Threepeoplebegin, workingis not tired, the pheasant, hareandblack beargrasped, allcleanedcleanly.
三人开工,干活是不累的,野鸡、野兔、狗熊都抓了回来,全都清洗干净了。„Wu Yang, do theseroastwith the firedirectly? The oilsaltvinegar did youbring?”Fourghostsasked.
“吴阳,这些直接用火烤吗?油盐醋你带了吗?”四煞问道。Wu Yangheld a bigprillto walkfrombehind of carriage, said: „Whathas.”吴阳从马车的后面抱着一个大烤架走了过来,道:“什么都有。”„What is this?” The sectiongentlefourghostsare startled.
“这是什么?”段柔和四煞都吃了一惊。„Specificallyis used for the barbecue, hasn't looked?”
“专门用来烤肉的,没看过吗?”„Has not looked.” The sectiongentlefourghostsshake the headtogether.
“没看过。”段柔和四煞一同摇头。„Nowhasn't looked?”
“现在不是看过了吗?”Sectionsupplepuzzledsay/way: „Wu Yang, such a strangething, where do youbring? On the carriagedoes not have the placeside.”
段柔不解的道:“吴阳,这么一个古怪的玩意,你带在哪里?马车上也没地方方啊。”„Castellan, do not care aboutthesedetails, nowwemustdoeats, givesto roastripethese.”Wu Yanghithā hā, „placeson the prillto roast the bear's paws, pheasantandhare.”
“寨主,不要在意这些细节,我们现在要做的就是吃,将这些给烤熟。”吴阳打了一个哈哈,“将熊掌、野鸡、野兔都放在烤架上烤。”„Howto do? Does not understand.”Fourghostsshake the headto say.
“怎么做?不懂啊。”四煞摇头道。„Sawtheseprojecting edges, prickedin the meatto be goodtheseprojecting edges, verysimple.”Wu Yangmade a demonstration.
“看到这些铁刺了,将这些铁刺刺入肉中就行了,非常的简单。”吴阳做了一个示范。„Got it.”
“明白了。”In the prill the exuberantcoalburnt down, Wu Yangstartsto demonstrateownbakingtalent, the buttersmudged, the saucesprayed.
烤架中旺盛的炭火烧了起来,吴阳开始展示着自己的烧烤天分了,黄油涂抹,酱料喷洒。Shortly, bear's pawsand so on meatsroastgolden yellowgolden yellow, the fragranceis scattering in all directions.
不久后,熊掌之类的肉类都烤的金黄金黄的,香味四散着。Exuberance of verysectiongentlefourghostfeelingsalivasecretion, swallowedsalivatogether, the bellyexuded the gū gūcry.
段柔和四煞感觉口水分泌的很旺盛,一同咽了一口口水,肚子发出了咕咕的叫声。„What's wrong, was hungry?”Wu Yangasked.
“怎么,饿了?”吴阳问道。
The sectiongentlefourghostssomewhat seem embarrassed, segmentsoftasked: „Whencanbe good?”
段柔和四煞似乎都有些不好意思,段柔问道:“什么时候能好?”„Againwait a minute, should not be anxious.”
“再等一会儿,不要急。”Approximatelycrossed10severalminutes of time, Wu Yangannounced: „Ok, roasted.”
大约又过了十几分钟的时间,吴阳宣布道:“好了,烤好了。”„It was good.”
“太棒了。”Waited the sectiongentlefourghosts that mustcollapsecheeredtogethersaid.
早已经等的要崩溃的段柔和四煞一同欢呼道。„Bear's pawsgive.”Wu Yangtook upbear's paws, evenspread the sauce, towardsegmentRoudiin the past.
“熊掌给。”吴阳拿起了一个熊掌,均匀的涂好了酱料,朝着段柔递了过去。segmentsoftbeams with joyto sayimmediately: „Wu Yangdry/doesgood.”
段柔立即眉开眼笑道:“吴阳干的不错。”Fourghostslook atWu Yang, withoutspeech, butis disclosing a meaning.
四煞只是看着吴阳,没有说话,但是却透露着一个意思。Wu Yanglooked atfourghostone, took upanotherbear's paws, spreads the sauce, hands overtowardfourghosts: „Fourghostspleaseuse.”吴阳看了四煞一眼,拿起了另外一个熊掌,涂好酱料,朝着四煞递去:“四煞请用。”On the faces of fourghostsbloomedinstantaneously the smiling face: „Wu Yang, does not uselike thispolitely, actuallyIcameon the line.”
