After severalhours, inAnut Areawesternharbor.
数小时之后,阿努特区西部港口内。Compared withpastbusy, at this timethistogether the investment projectbyMonster IndustrialandGeneral Mopu the multipurposesynthesisharbor, becausealso the recentwind and cloudtreacheroussituation, becominganomalywas bleak.
比起以往的繁忙,此时这座由巨兽工业和莫普将军一起投资建设的多功能综合港口,也因为最近风云诡谲的局势,变得异常萧条。Anut Areasituated inGulfnear, hereis the road which must be taken of coastal area of Atlantic Oceanroute.阿努特区位于几内亚海湾边上,这里是大西洋沿岸航线的必经之路。
Since barrenAnut Areaconstructsthismodernizedcomprehensiveharbor, manyscheduled shipsandcargo shiplikeinthisharborsuppliesfuel oils and living resources.
自从贫瘠的阿努特地区建设这座现代化综合港口之后,很多班轮和货轮都喜欢在这个港口补给油料和生活资源。Monster IndustrialandotherinvestCompany that puts up a factoryinthis, depends onthisharbortransportationlarge amount ofraw materialcommodities.巨兽工业和其他在此投资建厂的公司,也依托这个港口运输大宗原料物资。ButsinceAnut Areawas startedto aim by thisworldmost powerfulcountry, General Mopuis also frighteningto hideafter the bunkerdoes not dareto come out.
可自从阿努特地区被这个世界最强大的国家开始针对,连带着莫普将军也吓到躲在掩体里不敢出来后。Someinternational transportationCompany on thisroute, deliberatelystartto dodgethisharbor.
这条航线上的一些国际航运公司,就刻意开始规避这座港口。Theiroverwhelming majority, do not know that all thesecontradictoryoriginsactuallycome fromMonster Industrial.
他们绝大部分都,不知道这一切矛盾的起源其实来自巨兽工业。Occasionallycansee the cluefromUSAin view of the Monster Industriala series ofcommercialsanctioninshippingCompany , can only complainin the back the Americanhandis too long, manages is too wide, causingtheirshippingbusinessto be damaged.
偶尔能从美国针对巨兽工业的一系列商业制裁手段上看出端倪的航运公司,也只能背地里埋怨老美手太长、管太宽,导致他们航运生意受损。6 : 00 pm local time, the bleakharbor, turned intofivestepssentrysuddenly a tenpost, the roadcontrol, in the harborallstaffis urgedto leave.
当地时间傍晚 6 点,原本萧条的港口,忽然变成了五步一哨十步一岗,交通道路管制,港口里所有的工作人员都被劝离。
The armedpatrol boat that General Mopusends outtriumphal returnsto turn over.莫普将军派出的武装巡逻艇凯旋而归。Incanresist the current events news briefattackin front of the patrol boat, onlyrodenaval vesselmariner(s) of gasificationlifesavingkayak, almostdoes not have anyresistance, „please”be embarkedonobediently.
在一艘艘可以抵御轻型武器袭击的巡逻艇面前,只乘坐了充气救生皮筏的舰艇水手们,几乎没有任何抵抗,就乖乖被“请”上了船。Theirsurfacecoordination, innermost feelingsactuallyproudtonot sparing a glance.
他们表面配合,内心却骄傲到不屑一顾。Snort~
哼~Howforgivesthisgroup of peoplenot to dareto takethem, caughtthem, has not wantedto work as the chipwiththem, received exchangethat sidePentagonto give uptotheirmilitary actions?
谅这帮人也不敢拿他们怎么样,抓了他们,还不是想拿他们当筹码,去换取五角大楼那边放弃对他们的军事行动?Definitelymustdrinkforthemwell, does not dareto haveanyneglecting, how longcould not wanttheirto be able the retrievalfreedom.
肯定得好好喝供着他们,不敢有任何怠慢,要不了他们多久就能重获自由。Hasthisidea, is headed bypositionhighestCarrollCaptainandtwosubmarineCommander, theyare soaring the head, even if the whole bodywere passedbyseablister, must maintainistheirpride.
怀揣着这种想法,以职位最高的卡罗尔舰长和两名潜艇指挥官为首,他们高昂着头颅,即使浑身被海水泡个透,也要保持属于他们的骄傲。Thentheirforced in containertruck......
