Siflookexceptionallycomplex, unemotionalsay/way: „Iconsidered, Iagreedto marryyou.”希芙的眼神异常的复杂,面无表情的道:“我考虑好了,我同意嫁给你。”Wu Yanglooks atSif, „reallymakesmea littlesurprised, youagreedunexpectedly.”吴阳看着希芙,“真是让我有点儿惊讶啊,你竟然同意了。”„Yes, Iagreed.”
“是的,我同意。”„Perhapsyouhavewhatgoal, butIdo not care.”Wu Yangarrived at the Siffront, a handpressed firmly between the fingers the chin of Sif.
“也许你有着什么目的,不过我不在乎。”吴阳走到了希芙的面前,一只手捏住了希芙的下巴。Sifcoldlylooks atWu Yang, „moves awayyourhand.”希芙冷冷的看着吴阳,“拿开你的手。”„Sinceyou agreed that youweremywoman, sincewerefather'swoman, howtouched?”Wu Yangis saying with a smileevilly.
“既然你同意了,那你就是我的女人了,既然是老子的女人,摸一下又怎样呢?”吴阳邪笑着道。Sifmakes an effort first flings, Wu Yang'scasting off, „the present is also not.”希芙用力的将头一甩,将吴阳的手给甩开了,“现在还不是。”Wu Yangnods, „said, after allhas not handled the matter that amonghusband and wifeshouldhandle, howthendoesnow?”Wu Yangdragged into Sif the bosom.吴阳点了点头,“说的也是呢,毕竟还没有做夫妻间应该做的事情,那么现在就做了如何?”吴阳一把将希芙拉入了怀中。Sifmakes an effortis pushingWu Yang, „youlet looseme, lets looseme.”希芙用力的推着吴阳,“你放开我,放开我。”„Doesn't put?”
“不放呢?”„Hateful, the matter between husband and wifeonly thenmarriedcando, thisisourAsgard'scustom, youcannotonsuchdestruction.”Sifcalled out.
“可恶,夫妻间的事情只有等结婚了才能做,这是我们阿斯加德的习俗,你不能就这样破坏了。”希芙叫道。„Custom is not used fordestruction?”Wu Yangis saying with a smileinexpensively, „cannotalwaysremain unchanged, Sifyoumustbecomefirstperson who eats the crab.”
“习俗不就是用来破坏的吗?”吴阳贱笑着道,“不能总是一成不变啊,希芙你要成为第一个吃螃蟹的人。”„Do not saythesewithme, lets looseme.”Sifmakes an effortis struggling.
“不要和我说这些,放开我。”希芙用力的挣扎着。Wu Yanglooks atangrySif, „Ilike your angryappearance, angryalsohas no alternative.”吴阳看着愤怒的希芙,“我就喜欢你这个愤怒的样子,愤怒却又无可奈何。”„Hateful.”Sifangrysay/way.
“可恶。”希芙愤怒的道。„powerthisthing is really good, howhadpowerto wanthow, withoutpower, can only be organized.”Wu Yangaspiratesin the ear of Sif.
“力量这个玩意真是好啊,有了力量就可以想怎样就怎样,没有力量,只能被人摆布呢。”吴阳在希芙的耳边吐了一口气。
The body of Siftrembledto fightslightly, called out: „Youusedpowerin the wrongplace.”希芙的身体微微颤斗了一下,叫道:“你把力量用在了错误的地方上。”„poweris violent, thereforedoes not existto be wrongandright, the words of thesefalsejustice and humanitywere needlessto say.”Wu Yanghasoneto disdain.
“力量本身就是暴力的,所以不存在错误与对,那些虚假仁义的话就不用说了。”吴阳带着一丝不屑。„Has not looked atyousuchshamelessperson, a quibblemethod.”Sifcalled out.
“从来没看过你这样无耻的人,歪理一套套的。”希芙叫道。„Youwill also seeare shameless.”Wu YangheldSif, walkedtoward the position of bed.
“你还会看到更无耻的。”吴阳抱起了希芙,朝着床的位置走去。„What do youwantto make?”Sifcalled out.
“你要做什么?”希芙叫道。„Makesyouhave a lookto be shameless.”Wu Yangis saying with a smileevilly.
“让你看看更无耻的。”吴阳邪笑着道。„ah……”Sifcalledone, was thrownbyWu Yangon the bed.