四煞的脸上瞬间绽放了笑容:“吴阳,不用这样客气的啦,其实我自己来就行了。”Wu Yangdarkperspiration, you, ifcome, youhave begun.吴阳暗汗了一下,你要是自己来,你早就动手了。„Delicious, was too delicious, has not eaten such deliciousbear's paws.”segmentRoubao the bear's pawsis gnawinggreatly.
“好吃,真的太好吃了,从来没有吃过这么好吃的熊掌。”段柔抱着熊掌大啃着。„Is so delicious?”Fourghostsdo not believebitone, the eyestaredin a big way, „crispy outside and tender inside, exquisitedelicious, thisuniquesauce and fragrance, were good.”
“有那么好吃?”四煞不信的咬了一口,眼睛瞪大了,“外焦里嫩,细腻可口,还有这独特的酱料和香味,太棒了。”Fourghostscould not have stopped, changed into and sectionsupplecommonfemaleman, is gnawingto the bear's pawsfiercely.
四煞已经停不下来了,化为了和段柔一般的女汉子,对着熊掌猛啃着。Wu Yangshows a smiling face: „Two can, come the bottleliquorto add to the fun?”吴阳露出一丝笑容道:“两位,要不要来瓶酒助助兴啊?”„Liquor? Has the liquor? Brings.” The sectionsuppleheroic spiritsoars to the heavensis calling.
“酒?有酒吗?拿来。”段柔豪气冲天的叫着。„.”Wu Yanggavesegmentsoftonebottle of red wines.
“给。”吴阳递给了段柔一瓶红酒。segmentsoftlooked at the liquor in handto stare: „Thistype of strangejar? Is thisliquorred? Howto drink?”
段柔看着手中的酒愣了一下:“这种奇怪的瓶子?还有这酒是红色的?怎么喝呀?”„Verysimple, is drinkingtoward the mouthto the bottle mouth, thisis the special productliquor of myhometown, youtry, is very good.”
“非常的简单,对着瓶口往嘴喝,这是我家乡的特产酒,你试试,很不错的。”
The sectionsoftenssomesuspicionsdrankone, poundedsmacked the lips saying: „Goodstrangeliquor, the tasteis quite strange, buthas the flavor, is the nice wine.”
段柔有些怀疑的喝了一口,砸了咂嘴道:“好奇怪的酒,口味好怪啊,但是廷有味道的,是好酒。”„Right? Wu Yanggivesmeonebottle.”Fourghostslook atWu Yang.
“是吗?吴阳给我一瓶。”四煞看着吴阳。„.”
“给。”
After fourghostsdrankone, said: „Indeedis the strangeliquor, butfelt that drinksgood.”
四煞喝了一口后道:“的确是奇怪的酒,不过感觉蛮好喝的。”Wu Yangis saying with a smile: „Tastyherealsohas, drinksslowly.”吴阳笑着道:“好喝这里还有很多,慢慢喝。”Say/Way that fourghostssmile: „Wu Yang, do youbringso manyliquor? To get drunkuswith the liquor? Whatthenmakes?”
四煞笑眯眯的道:“吴阳,你怎么带着这么多酒啊?难道是想用酒灌醉我们?然后做些什么吗?”
A Wu Yangfacecompelsignorant: „Fourghosts, what did yousay? Gets drunkyou, whyImustget drunkyou, what can thismake?”吴阳一脸懵逼:“四煞,你说什么?灌醉你们,我干嘛要灌醉你们,这样能做什么吗?”„Stubborn.”
“榆木脑袋。”„Fourghosts, whyyousaidmeto be stubborn, Ireallydo not understandyourmeaning.”
“四煞,你干嘛说我榆木脑袋,我真的不懂你的意思。”„Did not understanddo not understand.”
“不懂就不要懂了。”segmentsoftmakes an effortfilled a bigmouth, gnawedbigbear's paws, opens the armto yell: „Quitecrisp.”
段柔使劲的灌了一大口,又啃了一大口熊掌,张开手臂大叫道:“好爽啊。”
The liquordrinksis drinking, the atmospherechanged, the sectiongentlefourghoststook a feeling of being drunk, the sound of speechis getting more and more loud, oftenspreadsseveralbiglaughter.
