Chapter 1198
第1198章1175: Drills the ore
1175:钻矿diamond mineclosest to herebeyond more than 200kilometers.
距离这里最近的一座钻石矿在两百多公里外。Thereoncebordered onNsukka Area, isYe Qing and source of General Mopuaccident of sortsunderstanding.
那里曾经与恩苏卡区接壤,也是叶青与莫普将军机缘巧合认识的源头。Becausethatpiecedrillsin the ore, oncemined a weightto reach as high as more than 300raregreatdrills. Subsequentlythisdiamondwas purchasedbyYe Qing, was usedto recruitLegendary Hero Electric Crystal.
因为那片钻矿中,曾开采出过一颗重量高达三百多颗的罕见巨钻。后来这个钻石被叶青收购了过来,用来招募传奇英雄电晶。Initiallytocompete forthatpiecedrilled the oreproperty rights, General Mopu and Nsukka Arearuleralmostmade the dogbrain.
当初为了争夺那片钻矿所有权,莫普将军和恩苏卡区的统治者差点打出狗脑子。Nowwas good.
现在好了。
The entireNigeriastate-owned1/3landsbelong toGeneral Mopu.
整个尼加亚国有三分之一的土地都属于莫普将军。ThreeLand Rover, bulletproofversionBenzG65, speeds awayabreast in row, incanholdontwocar(riage)parallelcementpaths.
三辆路虎,一辆防弹版奔驰G65,并排疾驰在可以容纳两车并行的水泥道路上。Thatpiecedrills the oreis one of the General Mopuimportantfinancial resources, tohisanotherroad which must be taken that governsNsukka Area.
那片钻矿是莫普将军重要的财政来源之一,同时也是通往他另一个治下苏恩卡区的必经之路。ThereforeGeneral Mopuspendsmanypricesspecially, cultivatedoneto achieveinChinaherebackwardprovincespecially【Village Access】Standardcementroad.
所以莫普将军特意花费不少代价,专门修了一条可以达到华夏这边落后省份里【村村通】标准的水泥公路。General Mopu, sitswithYe Qingin the BenzG65back seatdeliciously.莫普将军美滋滋地,和叶青一起坐在奔驰G65的后座。All the way, will often meet the top of the headto carry the backpack made of woven bamboonative.
一路上,不时会遇到头顶扛着笆篓的当地人。Thesepeopledid not knoweven the General Mopumotorcade, stillno onedaresto stop overin front ofthesefoursteelbeast of prey. The motorcadeafteritplace, thesepeoplehurriesto fall back onby the roadside.
这些人即使不认识莫普将军的车队,也没人敢在这四辆钢铁猛兽面前逗留。车队经过之处,这些人都赶紧退到路边两旁。
The person who a fewrecognizes the General Mopumotorcade, dances with joy there, shouts loudly.
少数认出莫普将军车队的人,则在那里手舞足蹈,大喊大叫。„Uncompared with my firsttime, changemostly.”Ye Qinghave a relishlooks at the glassoutdoor scenecolor, andafterpassing by a village, gave the affirmationappraisal.
“嗯比我第一次来,变化大多了。”叶青饶有兴致地看着车窗外景色,并在路过一片村落后,给予了肯定评价。„Except foreconomicallychanges, the mental outlook of yourlocalpeoplechanges is also quite big.”
“除了经济上变化,你们当地人民的精神面貌变化也相当大呀。”Ye Qingis pointing at the localpedestrian outside glassalong with the hand, „, theselifeinpeople of drab soilground, in the lookare revealing the numbandignorantflavor for the first time.”叶青随手指着车窗外的当地行人,“第一次来,这些生活在褐色土地上的人们,眼神里都流露着麻木和愚昧味道。”„Nowtheirin the eyehad the expectation, and I am the fruit that noticesin many backpacks made of woven bambooto think, withsomehand-madeskill, thisexplainedgood that alsotheylive.”
“现在他们眼里有了期望,并且我注意到很多人笆篓里装着的都是水果,和一些手工艺品,这说明他们生活的还不错。”General Mopuexcitingnod.莫普将军兴奋点头。AffirmedfromYe Qing's,makinghimobtaining the USAPresidentroll-callis more excited.
