Naturallyhehas not forgotten the exchange of gifts between friends, for these dayshas led the priests, publicizesto join the Kingdom of Theoniaadvantageto the Romepeople that coming the Dianatempleworshipunintentionally, will eliminatethemtofuture the confusedness and anxiety.
当然他也没忘投桃报李,这几天一直带领祭司们,对前来戴安娜神庙祭拜的罗马民众有意无意的宣扬加入戴奥尼亚王国的好处,消除他们对未来的迷茫和不安。Whatfollowsbehind the priestgroupis the orchestra, musicians who thesedozenstake the brass wind instrument, drum, fluteandlyre...... and othertypes of musical instruments, marches forward, whileis playing the music.
跟在祭司群后面的是乐队,这几十名拿着铜号、鼓、长笛、里拉琴……等各种乐器的乐手们,一边行进,一边吹奏着乐曲。
The beautifulmelodyis attracting the roadsideaudience, somepeoplecannot bearcuriouslyaskedinGreek: „Does thismusicname?”
优美的旋律吸引着路旁的观众,有人忍不住好奇的用希腊语问道:“这首乐曲叫什么名字?”„Itcalled the victorymarching song!” A musicianmade the responseloudly.
“它叫胜利进行曲!”一名乐手大声做出了回应。Therefore " VictoryMarching song » namespread overby the say/waypeoplequickly, the most nitpickingRomepersonalsohas toacknowledge: „Theoniaworthilyis a great nation, manufactured the soexquisitemusicfor the triumphal returningtypespecially, thismelodytoosuitabletriumphal returningtype!”
于是《胜利进行曲》的名字很快就传遍了道旁的民众,就连最挑剔的罗马人也不得不承认:“戴奥尼亚不愧是大国,专门还为凯旋式制作了如此优美的乐曲,这个旋律太适合凯旋式了!”Inbehind of orchestra, presented a carriage, is pulledto drawbyDouble Horse, butis the piebald horse( becausein the Romecitycould not findso manydark horses), on the carriageis standingTheoniageneral of completemilitary garb.
在乐队的后面,出现了一架马车,由双马牵拉着,但都是杂色马(因为罗马城内找不到那么多黑马),马车上站着全副戎装的戴奥尼亚将领。
The Romepeopledo not knowhim, has not applauded.罗马民众既不认识他,也没有鼓掌。Naturally the solonelyscenemakesAmintasnot be in no moodto smileto wavetoroadside'speopleaccording to the convention, evenhethought that is held the triumphal returningtypeitself/Benin the Romecityis a mistake, thereforehas pulled a long face.
当然如此冷清的场面让阿明塔斯也没有心情按照惯例向路边的民众微笑招手致意,甚至他觉得在罗马城举行凯旋式本就是一个错误,因此一直绷着脸。Inhimbehindis200soldiers who the firstregimentpulls out, theyare arranging the neatformation, is stepping on the consistentstep, the difficultfight that the Romeciviliansdo not control self the military discipline of itsmilitary mightletsrememberscouple days agosuffered, theylooksilentlythisgroup of soldierspass through.
在他身后是第一军团抽出来的200名士兵,他们排着整齐的队列,踩着一致的步伐,其威武的军容让罗马平民们不自禁的想起了前几天所遭受到的艰苦战斗,他们默默的看着这群士兵走过。Then, theirsurprisedseeinganotherhorsevehicle-borneanotherTheoniageneralis rolling by, the Romepeoplefeltsurprisedimmediately.
接着,他们惊讶的看到又一辆马车载着又一名戴奥尼亚将领驶过,罗马民众顿时感到了惊奇。When the soldiers of secondregimentpass through, presents when Theoniageneral that takes the carriage , the Romepeoplewerepuzzled: When triumphal returnsdoes not give the commanding generalhighesthonor that triumphsto turn over to? Butwhytriumphal returning of Theoniatriesto haveso manygeneral that takes the carriage?! Moreovergeneralbehindhas not accompaniedforthemlifts up high the laurel crownsandto whisperintheirears, ‚youare only a mortal!’ Is this Theoniatriumphal returningtype and Rometriumphal returningtypemost remarkabledifference?!
等到第二军团的士兵走过,又出现一名乘坐马车的戴奥尼亚将领经过时,罗马民众都感到了困惑:凯旋时难道不是给予得胜而归的主将最高荣誉的吗?可为什么戴奥尼亚的凯旋试上会有这么多乘坐马车的将领?!而且将领的身后都没有随从为他们高举桂冠、在他们耳边低语,‘你只是个凡人!’难道这就是戴奥尼亚凯旋式与罗马凯旋式最显著的不同?!MckayLiusand the othersfall into the thinking.