酒喝着喝着,气氛就变了,段柔和四煞都带上了一丝醉意,说话的声音越来越大,不时传出几声大笑声。„hā hā hā, Wu Yang, come, drinkswithme.”segmentsoft a handembraced the Wu Yang'sshoulder, the greasyliquorbottle mouthwill gotoward the Wu Yang'smouthresentment.
“哈哈哈,吴阳,来,和我一起喝酒。”段柔的一只手揽住了吴阳的肩膀,将油乎乎的酒瓶口朝着吴阳的嘴怼去。„Castellan, yougot drunk.”
“寨主,你喝醉了。”segmentsoft of reddening all over the faceis calling: „Whosaid that Iwas drunk, Ihave not been drunk, I can also drink. The sister, comes, cheers.”
满脸通红的段柔叫着:“谁说我醉了,我没醉,我还能喝。四妹,过来,干杯。”„Good, cheers.” The complexions of fourghostsare also ruddy, tempts/personvery much.
“好,干杯。”四煞的脸色也是红扑扑的,很是诱/人啊。„hā hā hā......”
“哈哈哈……”„Wu Yang, Itoyousaid that the sisterlikesyou.”segmentsoftis laughing foolishlytoWu Yang.
“吴阳,我对你说哦,四妹喜欢你哦。”段柔对着吴阳傻笑着。
The hand of fourghostsgrasped the Wu Yang'sarm, carelesssay/way: „Eldest sisteryouaddedme, don't youlikethisboy? Is the sisters, Fei Shuidoes not flow the bystanderfield.”
四煞的一只手抱住了吴阳的胳臂,丝毫不在乎的道:“大姐你还说我,你也不喜欢这小子吗?都是自家姐妹,肥水不流外人田嘛。”„Said that right, cheers, hā hā hā......”
“说道没错,干杯,哈哈哈……”Wu Yangbythesetwowomen who are sending the drunkare pullingback and forth, but alsooftencomesone: „Wu Yang, Isaidtoyou, sisterin childhood......”吴阳被这两个发着酒疯的女人来回的扯着,还不时来一句:“吴阳,我对你说,四妹小时候……”„Wu Yang, Isaidtoyou, eldest sisterbefore......”
“吴阳,我对你说,大姐以前……”
After fourghostsfilledliquor, said: „Wu Yang, youwere later happy, oursistersaccompaniedyoutogether, accompaniedyoutogether......”
四煞灌了一口酒后道:“吴阳,你以后爽了哦,我们姐妹一起陪你,一起陪你……”„Wu Yang, Ilikeyouso much, do youlikeme?”segmentsoftis callingin the Wu Yang'sear.
“吴阳,我这么喜欢你,你喜欢我吗?”段柔在吴阳的耳边叫着。Wu Yangis saying with a smile: „Likes.”吴阳笑着道:“喜欢。”„hā hā hā, Iknow,Ilikeyouso much, you, youwill also likemy.”
“哈哈哈,我就知道,我这么喜欢你,你,你也会喜欢我的。”Fourghostsalsoasked: „Wu Yang, that I?”
四煞也问道:“吴阳,那,那我呢?”„Alsolikes.”
“也喜欢。”„, Toowas good, cheers.”
“太,太棒了,干杯。”„Good, is quite hot, no, did not wear......” the hand of fourghostssuddenlytearing off the stomacher, the chestrevealed.
“好,好热啊,不,不穿了……”四煞的一只手猛然将抹胸给扯掉了,胸露了出来。segmentsoftis also calling: „Indeedhot, no, does not put on.”
段柔也叫着:“的确热,不,不穿了。”Wu Yangswallowedsaliva, oneselftook off/escapedunexpectedly, it seems likedoes not haveanything, was unfair to the father.吴阳咽了一口口水,竟然自己脱了,看来不发生点什么,都对不起老子了。„Wu Yang, do not put on, took off/escaped, took off/escaped......”.
“吴阳,你也别穿了,脱,脱了……”..LikesMovie World's Archvillainaskingeveryoneto collect:( www.bxwxorg.com) Movie World's Archvillainwritingliteraturerefresh rateis fastest.
喜欢电影世界大反派请大家收藏:(www.bxwxorg.com)电影世界大反派笔下文学更新速度最快。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #34: Demented two female( two)