来自叶青的肯定,让他比得到美国总统地点名还激动。Thesepeople who „Mr. Ye, yousee, is the small merchant who goes to the cityto do business. Theysellto the cityin the fruitandhand-madeskillproducttransport/luck, inyourFactory the staff are also insideexpensemain force.”
“叶先生,您看到的这些人,都是前往城市里做生意的小商贩。他们把水果和手工艺品运到城里卖,您的工厂里员工们也是里面的消费主力。”Ye Qingsaid with a smile: „Thisexplained that yourherehad presented the most basiccommercial economyembryonic form.”叶青笑道:“这说明你们这里已经出现了最基本的商业经济雏形。”„Yourgovernanceabilitymakesmehold in high esteem, yourherealsocalculates that one of the Monster Industrialrear areas, youreconomydid, ourstaffherelifeabilityComfort.”
“你的治理能力让我刮目相看,算起来你们这里也算巨兽工业的后方之一,你们经济搞上去了,我们的员工在这里生活的才能更舒适。”General Mopusets outimmediately, pats the training ground: „ThisisMr. Yeyourlooking.”莫普将军马上直起身,拍马道:“这都是叶先生您的照拂。”„Withoutyou, ourwesternboundarieswill not havetoday'seconomic achievement, youarewestusSun of boundary.”
“没有您,我们西境也不会有今天的经济成果,您就是我们西境的太阳。”Ye Qinglaughs, happen to the motorcadearrives at the crossroadturning point, the vehicle speedslows down.叶青大笑,正好车队走到到路口拐弯处,车速放缓。
The roadsidestoodseverallocalwoman who carries the backpack made of woven bamboo, intheirbackpack made of woven bambooinstalledonepilebright yellowsomewhatto look like the fruit of Chinese flowering quince, lookedverydelicious.
路边又站了几个扛着笆篓的当地妇女,她们笆篓里装了一堆黄橙橙有些像木瓜的水果,看起来很是可口。Ye Qinghints the parking, andlowershalfleaf of thickbulletproofglass.叶青示意停车,并降下半扇厚厚的防弹玻璃。General Mopuhas the meaningful glancevery muchtoward a womandispatched a bill, latteroverjoyedboundonepile of fruitswith the leaf.莫普将军很有眼色地朝其中一位妇女递出了张钞票,后者欢天喜地的用树叶裹了一堆果子。
......
……Around 5 : 00 pm, the motorcadearrives in the Nsukka Areaperipheral zone.
下午 5 点多,车队抵达恩苏卡区边缘地带。„Mr. Ye, do youfindthatbranch roadend the forest?”
“叶先生,您瞧见那条岔路尽头的森林没有?”„Wedrill the orenearthatforest.”
“我们钻矿就在那处森林边上。”„Drillsnearin the oreforest to send peopleto explore?”Ye Qinglandingmoves the hands and feet, now the motorcadestopsin a three-road junctionplace, toforestedge, anothercitiestonot far away.
“钻矿边的森林里有没有派人勘探过?”叶青下车活动活动手脚,现在车队停在一个三岔路口处,一条通往森林边缘,另一条通往不远处的一座城镇。Suninclinesis hangingin the sky, the golden colorhits the brownochregroundbrilliance the under foot, hitsin the frontearthen fortsmallcities, Ye Qing'sseesat present, performingis the foreignwildcharacter and style.
太阳倾斜着挂在天空,金色光辉打在脚下这边红褐色土地上,打在前方土堡似的小城镇上,叶青的眼前所见,尽是异国狂野的风情。„Sends peopleto explore, butinforestnoexploitation value. Generationliferesidenthere, has not pickedto have been to the diamondhistoryfrom the forest.”General Mopuspeechwhilewaves, letsridetrusted aideBaz of anothercar(riage), hurriesto drillthat side the oreto prepareto receive the matters concerned.
“派人勘探过,但森林里没什么开采价值。世代生活在这里的居民,也没有从森林里捡到过钻石的历史。”莫普将军一边说话一边挥挥手,让乘坐另一辆车的心腹巴兹,赶紧去钻矿那边准备接待事宜。„Thatwas somewhat a pity, Companythat sideurgently neededhuge volumeultra-highproductYuanzuan. Butthispiecedrills the oreto seem like the scaleto be very ordinaryat present.”
