A Sifheroic spiritsent out, wields the seabamboo polesuddenly, a 4~5metersharkpulled out the water surface.希芙一身的豪气散发了出来,猛然一挥海竿,一条四五米长的鲨鱼被拉出了水面。„Big.”Jane/simpleLenglenglooks by drawing the shark of flyingsky.
“好大啊。”简愣愣的看着被拉的飞上天空的鲨鱼。Bang!
砰!
The sharkcrossedSifandJane’sabove, fellontwopeople of backbeaches, splashedsand dust.
鲨鱼越过了希芙和简的上方,落在了二人背后的海滩上,溅起了一片的沙尘。Jane/simpleand the Sifturning aroundbody, looks at the shark that jumpsrandomly.
简和希芙转过了身体,看着乱蹦的鲨鱼。„Iunexpectedlysharkfishing, Iam quite fierce.”Jane/simpleKailangsmiling.
“我竟然把鲨鱼给钓上来了,我好厉害。”简开朗的笑着。„Yes, youwon.”Sifis saying with a smile.
“是啊,你赢了。”希芙微笑着道。In the Wu Yang'shandis carrying10severalharesand10severalpheasantswalked, „youmaybe really fierce, unexpectedlysharkfishing.”吴阳的手中拎着十几只野兔和十几只野鸡走了过来,“你们可真厉害啊,竟然将鲨鱼给钓上来了。”„IsIfish, strength that Sifgives.”Jane’shappysay/way.
“是我钓的哦,希芙出的力。”简高兴的道。„WorthilyisJane/simple, fierce, youare really good.”Wu Yangis giving the thumbs-uptoJane/simple.
“不愧为简啊,厉害,你真棒。”吴阳对着简竖起了大拇指。„Oh, fierce.”Jane/simplebringsself-satisfiedsmiling.
“嗨嗨,厉害吧。”简带着一丝得意的笑着。„Ok, butcheredthisshark.”Wu Yangput out a blade.
“好了,宰了这条鲨鱼吧。”吴阳拿出了一把刀。Jane/simpleblockedWu Yangimmediately, „killeditto do, wedid not eatit, did not permitto killit, returnedit.”
简立即拦住了吴阳,“杀了它干嘛,我们又不吃它,不准杀它,将它放回海里。”„Do youfishitto do?”
“那你钓它干嘛?”„Fishedmusteat, cannoteatitin any case, returned.”Jane/simplecalled out.
“钓了就要吃啊,反正不许吃它,放回海里。”简叫道。Wu Yangreceived the blade, „good, makesmedeliveritto return to the sea.”吴阳将刀收了起来,“好吧,就让我来送它回大海吧。”Wu Yangkickedon the body of shark, several hundredjin (0.5 kg)body, flewunder a Wu Yangfoot, after flying10severalmeters, fell into the sea.吴阳一脚踢在了鲨鱼的身上,几百斤的身体,在吴阳一脚之下飞了起来,飞了十几米后,落入了大海中。Jane/simplecalled out: „Yourthiswill kickit, canlike this? Cannotwellreturns the seait.”
简叫道:“你这样会踢死它的,非要这样吗?不能好好的将它放回海啊。”„Is all right, whatIuseissoft might, will not definitely kickit.”Wu Yangis saying with a smile.
“没事的啦,我用的是柔劲,肯定不会踢死它的。”吴阳笑着道。„soft might?! Does not looklike, ok, whistle jig to a milestone.”Jane/simplesnort/hum.
“柔劲?!看着一点都不像,算了,对牛弹琴。”简哼了哼。„Do not care aboutthesedetails, comes, makinguswork as oneto prepare food.”Wu Yang'swields, onecompleteopen-airkitchenappeared, prill.
“不要在意这些细节啦,来来来,让我们齐心协力来做饭。”吴阳的手一挥,一套完整的露天厨房出现了,还有烤架。Jane/simpleJingyasay/way: „Never expected thatyou have this.”
简惊讶的道:“没想到你还带着这个。”„Is away from home, cannottreat unjustlyownbelly, must therefore bringalong. Howeverthisislandwastoosmall, even the beardid not have, good to eatto roast the bear's paws. Now can only eattheseharesandpheasants.” A regret of Wu Yangface.
“出门在外,不能亏待自己的肚子嘛,所以必须随身带着。不过这个岛还是太小了,连熊都没有,好想吃烤熊掌啊。现在只能吃这些野兔、野鸡了。”吴阳一脸的遗憾。„Sufficesmany, can thesefish, eatin addition?”Jane/simplelooks at the groundis putting10severalpheasantsandhares.