“啊……”希芙叫了一声,被吴阳扔在了床上。
A Wu Yangwolfthrows, pressesonSif that the preparationescapedagain, „reallyfondly remembers, the previoustime, Ialsopressagainyourbodylike this, Sif.”吴阳一个狼扑,压再了准备逃跑的希芙身上,“真是怀念啊,上一次,我也是这样压再你的身上的,希芙。”„Bastard, gets down, gets down.”Sifmakes an effortis struggling, butboth handsactuallybyWu Yangstubbornlyaccording to bed.
“混蛋,下去,下去啊。”希芙用力的挣扎着,但是双手却被吴阳死死的按在了床上。„Sif, spring* the nightmomentvaluethousand gold (daughter), letus the matter that husband and wifeshouldhandleto the office, Imustmakeyoufirstperson who ate the crab.”Wu Yangis saying with a smileevilly.
“希芙,春*宵一刻值千金,就让我们把夫妻应该做的事情给办了吧,我要让你成为第一个吃螃蟹的人。”吴阳邪笑着道。„Cannot, you unable this.”Sifmakes an effortis struggling.
“不能,你不能这样做。”希芙用力的挣扎着。„Yourwomenlikedspeaking the irony, cannotbe able, Ito understand.”Wu Yang'swas fast low, kissedon the mouth of Sif.
“你们女人都喜欢说反话,不能就是能了,我懂。”吴阳的头快速低下了,亲在了希芙的嘴上。
The eye of Sifstaredin a big way, „wú wú......”Sifmade an effortis swaying from side to side the head, did not letWu Yangworkingeasily.希芙的眼睛瞪大了,“唔唔……”希芙用力的扭动着头部,不让吴阳轻易的得逞。„Do not move heedlessly, coordinates a point.” A Wu Yang'shand, fixed the head of Sif.
“不要乱动,配合一点。”吴阳的一只手,固定住了希芙的头部。„Mixes, the bastard......”Sifstartsto nip the Wu Yang'smouthwith the tooth, ifcanpass the tongue of thisfellowforcutting by biting, thatwas good.
“混,混蛋……”希芙开始用牙齿咬吴阳的嘴,如果能够将这个家伙的舌透给咬断,那就非常好了。To accomplish this, Sifno longerstruggles, butisintenseandWu Yangis kissing, the toothmakes an effortis nipping.
为了实现这一点,希芙不再挣扎,而是激烈的和吴阳亲着,牙齿用力的咬着。In the Wu Yang'seyeflashes throughintenseevilintent, actuallywantsto bite to death the father, but by doing so, nothing but is to make the fathercrisper.吴阳的眼中闪过强烈的邪意,竟然想要咬死老子,但这样做,无非是让老子更加爽罢了。Sifdiscovered, what kind ofbitingregardless ofher, felt that biton the sponge, was impossibleto break by biting the Wu Yang'stongueto pass.希芙发现了,无论她怎么的咬,都感觉咬在了海绵上,根本不可能咬破吴阳的舌透。Wu Yangas beforefierceis invading, gradually, Sifdiscovered that shehas been incapable ofbitingWu Yang, can only passiveis accepting.吴阳依旧凶猛的侵占着,慢慢的,希芙发现她已经无力去咬吴阳了,只能被动的接受着。Hateful, hateful, the bodybecamestrange, howcanlike this? Sifis sayingat heartworn out.
可恶,可恶,身体变得奇怪起来了,怎么会这样?希芙在心里有气无力的说着。Wu Yangloosened the Sifinflamedmouth, „good that Sif, youbita moment ago, biting the strengthis very strong, laterchanges a placeto makeyoubite, such will be very certainly interesting.”吴阳松开了希芙红肿的嘴,“希芙,你刚才咬的不错,咬力很强啊,以后换一个地方让你咬,那样一定会很有意思。”„You, your beast.” The Sifasthma said that in the eyewas ashamed and resentful.
“你,你这个禽*兽。”希芙气喘道,眼中只有羞愤了。„Iam not a good person.” The Wu Yangindifferentsay/way, „the presentmakesuscontinue.”
“我本来就不是好人。”吴阳无所谓的道,“现在就让我们继续下去吧。”„Ifyoucontinue, Iwill be hatingyouforever.”Say/Way that Sifcoldly.