“那有些可惜,公司那边急需海量的超高品原钻。可眼前这片钻矿看起来规模很一般。”„IsMr. Ye, Nsukka Areathispiecedrills the ore, inthreedrillin the oresmallest.”General MopufollowscautiouslybehindYe Qing, „thisdrills the oreto be easyto delivertallPinyuanto drill, suppliesin your originaldrills, 40%are fromthismining area.”
“是的叶先生,恩苏卡区这片钻矿,在三座钻矿里规模最小。”莫普将军小心翼翼地跟在叶青后头,“不过这座钻矿容易产出高品原钻,供给您的那些原钻里,有百分之四十都产自这座矿区。”
When Ye QingandGeneral Mopuarrive atthisstretch of mining area, inmining areastillinoperationlike a raging fire.叶青和莫普将军来到这片矿区时,矿区内仍在如火如荼的开工。General Mopuhas been ahead of timewithownbodyguard, changedin the mining areato guard the team. Ye Qingstandsin the observation postoverlooks the entiremining area, discoveredworker that hereworks, onmanyarmsGroup 221is tying up the string.莫普将军已经提前用自己的亲卫队,换下了矿区内原来看守队伍。叶青站在瞭望台俯瞰整个矿区,发现在这里干活的工人,很多胳膊上都221组拴着绳子。
The General Mopufor fear thatYe Qingmisunderstanding, does not bringYe Qingto ask, said that onhurryingtheseare tying upstringworker, isthesesentencedreform-through-laborpersonnel.莫普将军生怕叶青误会,不带叶青发问,就赶紧解释说这些拴着绳子的工人,都是那些被判刑的劳改人员。„Does workeducateagain?”
“劳动再教育?”„hē hēthismethodis good.”Governance programme of Ye QingtoGeneral Mopugives the affirmationagain.
“呵呵这个方法好。”叶青对莫普将军的治理方案再一次给予肯定。Howeveraffirmation in the governance programme, cannotcoverthismining areaextremelyextremelybackwardreality.
不过治理方案上的肯定,并不能掩盖这座矿区极度极度落后的现实。Overlooks the mining area, Ye Qingaccompanied byGeneral Mopu, the thoroughmining areainspects.
俯瞰完矿区,叶青又在莫普将军的陪同下,深入矿区进行考察。Thisdrills the oreis the typicalsurfaceore, the raw oreoriginishorizontallyonepale-yellowbaremoldsin front ofpeople.
这座钻矿是典型的地表矿,原矿来源就是横在众人面前的一片浅黄色光秃秃土山。Severalexcavators, are keepingunearthing the under footto be demolished the brokenearthyoreearth. The excavatorpiles uptheseoreearthone side, is stipped to the waistbydozensagain, inservices that under the sunlightfor many yearsinsolation, withiron shoveltheseoreheapstohandcart.
十几辆挖掘机,在不停挖掘脚下已经被爆破成碎土状的矿土。挖掘机把这些矿土堆积到一旁,再由几十名打着赤膊,在阳光下经年暴晒的劳役们,用铁铲把这些矿土堆到手推车中。Thesehandcartswere advancedoneto be ablenear the artificialdrainage ditch of recycle, in the artificialdrainage ditch, stands No. several hundredarmto tie up the string, the lookis revealing the fullfear and painfulservice.
这些手推车被推到一条可以循环使用的人工沟渠边上,人工沟渠里,站着数百号胳膊拴着绳子,眼神流露着满害怕和痛苦的劳役。Theseservicesonlyworetatteredunderpants, theyadmitin the waterto wash the bolterwith the strainerpiles of oreearthmechanically.
这些劳役只穿了件破烂裤衩,他们机械地用筛网把一堆堆矿土放进水里洗筛。
The fine sand and soilcarried offby the water current , the water currentin the drainage ditch, dyes the strongbrown color.
细沙和泥土被水流带走,同时也把沟渠里水流,染色成浓重的土黄色。
The diametersurpassedfivemillimetersgravelpelletto be screened, theysieved to washon averageonetimeto screen out a rice bowlcapacity the gravel, withcoated macadam that severalsizesvaried.
直径超过五毫米的砂砾颗粒被筛选了出来,他们平均筛一次能洗筛出一个饭碗容量的砂砾,和几块大小不一的黑色碎石。Theseare combining the gravel of crushed stone, was delivered to a not far awaylongrow of thatched shedbyanothergroup of people.