“够多的了,加上那些鱼,能吃掉吗?”简看着地上放着的十几只野鸡、野兔。
The Wu Yangracket the belly, „felt relieved, relax, will not result in the slightwasteabsolutely, starts, togethercome.”吴阳拍拍肚子,“放心,放心,绝对不会造成丝毫的浪费,开始吧,一起来。”„Glutton.”Sifsaidonelow voice.
“吃货一个。”希芙小声的说了一句。Threepeoplebustle abouttogether, to the pheasant the hare, the fishopens up the stomach, washescleanly. Boiling that steaming that thensteams, boils, roastedroasting.
三人一同忙碌起来,给野鸡野兔,鱼开膛破肚,洗干净。接着蒸的蒸,煮的煮,烤的烤。„gū gū......”
“咕咕……”Wu Yangis saying with a smileevilly: „Did anyone of youbellymake a sound?”吴阳邪笑着道:“你们谁的肚子响了起来啊?”Jane/simpleLianhongsay/way: „It is not I, Inothungry.”
简脸红着道:“不是我,我才没饿。”„Jane/simple, hungrywas hungry, havinganythingis embarrassed, the personis honest.”
“简,饿了就饿了,有什么不好意思的,人要诚实。”„Good, Iwas hungry, Iwantto eat, is quite fragrant, yourhandroasts the goodrabbitinquicklytome.”Jane/simplesnatches the golden yellowshininghare that in the Wu Yanghandhad roasted.
“好吧,我饿了,我想吃,好香,快把你手中烤好的兔子给我。”简一把抢过了吴阳手中烤的金黄发亮的野兔。„Wait......”Wu Yanghas not said.
“等等……”吴阳还没有说完。Jane/simplehas bit, immediately the complexionchanges, „quitehot, is goodrabbitmeat that burns......”Jane/simpleJiangto nipspitting.
简已经咬了下去,随即脸色一变,“好烫,好烫……”简将咬下的兔肉给吐了出去。„.”Wu YanggaveJane/simpleonebottle of farmermountain springs, „peasant womanmountain springa littlefield, a basicpursue of person.”
“给。”吴阳递给了简一瓶农夫山泉,“农妇山泉有点田,一个人的基本追求哦。”Jane/simpledrankimmediately, thencalledonecomfortably, „ah……”
简立即一口喝了下去,接着舒服的叫了一声,“啊……”„Was goodto select? Letyoua while, youranxiousanything, givesme.”Wu Yangtook the roastingrabbit in Jane/simplehand, glued on the specially-madebutterevenly, scattered the cuminagain.
“好点了?让你等会儿,你急什么,给我。”吴阳将简手中的烤兔拿了过去,均匀的粘上了特制的黄油,再撒上了孜然。Jane/simplelooks at the Wu Yang'sface, in the eyeflashed throughhappymeaning, thisfeeling is very good.
简看着吴阳的脸,眼中闪过了一丝幸福的意味,这种感觉真的很好。Wu Yangonroasting the rabbitblows, „gives, slow.”吴阳在烤兔上吹了吹,“给,慢点儿。”„Good, thanks.”Jane/simplebringshappysmiling, gentlybitoneon the haremeat, „quitedelicious, Wu Yang, youare really good.”
“好,谢谢啦。”简带着一丝甜蜜的笑着,轻轻的在野兔肉上咬了一口,“好好吃,吴阳,你真棒。”„Deliciouseatsmany.”Wu Yangtook uponeto roast the goodhare, startedto rub the butterwithscattering the cumin.
“好吃就多吃点,还有很多的啦。”吴阳又拿起了一个烤好的野兔,开始抹黄油与撒孜然。Siflooksin the one side, a unwillingfeelingraisedin the heart, thisbeast, why is so goodtoJane/simple, buttoher...... hateful, has not envied, absolutelyno, are not related withme......希芙在一旁看着,一种不甘心的感觉又在心中升起了,这个禽*兽,为什么对简那么好,而对她……可恶,才没有嫉妒啊,绝对没有,与我才没有关系……„.”Wu Yangafteron the hare of doing wellblewseveraltones, hands overtoSif, interrupted the Siftrain of thought.
“给。”吴阳在弄好的野兔上吹了几口气后,递向了希芙,打断了希芙的思绪。Siflooks atWu Yang, „givesme?”希芙愣愣的看着吴阳,“给我?”„Naturally, what to dowas awfully hungryyou?”Wu Yangis saying with a smile.