“如果你继续下去的话,我会永远恨着你。”希芙冷冷的道。„I who saiddid not do this, youwill not hatemeto be the same.”
“说的我不这样做了,你就不会恨我了一样。”„Youcantry.”
“你可以试试。”Wu Yangraised an eyebrow, „thattried, howI want to take a look atyoutome, to my yourfuturehusband.”吴阳挑了一下眉头,“那就试试好了,我很想看看你会怎么对我,对我这个你未来的丈夫呢。”
The fist of Sifgrippedtightened, todiscover the weakness of thisfellow, canmakesuchsacrifice? Hateful, can only like this?希芙的拳头攥紧了,为了找出这个家伙的弱点,难道就要做出这样的牺牲吗?可恶,只能这样吗?
A Wu Yang'shand, graspedon the Sifarmor, „put on the armor is really a waste, howtook off?”吴阳的一只手,抓在了希芙的铠甲上,“穿着铠甲真是一种浪费啊,脱下怎么样?”„You, iftook off/escaped, Ikilledyou.”Sifcalled out.
“你要是脱了,我就杀了你。”希芙叫道。hū lā!呼啦!bosomarmorbyWu Yangwith, was revealedinside, insidebosomcover.xiong甲被吴阳给拿了下来,露出了里面的,里面的xiong罩。„I, Imustkillyou.”Sifyelledone.
“我,我要杀了你。”希芙大叫了一声。„calm, I have to look, moreoverdoes not have the bosomcover, come, gives the bosomcoverwith.”Wu Yang'sextendstoward the Sifbosomcover.
“蛋定,我又不是没看过,而且不是还有xiong罩吗,来,把xiong罩给拿下来。”吴阳的手朝着希芙的xiong罩伸去。„You......” the Sifwordshave not said.
“你……”希芙的话还没有说完。Jane/simple of taking a bathwalked, looks at the two people on bed, shaking the head, „is your is rolling the bed sheet?”
洗完了澡的简走了出来,看着床上的两人,摇了摇头,“你们这是在滚床单吗?”„Jane/simple, washed, togetherhowplayed?”Say/Way that Wu Yangsmiles.
“简,洗好了啊,一起来玩怎么样?”吴阳笑眯眯的道。„Playsyourhead.”Jane/simplearrived at the bedside.
“玩你个头啊。”简走到了床边。Sifcarried over the one side the face, „do not thinkme, isthisfellowlane, Iam not really clear, howyoufollow such a man, the man who you like pressing a woman, yourresponsealsopeacefulpale.”希芙将脸移向了一旁,“不要看我,都是这个家伙弄的,我真的不明白,你怎么跟着这样的一个男人,你喜欢的男人正在压着一个女人,你的反应也太平淡了吧。”Jane/simpleGangasmiling, „actuallyIdo not know that what kind ofresponseshould, to a Wu Yangpalm of the hand, Idefinitelysufferbigger, Iam not the most important thing is ableto preventhis, Ireally am a pitifulwoman.”
简尴尬的笑着,“其实我也不知道该如何的反应,给吴阳一巴掌,我肯定会吃更大的亏,最重要的是,我是无法阻止他的,我真是一个可怜的女人啊。”„Submitsunder the might, you are really enoughpitiful.”Siflooks atJane/simple.
“屈服于强权之下,你真是够可怜的。”希芙看着简。„How can I say, Iwas the surfaceam pitiful, innermost feelingsa littlejealousy, butyoureallypitiful.”Jane/simpleFanjisaid.
“怎么说呢,我是表面可怜啦,内心有点醋意而已,但你是真的可怜哦。”简反击道。Wu Yangis saying with a smileevilly: „Is anythingpitiful, comes, Ileadyoutogetherto be happy a launching.”吴阳邪笑着道:“什么可怜不可怜的,来来来,我带你们一起幸福一起飞。”„ah……”Jane/simplecalledone, was drawnon the bedbyWu Yang.
“啊……”简叫了一声,被吴阳拉到了床上。„Nowmakesusgreatlywithsleeping.”
“现在就让我们大被同眠吧。”..LikesMovie World's Archvillainaskingeveryoneto collect:( www.bxwxorg.com) Movie World's Archvillainwritingliteraturerefresh rateis fastest.
喜欢电影世界大反派请大家收藏:(www.bxwxorg.com)电影世界大反派笔下文学更新速度最快。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #132: Is together happy a launching( first)