这些混杂着碎石的砂砾,又被另一批人送到不远处一长排草棚里。In the thatched shedsitsdozensworker, theirarmshave not tied up the string, the expressionis relaxed, is well-dressed.
草棚里坐着几十位工人,他们胳膊没拴绳子,表情轻松,衣着整齐。TheseareGeneral Mopuhire, speciallylocalworker that the hand-madechoicefrom the graveldrilled.
这些是莫普将军雇佣过来,专门从砂砾中手工挑选原钻的当地工人。Ye Qingstandsbefore the drainage ditch of brownwater current, bent the waistcapturesonefrom the groundjustby the gravel that the serviceswashedto sieve.叶青站在土黄色水流的沟渠前,弯腰从地上抓取一把刚刚被劳役们洗筛出来的砂砾。
The services that belowis workingare afraidsubconsciouslyretrocede, do not dareto lift, for fear thatenragesthisto lookhasforeignyoungster of backgroundgreatly.
下面正在干活的劳役们下意识害怕后退,一个个头也不敢抬,生怕触怒这位一看就大有来头的外国年轻人。Ye Qingspreads outthishandful ofgravels, aims at the setting sun.叶青将这捧砂砾摊开,对准夕阳。In the gravelfills the moisturenow, thesewater dropsare wrapping the gravel, in other mineralpelletswithgravel.
砂砾里现在充满了水份,这些水珠包裹着砂砾,和砂砾中其它一些矿物颗粒。Shinesafter the setting sun, theylightento disruptimmediately the innumerablebrightflash.
经过夕阳照耀,它们立刻闪出碎裂成无数朵的灿烂闪光。Ye Qinghands overin the gravel the hand of nearbyMaster Craftsman, Master Craftsmangroundgrindingwith the finger, thenonescattersin the artificialdrainage ditch.叶青又把砂砾交到旁边精巧大师的手上,精巧大师用手指碾了碾,然后一把撒在人工沟渠里。„Insidemajorityissomequartz, silicatesandcorundum, the amphibole.”
“里面大部分都是些石英、硅酸盐、刚玉,角闪石。”„Boss, drills the oreto digseveral hundredmetersdepththispieceagain, shouldarrive at the rock layer.”
“老板,把这片钻矿再挖上数百米深,应该就到了岩石层。”Ye Qingnods, a moment agointhathandful ofgravelsmajoritywas the rockpartnernative ore, andwassome of commonminerals that did not have the exploitation value. Theoretically, diamondwill not appearinthistype of moldgenerallycasually.叶青点点头,刚才那捧砂砾里大部分是岩石伴生矿,并且都是些没有开采价值的常见矿物。理论上来说,钻石一般不会随便出现在这种土山里。Ifappears, that likely meansunder the mold, is distributing the lithizone.
如果出现,那很可能意味着在土山下面,分布着岩石带。Ye QingmadeGeneral Mopustoptheseexcavators, laterarrived atthatto be broken outnearby a mold of smallpart.叶青让莫普将军把那些挖掘机停了,随后来到那座已经被劈开了一小部分的土山跟前。At presentthismoldmakes30odd/surplusMihigh, the soil textureappears the hardeningshape, insideis mixing witha lot ofdependentsstones.
眼前这座土山高约三十余米,土质呈板结状,里面夹杂着大量碎小石头。„Mr. Ye, thispiecedrilledin the oreto be easiestto find that diamondthing, was the smallstones of thesedisruption. Thatched shedthat sideworkerwhenscreeningcrushed stone, will break open the stonewith the hammer.”
“叶先生,这片钻矿里最容易发现钻石的东西,就是这些碎裂的小石头。草棚那边工人在筛选碎石时,都会用锤把石头砸开。”„Thispounds, occasionallycanpounddiamond.”
“这一砸,偶尔就能砸出钻石。”General Mopu said that withheldtogether the blackstone of matchboxsizefrom the soil layer.莫普将军边介绍,边从土层里扣出一块火柴盒大小的黑色石头。Mentionedalsoskillfully, a stone that General Mopuwithheldat will, reallyhadflash of soybeansizein the cornerposition.
说来也巧,莫普将军随意扣出的一块石头,竟然在边角位置有一粒黄豆大小的闪光。General Mopuhurriesto a sunlightphoto, impressivelyisdiamond.莫普将军赶紧对着阳光一照,赫然是一颗钻石。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button