迈凯留斯等人都陷入思索。
When Theoniageneral that takes the carriageis leading the teams of Theoniasoldiersunder the silentgaze of Romepeople, in the crowderupts the screamssuddenly.
就在一个个乘坐马车的戴奥尼亚将领带领着一队队戴奥尼亚士兵在罗马民众的默然注视下经过时,突然间人群中爆发出惊呼声。OriginallynextappearsinRomepeople'spresentgeneraltheymostlyknew that- SeckerSitusi of Lavincourtyard, thisonceRomeyoungciviliansappearedin the grandtriumphal returningtypeunexpectedly, andas one of the leads, howthiscannot make the Romeciviliansfeelverysurprisedly!
原来下一个出现在罗马民众眼前的将领他们大多都认识-拉文庭的塞克斯图斯,这位曾经的罗马年轻平民居然出现在盛大的凯旋式上,并且作为主角之一,这怎能不让罗马平民们感到十分惊奇!EachRomecitizenhasto participate in the triumphal returning-typedream, butregarding the Romeciviliansthisis an expectation, on the one handtheyare very difficultto become the commander in chief of leading, on the other handcouncilis impossibleto authorizeforthemto hold the triumphal returningtype. ButnowSeckerSitusiholds a precedent, althoughthisis the Kingdom of Theoniatriumphal returningtype, butalsomadethemsee the hope, believes that Davosof that day the commitment that madein the square.
每一个罗马公民都有着参加凯旋式的梦想,但对于罗马平民来说这是一个奢望,一方面他们很难成为领军的主帅,另一方面元老院也不可能批准为他们举行凯旋式。但现在塞克斯图斯开了一个先例,虽然这是戴奥尼亚王国举行的凯旋式,但也让他们看到了希望,也更加相信那天戴弗斯在广场上所作的承诺。Naturally, MckayLiustheirregarding thismusthave mixed feelings.
当然,迈凯留斯他们对此的心情就要更复杂一些了。„SeckerSitusithisrebel! ThroughslaughteringownRomecompatriot, became the Theonianhero, doesn't hefear the penalty of Jupiter?!”Also came from the Romecivilians who lovesto scold.
“塞克斯图斯这个叛徒!通过屠杀自己的罗马同胞,成了戴奥尼亚人的英雄,他难道不怕朱庇特的惩罚吗?!”一名同样来自维爱的罗马平民骂道。Hefinishes speaking, nearbyanotherciviliansloudly the explaining awayprotector: „YoushouldthankSeckerSitusi! Hecommands the armyto attack and occupyto love, verygoodto maintain the discipline of soldiers, has not plunderedto slaughterin the city, likesnot dyingmanypeople, thereforeyoucome backalso to seeyourfamily member. Thinks that if Theonianattacksto love, perhaps before the situationwill not compare, weattack and occupyOstiadalgoodmany, younowonly thencried!”
他话音刚落,旁边的另一个平民却大声辩护道:“你们应该感谢塞克斯图斯!他率军攻占维爱,很好了维持住了士兵们的军纪,并没有在城内抢掠杀戮,维爱也没有死多少人,所以你们回来还能见到自己的亲人。想想吧,如果是戴奥尼亚人去进攻维爱,恐怕情况不会比之前我们攻占奥斯提亚好多少,你们现在就只有哭了!”This point, MckayLiushas toacknowledge, buthecannot bearrefute: „Secker can Situsioncehold the post ofarchon or the military administrationofficer?! Canoncedirect the armyto obtain over 5000peoplewins?! The soldier who mayoncelet the armybecausedoes wincheerstohim?! SeckerSitusihaswhatqualificationsto take the carriagein the triumphal returningtype!”
这一点,迈凯留斯不得不承认,但他还是忍不住反驳道:“塞克斯图斯可曾担任过执政官或军政官?!可曾指挥过军队获得5000人以上的大胜?!可曾让全军的士兵因为胜利都向他欢呼?!塞克斯图斯有什么资格在凯旋式上乘坐马车!”„Yousaid that thissaying is really funny! Friends, seeing clearly, thisis the Kingdom of Theoniatriumphal returningtype, is not the Rometriumphal returningtype, whymustcarry outaccording to the Romeoriginalrule! SeckerSitusiis the hero in Lavincourtyard, the hero of Romecivilians! Hecan handlethisglory!”
“你说这话真是好笑!朋友,看清楚,这是戴奥尼亚王国的凯旋式,不是罗马的凯旋式,凭什么要按照罗马原来的规则来执行!塞克斯图斯是拉文庭的英雄,罗马平民的英雄!他当得起这份荣耀!”Thislikelyoncewas the words of SeckerSitusineighboraroused the resonance of manycivilians, theyspoketo maintainSeckerSitusiandbehindRomesoldier, andaccusedMckayLiustheyto envy.