然后他们被一个个塞进了集装箱货车里……Thisarrivesis notjolts the woman, isin the compartmentdark, dozenspeoplepushon a vehicle, there areto plantis regarded the humiliations of draft animal.
这一路到不算颠婆,就是车厢里黑灯瞎火,又几十人挤在一辆车上,有种被当成牲口的羞辱感。
After severalhours , the vehiclesarrive in the destination, theythink that therewill have the cleanclothes, hotfood.
几小时后车辆抵达目的地,他们以为那里会有干净的衣服,热腾腾的食物。Finallywas drivenin the camp that a piece of tall wallrevolved, drinking that in the house of concretebuildalso the simplebunk bed, let aloneeats, even the quiltdoes not have.
结果被赶进了一片高墙围绕的营地内,混凝土搭建的房子里面也只有简单的上下铺,别说吃的喝的,甚至连被子都没。Possiblyforced in the 5-6hundredpeople of reasonsall of a sudden, inthisoriginallyveryspacioustall wallcamp, immediatelybecomescrowded, bedradicallyinsufficientdifference.
可能是一下子被塞进了五六百人缘故,这座原本很空旷的高墙营地内,顿时变得拥挤起来,床铺根本不够分。Contrastswithit, the campexcept forerects the observation postinfourcorners/horns, withshutting tightlyoutsidedouble-deckedsteelfront door, notunnecessaryguardstrength.
与之对比,营地除了在四个角架设瞭望台,和紧闭着的双层钢铁大门外,并没有多余守卫力量。Meanwhiletheyalsonotice, in several other houses, has the person's shadowto be shoneindistinctlyon the window.
同时他们还注意到,在其他几座房屋内,隐隐绰绰有人影被映照在窗户上。
???
???
Does here have others?
这里还有其他人?Similarlybarracks, sametemporarilyloses the freedom.
同样营房,同样的暂时失去自由。CarrollCaptaincausedsignaling with the eyesto the sidesenior officialcolleague, hintseveryoneto visit„senior”, inquiryinquiryaboutherenews.卡罗尔舰长冲着身边长官同僚使了使眼色,示意大家去拜访一下“前辈”,打探打探关于这里的消息。Sees the senior officialsto go out, the surpluscrewalsowant to remain in limelightto followin the courtyard that arrives at the sand and crushed stoneto pave.
看见长官们出去,剩余船员们也不甘寂寞跟着来到砂石铺就的院子中。Possibly the ideas of theseseniorsare also similar, but alsowithoutand otherCarrollCaptainvisiting, theymetin the fencecourtyard.
可能那些前辈们的想法也差不多,还没等卡罗尔舰长拜访,他们就在围墙院子里碰面了。merelycomparesstrongbodystrongandwell-fedCarrollCaptain and naval vesselcrew, state of mindreallysome of theseseniors„sloppy”.只是相比身强体壮、营养充足的卡罗尔舰长和舰艇船员们,这些前辈们的精神状态实在有些“邋遢”。Theirwearunifieddark greenwork clothesclothing/taking, but the bodyclothinghad been washed and starched the blanch.
他们一个个穿着统一的墨绿色工装服,但身上服装已经被浆洗到发白。
The states of mind on theirfaceare also no better, physiquesare thin, look the emaciated look, looked that theirlookbringsnumblytoCarrollCaptain.
他们脸上的精神状态也强不到哪里去,一个个体格精瘦,面露菜色,看向卡罗尔舰长他们的眼神带着麻木。LetCarrollCaptainonegroup of surprisedlyis;Theseseniorshavemucharemakehimfeel the familiarkindUSAfellow villagerface.
让卡罗尔舰长一行人惊奇地是;这些前辈们有不少都是让他感觉熟悉亲切的美国老乡面孔。In additiona handfulpeopleare the blackflesh, seems likeandsends under custody their group of peopleto look likevery much, supposed that ishereindigenous.
另一小撮人都是黑色肌肤,看起来和押送他们的那帮人很像,估摸是这边的土著。Theirherelarge number, have not replacedthattype of rusticwork clothesclothing/takingin addition, newly-arrivedCarrollCaptainin the exchange, broughtsomestatuson the surfaceto be arrogantunavoidably.