“当然,将你饿坏了怎么办?”吴阳笑着道。„Sif, then, a moment agoWu Yang the haregaveme the time, youlooked that mylookwas very fearful, nowWu Yanggaveyou, youwill not visitmewith the fearfullook.”Smiling of someJane/simpleblack belly.
“希芙,接着啊,刚才吴阳将野兔给我的时候,你看我的眼神很可怕呢,现在吴阳给你了,你就不会用可怕的眼神看我了吧。”简有些腹黑的笑着。„Ido not have.”Sifcalled out.
“我才没有。”希芙叫道。„Real?”Say/Way that Jane/simplesmiles.
“真的吗?”简笑眯眯的道。
The Sifcomplexionblushedslightly, received the hare that Wu Yanghanded over, „Iwill not thankyour.”希芙的脸色微微发红,接过了吴阳递来的野兔,“我不会谢你的。”Wu Yangshrugged, „does not need, becauseyouaremy, but must say that anythingthanked.”吴阳摊了摊手,“没有必要,因为你就是我的,还要说什么谢呢。”„Iam notyour, IamI.”
“我不是你的,我是我自己。”„Is obstinate argumentative useless, youthink that you can also fleemyside? Sif, withoutthispossibility.”Wu Yangis saying with a smileevilly.
“嘴硬是没用的,你以为你还能逃离我的身边吗?希芙,没有这个可能的。”吴阳邪笑着道。„Snort.”Sifno longerpays attention toWu Yang, the turning aroundbody, bit a haremeat, the eyestaredin a big way, was very delicious.
“哼。”希芙不再理睬吴阳,转过了身体,咬了一口野兔肉,眼睛瞪大了,真的很好吃。
A happiness of Jane/simpleface, „is Sif, verydelicious.”
简一脸的幸福,“希芙,是不是很好吃啊。”„Also, is ordinary.”Sifis obstinate argumentative the say/way.
“也,也就一般吧。”希芙嘴硬着道。Jane/simpleshakes the head, „looks likeyourAsgard'sfoodto be very delicious, actuallyfeelsthisgeneral.”
简摇了摇头,“看来你们阿斯加德的食物很好吃啊,竟然觉得这个只是一般呢。”„Yourbestslowpointto eat, the fish and pheasant, ate the hare, thiscould not eat up.”Wu Yangtook uptwohares, wolfing down, shortseveralminutes, twohares, only thenskeleton.
“你们最好慢点吃,还有鱼和野鸡呢,吃多了野兔,这个可是吃不下的。”吴阳拿起了两个野兔,狼吞虎咽着,短短的几分钟,两只野兔只有骨头架子了。Dumbfoundedness that Jane/simplelooks, „you were really exaggerating.”
简看的目瞪口呆,“你真的是太夸张了。”„Starved ghost.”Siflightsay/way.
“饿死鬼。”希芙淡淡的道。„Comes, herehas the goodred wine of collection.”Wu Yangput outonebottle of red wines, filled to the brimthreecups, „came, makingusdothiscuptogether, the spending together of celebrationonthisislandat this moment.”
“来来来,这里有珍藏的上好红酒。”吴阳拿出了一瓶红酒,倒满了三杯,“来,让我们一起干了这杯,庆祝在这个岛上的共度此刻。”Jane/simpleJiang the red winegaveSif, „comes, should not be irritable, clinks glassestogether.”
简将红酒递给了希芙,“来,不要别扭嘛,一起碰杯。”„Good.” A helplessness of Sifface.
“好吧。”希芙一脸的无奈。„Cheers!”
“干杯!”Threewine glasseshitinone, made the clearsound.
三个酒杯撞在了一起,发出了清脆的声音。„Ifirstdofor the respect.”Wu Yangalldrank, in the eyeflashed through an evilintent, thisred winesomeliquorvigor, twofemalesgot drunk the words, whoknows after canhavesomeliquor, chaoticanything'smatter.
“我先干为敬。”吴阳一口全都喝了下去,眼中闪过了一丝邪意,这个红酒还是有些酒劲的,将二女灌醉了的话,谁知道会不会发生一些酒后乱什么的事情呢。..LikesMovie World's Archvillainaskingeveryoneto collect:( www.bxwxorg.com) Movie World's Archvillainwritingliteraturerefresh rateis fastest.
喜欢电影世界大反派请大家收藏:(www.bxwxorg.com)电影世界大反派笔下文学更新速度最快。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #151: Leisurely and carefree time( before dawn (3 - 5 am))