这位可能曾是塞克斯图斯邻居的话引起了不少平民的共鸣,他们纷纷出言维护塞克斯图斯及其身后的罗马士兵,并且指责迈凯留斯他们是在嫉妒。Romethiscityciviliansoverwhelm with numerical strength, does not dareto refutefrom the people that lovesagain, MckayLiusenclaspsoneselfchildsubconsciously, actuallylistens to the sonhandto point atSeckerSitusi on carriage, saidloudly: „Father, Iwantsto notice that youalsostandon the carriage!”罗马本城平民人多势众,来自维爱的民众不敢再反驳,迈凯留斯下意识的抱紧自己的孩子,却听儿子手指着马车上的塞克斯图斯,大声说道:“爸爸,我想看到你也站到马车上!”MckayLius the state of mindis excitedfor a while, before heacknowledgedhim, sometrulyenvy: SeckerSitusiis so younghas become the lead in triumphal returningtype, butoneselfnearly is 30 years old, but alsonoachievements, the moodsomewhatis unavoidably unbalanced. HowevernowjoinsKingdom of Theonia, the latersituationwill be perhaps different! Similarlyis the civilians, SeckerSitusicanachieve, whyIcannot! ”
迈凯留斯一时心绪激动,他承认他之前确实有些嫉妒:塞克斯图斯如此年轻就已经成为凯旋式上的主角,而自己快30岁了,还没什么建树,难免情绪有些失衡。不过现在加入了戴奥尼亚王国,以后的情况或许将会不同!同样是平民,塞克斯图斯都能做到,我为什么不能!”Thinks ofthese, heis pinchingchild'sfoot, self-confidentsaying: „On the day of child, youwill see!”
想到这些,他捏着孩子的脚,自信的说道:“孩子,你会看到那一天的!”Inthis moment, does not know that many RomeciviliansdecidelikeMckayLiussecretly.
在这一刻,不知道有多少罗马平民像迈凯留斯一样暗下决心。Presented a uniquesceneinthistriumphal returningtype: When otherTheoniageneralandarmies, bypathsilently;SeckerSitusiand200Romecivilianssoldiersby the cheersencystation, as ifthistriumphal returningtype have conductedforthemspecially.
在这个凯旋式上就出现了一个独特的景象:其他的戴奥尼亚将领及其军队经过时,道路两旁都悄然无声;塞克斯图斯和200名罗马平民士兵则一直被欢呼声包绕,仿佛这场凯旋式是专为他们举办似的。AlthoughSeckerSitusi the contemporariesare steady, butalso the spiritinsuchsituationflies upwardsunavoidably, wavesto the compatriot in ringsiderepeatedly.
塞克斯图斯虽然较同龄人稳重,但在这样的场合中也不免意气飞扬,频频向场边的同胞挥手致意。WhenhiscarriagefromArc de Triomphe, heis looking upbecause of the yearsbutin the course of timesomewhatmotleywhitearched entrance, the state of mindis a little absent-minded, in the heartsurges for severalpointsto be worriedsuddenly,for fear thatthisis only a dreamland......
当他的马车从凯旋门下经过时,他仰视着因为年月日久而有些斑驳的白色拱门,神志有点恍惚,心中突然涌起几分担心,生怕这只是一场梦境……WhenSeckerSitusienters the Romesquare, herecheersare the deafening, innumerableRomepeopleare brandishing the armexcitedly, is shouting loudlyfamily member'sname, in the field, outsideinteraction, islivelyexceptionally.
等到塞克斯图斯进入罗马广场,这里的欢呼声更是震耳欲聋,无数的罗马民众兴奋的挥舞着手臂,高喊着自己亲人的名字,场内、场外互动,更是热闹异常。Davosnot only the families of Romepreparationbrigademostlywelcometo the square, meanwhilefollow the Theoniaarmyto arrive atRome the personnel in personnel, the projectcamp and the medical treatment and nursingcamptransportingmilitary baggagetogether, and personnel of variouschambers of commercewelcometo the square, holds the post of the audience, thisto them is also being honored, because in Thurii, inthem is very most probably difficultto enterNike squarewhen the triumphal returningtype, thereforeherecheeringnot onlyin view of the soldier of Romereserve forces, the soldiers of variousTheoniaregimentsfeltto the triumphal returningtypeingloryfinally, oneach onefacesshowed the smile.戴弗斯不但将罗马预备大队的家眷大多请到了广场,同时还将跟随戴奥尼亚大军一起来到罗马的运送辎重的人员、工程营和医护营里的人员、以及各商会的人员都请到了广场上,担任观众,这对他们来说也是一种荣幸,因为在图里伊,他们中的大半恐怕在凯旋式时都很难进入胜利广场,所以这里的欢呼就不只是针对罗马预备队的士兵了,戴奥尼亚各军团的士兵们终于感受到了凯旋式上的荣耀,个个的脸上露出了笑容。Naturallyto them, biggergloryapproval of King Davosfromfrontplatform.
