry, the traffic jameyewas more and more heavy.”
这个时候突然又从楼梯口进来一个秃顶的男人,冲着主位上的老头子点头哈腰道,“齐总,对不起啊,塞车越来越眼重。”„Comes the person!”Is calledsimultaneous/uniformZong the old manhas not responded the baldheadedman, the baldheadedmanmusttradeto attend, hurriesto look for a spatialchairto sit down.
“来人!”被称作齐总的老头子没有搭理秃顶男人,秃顶男人只得换顾一圈,赶忙找个空椅子坐下。At this timegot downfivethreethickrobust menfrom the ground floor, simultaneous/uniformZongsaidtohim,„the remainingchairsmoved out.”
这个时候从楼底下下来五个三粗的壮汉,齐总对他道,“剩下的椅子搬走。”
The robust menremove the lastchair.
壮汉把最后一把椅子撤下。„Was the old friends, everybodywassuchpolite. Mydisrespectactually, Imake tea.”Alwaysstartsmaking teaslowlytogether, has soakedperson of onecup by giving, has passed onone by one.
“都是老朋友了,大家还是这么客气。那我就却之不恭,我来泡茶。”齐总开始慢慢的泡茶,泡过一杯就递给旁边的一个人,挨个传过。Intime that everybodyteaassigns, comes from the stairway a short and stoutmiddle-aged person, enters the roomto hurryto apologize, „sorry, sorry.”
正在大家茶水分配完毕的时候,从楼梯口又进来一个矮胖的中年人,一进屋就赶忙道歉,“对不起,对不起。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #835: Under behind-the-scenes plotting