他们这边人数众多,加上又没更换那种土里土气工装服,初来乍到的卡罗尔舰长在交流上,难免带了些身份上地倨傲。„fellow, knows where hereis, wheremoreovercanfindto eat, our more than tenhourshave not eaten and drunk.”CarrollCaptainshrugs the armspecially, under the light, enabling the sidepersonto see clearly the epaulet on histan-colorsailoruniform/subduevery muchclearly.
“伙计,知道这里是什么地方嘛,另外哪可以找到吃的,我们十多小时没有吃喝了。”卡罗尔舰长特意耸了耸肩膀,灯光下,让身旁人能很清楚地看清他棕褐色水兵制服上的肩章。Threegoldenleversadd a star.
三条金色杠杠加一个星星。Thisis the lieutenant colonelepaulet.
这是中校肩章。Has not conjecturedthinking highly, insteadtheseseniorslook athislook, probablyis looking at a sillybird......
没有臆想中的恭维,反而那些前辈们看他的眼神,像是在看一个傻鸟……
The sceneis somewhat awkward.
场面有些尴尬。Two people who in the seniorsobviouslyleadhave not respondedhim, stoodin an behindthin personactuallyliftedcatching the eye, „herewas a mining area.”
前辈里明显领头的两人没搭理他,倒是站在身后的一名瘦子抬了抬眼,“这里是矿区。”„Eats?”Alsosomepeopleanswer, thatperson of false smilesay/way: „Bytoilethas the faucet, hungrydrank water, drinkstomorrowto have the potatoto eatfull.”
“吃的?”又有人搭腔,那人皮笑肉不笑道:“马桶旁有水龙头,饿了就去喝水,喝饱了明天有土豆吃。”„Arrives here not to thinkanythingeats, will livetomorrow, ifcannot do, the waterhas not resulted indrinks.”
“来到这里就别想什么吃的了,明天活要是干不完,水都没得喝。”„Works?”NearbysubmarineCommanderBrindleaskedbewilderedly: „Works, youwere closedstupidly, as the Americancitizen, the courage of evenrevolting against?”
“干活?”一旁的潜艇指挥官布林德尔莫名其妙问道:“干什么活,你们是不是被关傻了,身为美利坚公民,连反抗的勇气都没有?”„Does not calculate that your soft eggs, light/onlywehave more than 500people, youdo not dareto revolt, thatwill followonobedientlytomorrowbehindus.”
“不算你们这些软蛋,光我们就有五百多人,你们不敢反抗,那明天就乖乖跟在我们后面。”Replied that submarineCommander, isonesneersfrom the senior.
回答潜艇指挥官的,是一阵来自前辈地冷笑。
The peoplewanthis motherto be useful, your group of sillybirdswill not be closedhere.
人多要他妈有用,你们这帮傻鸟也就不会被关到这里了。„Iurgedyouearly tomorrow morningor the obedientlyobeyingwhistling soundset, thenminedwithustogether.”Earliestwas closedArmitagehereto look is in a share of compatriot, urgedtwolistlessly, „compared withus, you have calculated the happiness.”
“我劝你们明天一早还是乖乖的听从哨声集合,然后跟我们一起去挖矿。”最早被关在这里的阿米蒂奇看在都是一个同胞的份上,无精打采的劝了两句,“比起我们,你们已经算幸福了。”„Knows before us, whatore that digs?”
“知道我们之前挖的什么矿嘛?”„Ourhair that uranium mine, digsfellone.”
“铀矿,挖的我们头发都掉了一茬。”„Nowwestartto digdrill the ore, was painstakingly bitter, will not at least fall the hair.”
“现在我们开始挖钻矿,苦是苦了点,至少不会掉头发。”CarrollCaptainhas not transformed the status, hesomewhatrejected the opposite partygood intentionarrogantly, „thatisyourmatters.”卡罗尔舰长还没转变过来身份,他有些倨傲地拒绝了对方好意,“那是你们的事。”„Iandmycolleaguecome from the fifthfleet, herehas the large-scalewater surfaceto beCommander and members of Warshipship, Commanderandmembers of twoattack submarines.”
“我和我的同僚来自第五舰队,我们这里有大型水面作战舰艇的指挥官和全体成员,也有两艘攻击潜艇的指挥官和全体成员。”Even ifwelose the freedomtemporarily, cannotloserebellious spirit of ourbrand markinblood. ”
我们纵然暂时失去自由,也不能失去我们烙印在血液里的反抗精神。”„Iwill not complyto mine, I more than 500colleagueswill not complybehind.”
“我不会答应挖矿,我身后五百多名同僚更不会答应。”„Do you believe that in less thanseveraldays, Pentagonwill negotiatefromhereus. Ifyourseveralcivilianswantto go out, obeys the directiononobediently.”
“你信不信,用不了几天,五角大楼就会把我们从这里交涉出去。如果你们几个平民想出去,就乖乖听从指挥。”Sneering of seniorsturned into the taunt.
前辈们的冷笑变成了嘲讽。Civilians?
平民?Thisgroupwill only hidein the hullchildinputs the fellow of missile, said that theirhow manyare the civilians?
这帮只会躲在船壳子里放导弹的家伙,说他们几个是平民?ArmitagekickedbehindsomeVinot'sblack personfeet, taunted: „Serial number8, livesfellowindreamtothisgroup, briefedourstatus.”
阿米蒂奇踢了身后有些维诺的黑人一脚,嘲讽道:“编号八,给这帮还活在梦里的伙计,介绍一下我们的身份。”Serial number8isto bragBuckler of king of prairie.
编号八是自诩草原之王的巴克勒。BecauseBucklerattackedonegroup of Chinayoungtouriststo be closedhere, inhalf yearyears, hehad been tidied upbytheseseniors, turned into the obedientservantfromking of Tuiprairie.
巴克勒因为袭击了一帮华夏年轻游客被关到这里,在这半年的岁月里,他已经被这些前辈收拾的,从草原之王蜕变成了乖顺仆人。Hears the order, hehurriesto go forwardwith a nottooskilledEnglishintroduced: „Whatspoketo you were ourBoss, hewasunderyourUS forcesspecified commands the 75 th cavalry regiment and firstbattalionLieutenant ColoneloperationalCommanderMr.Armitage.”
听到命令,他赶紧上前用不太熟练的英语介绍道:“向你发话的是我们老大,他是你们美军特种司令部麾下第七十五骑兵团、第一营中校作战指挥官阿米蒂奇先生。”
The cavalry regiments...... the group, does the lieutenant colonelbattleto refer to... Commander?
骑兵团……团,中校作战指…指挥官?Theybattlein the sequence, mostmakes the enemybe panic at the news, has the roaming cavalryarmy corps of heartbayonettitle?
他们作战序列中,最让敌人闻风丧胆,有着心脏刺刀称号的游骑兵团?„Thisis the trump cardlieutenant colonelpilot in Patterson Air Force Base.”
“这位是帕特森空军基地的王牌中校飞行员。”Kings...... flying ace?
王……王牌飞行员?„ThisisLockheedaviationAerospaceCompanyhigh-levelEngineer.”
“这位是洛克希德航空航天公司高级工程师。”„Thisis......”
“这位是……”Bucklerintroducedoneevery time, CarrollCaptainandbehind the crewon a shockpoint. Waitsto introduce, their group of rookies, have stared dumbfounded, will become the wordsnot to say.
巴克勒每介绍一位,卡罗尔舰长和身后船员们就震惊一分。等介绍完毕,他们这群新人,已经瞠目结舌,变得话都不会说。Theseexpressionsare numb, lookwith the refugeesamefellow, how...... one by oneelite, is the positionone by one high?
这几个表情麻木,看起来和难民一样的家伙,怎么……么一个比一个精锐,一个比一个职位高?„Whothat...... are thatyou?”
“那……那你是谁?”„I?”Oncesubordinate5000soldiers, controlledsevencities, several hundred the Bucklerunemotionalsay/way of villagetribes: „Youdo not needto know that whoIam, tomorrowwill workthen it will be alrightwithme.”
“我?”曾经麾下五千名战士,掌控七座城镇,数百个村庄部落的巴克勒面无表情道:“你不需要知道我是谁,明天跟我干活就行。”CarrollCaptainsomefull bellyquestionsmustaskat this time, but when he asked that that side the fenceheardwhistling soundsuddenly.卡罗尔舰长此时有满肚子疑问要问,可就在他发问时,围墙那边忽然传来了一阵哨声。Hears the whistling sound, thesetaunted the seniors who in additiondisdainsunexpectedly„~”dispersing.
听见哨声,这些原本嘲讽加不屑的前辈们竟然“呼啦~”一声散开了。Theirdeftearth-boring augerreturns to the barracks, evenis less than tenseconds, theyalso the lampextinguishing, left behindin the courtyard the dark mass ofconfusedform.
他们麻利地钻回自己营房,甚至不到十秒钟,他们还把灯给熄了,留下院子里乌压压一片迷茫的身影。Anotherwhistling soundresounds.
又一遍哨声响起。CarrollCaptain and crewwere aroused the reverse psychologybythisgratingwhistling sound.卡罗尔舰长和船员们被这刺耳哨声激起了逆反心理。Originallytodayenoughis transportedby the mildew, was coldby the nightandhungry.
本来今天就够遭霉运,到了夜里又冷又饿。Beforethathelp/gangwith the assault riflewith the RPGmilitants, does not dareto revolt.
之前那帮又是拿突击步枪又是拿RPG的武装人员在,不敢反抗罢了。Nowthatgroup of peopledo not know where ranwent, onlykeptless thantenunemotionalChinafaceguards.
现在那帮人不知跑哪去了,只留了不到十个面无表情的华夏面孔守卫。Althoughtheyare highandstrong , like sharkO'Neill. But more than 500people, so long asunites, will fearthem?
他们虽然又高又壮,和大鲨鱼奥尼尔一样。可五百多人只要团结起来,会惧怕他们?Whenfindssixto grasp the longstickto combine to make a row of guardslowlytotheywalk, CarrollCaptain and energy of crewretrogradationis fuller.
等瞧见六名手持长棍并成一排的守卫慢慢向他们走来时,卡罗尔舰长和船员们逆反的底气更足。If——someassault riflessaidfortunately,thistakes the stick, hascapablemariner(s) that looks down upontheseto drillyear to year, withMarines of one against ten?——要是有突击步枪还好说,这拿着棍子,是有多瞧不起那些常年操练的精壮水手,和以一当十的陆战队员?Monstrous Laborer that is responsible forguardingarrived at the crowdunemotionallymostfront.
负责看守的巨力苦工面无表情地走到了人群最前头。Brandishes a stick, the sound that frontis not convincedturns into the pitiful yell.
抡起一棍子,前面不服气的声音变成惨叫。CarrollCaptainis pinching the fist, is following close onrushing , was sweptby a stickpoursin the place, holds the legto wailloudly.卡罗尔舰长捏着拳头,紧跟着冲了上去,然后被一棍子扫倒在地,抱着腿大声哀嚎。Afterwardcalled out pitifullycontinuously.
随后惨叫此起彼伏。
The longstick on Monstrous Laborerbrandished the windmill, a stickevencanbrandishto turn34.巨力苦工手上的长棍抡成了风车,一棍甚至能抡翻三四个。Onthatstickinlaid the sharpthornunexpectedly.
那棍子上竟然镶了尖刺。
......
……hēng hēngchirp the painfulsoundcontinuedall night.哼哼唧唧的痛苦声音持续了整夜。
The fencecourtyardlay down a placewounded person, in the roomalsolay downlying this way and that a roomwounded person.
围墙院落地躺了一地伤员,房间里也横七竖八躺了一屋子伤员。Next day.
翌日。
The weatherjustdawn, the gratingwhistling soundresoundedagain.
天色刚蒙蒙亮,刺耳的哨声再次响起。CarrollCaptainlay downwhengroundhēng hēngchirp, hears the whistling sound the subconsciousnesslooks upimmediatelytoward the front doorthat side.卡罗尔舰长本来躺在地上哼哼唧唧,听到哨声时下意识立刻抬起头往大门那边看去。Findsthatseveralto grasp the longstickunemotionalguardagain, inhisbodyburst out a strengthto supporthimto standunexpectedlylamely.
再次瞧见那几名手持长棍面无表情的守卫,他身体里竟然重新迸发出一股力量支撑他一瘸一拐站了起来。Hedoes not dareto lie down, ifsuffers the stickagain......
他不敢躺了,万一再挨棍子……Somepeopledo not believe in evil doctrines, somepeoplereallycannot crawl.
有人不信邪,也有人实在爬不起来。„~”
“啊~”„Do not hit, Iget up.”
“别打了,我起来。”„YourthisisviolatesUNabout...... ~Ahhh, mylegmustbreak.”
“你们这是违背联合国关于……啊~啊啊,我的腿要断了啊。”„Askedyou, Ineedto treat.”
“求求你们,我需要治疗。”
To display comments and comment, click at the button