当然对他们而言,更大的荣耀是来自前方平台上戴弗斯国王的认可。Under the gaze of soldiers, standsinflag of TheoniacolorsDavos in councilfrontplatformsmilinggazes is walking up, saying of teasing: „TerrenTus, after you, in the triumphal returningtype the choice of palmflagsoldierenhancesto a higherstandard!”
在士兵们的注视下,站在元老院前方平台上的戴弗斯一脸微笑的注视着走上前来的戴奥尼亚军旗的旗标手,打趣的说道:“泰伦图斯,你可是将以后凯旋式上掌旗士兵的挑选提高到一个更高的标准!”ThisisDavosto the TerrenTus'stactfulpraise, whoknewhimto listen, modestly, did not sayonegruffly: „Your majesty, I can also dowell.”
这是戴弗斯对泰伦图斯的委婉夸奖,谁知他听了,一点也不谦虚,憨憨的说了一句:“陛下,我还可以做得更好。”Davossaid with a smileimmediately: „Good! Thisis the words that outstandingmountain ridgereconnaissance groupsoldiersshouldspeak!”Said that hewearsthreedoggoldmedalsforTerrenTuspersonally, thengrabsTerrenTus'shand, under the soldiersfacingstage, holds uphigh.戴弗斯随即笑道:“好!这才是一个优秀的山岭侦察大队士兵应该说的话!”说完他为泰伦图斯亲自佩戴好三头狗金质勋章,然后抓住泰伦图斯的手,面对台下的士兵们,高高举起。
The Theoniasoldieris cheeringloudly, the Romesoldiersare also shouting loudly, is not following the crowd, whenistheyinseeingthiswith the Rometriumphal returningtypecompletelydifferentscenes, realized that the Theoniatriumphal returningtypeis not only relatedwithseriesarmygeneral, the ordinarysoldierlikethem can also obtain the hugeglorythroughowneffort.戴奥尼亚士兵在大声欢呼,罗马士兵们也在高喊,并非完全是在随大流,而是他们在看到这一副与罗马凯旋式完全不同的场景时,都意识到戴奥尼亚的凯旋式不光是与统军将领有关,像他们这样的普通士兵也能通过自己的努力获得巨大的荣耀。Davosthenwears the medalforotherpalmflagsoldiers, when is one's turnRomesoldierWarelius, Davosexplainedon the medalforhimespeciallybenignly the origins of threedogs.戴弗斯接着为其他掌旗士兵佩戴勋章,轮到罗马士兵瓦雷留斯时,戴弗斯特地为他和颜悦色的解释了勋章上三头狗的来历。Listens to the translation of interpreter, Wareliusto stroke the chest frontsilvernaturemedalwith dead keeness, thisis the 30 year-old, noRomecivilians who becauseactuallypoorhave not found a wife, stutteraskedone: „How muchlandsthis...... can thisthing the value......?”
听完翻译官的翻译,瓦雷留斯爱不释手的抚摸着胸前的银质勋章,这位已是而立之年、却因为贫穷还没有娶妻的无地罗马平民,结结巴巴的问了一句:“这……这东西能值……多少土地?”
After Davoslistened to the translation, hahasaid with a smile: „Thismedalisyourglory, preservesit! Becoming the triumphal returning-typepalmflagsoldier, at leastcanhelpyouobtainthreemulandafterthiswar. Contributes to the meritorious military service, the land that youwill havein the futurewill be only getting more and more!”戴弗斯听了翻译之后,哈哈笑道:“这个勋章是你的荣耀,把它保存好!成为凯旋式的掌旗士兵,至少可以让你在这场战争之后多获得三亩的土地。多立战功吧,你将来拥有的土地只会越来越多!”Wareliuslistened totwoto shine.
瓦雷留斯听了两眼发亮。FacingfirstlegatusAmintas, the Davossinkingsoundsaid: „good work!”
面对第一军团长阿明塔斯,戴弗斯沉声说道:“辛苦了!”Amintasreceived the silvernaturescepter, have mixed feelingssaidonelow voice: „Thanksyour majesty!”阿明塔斯接过银质权杖,心情复杂的小声说了一句:“谢谢陛下!”Originally, hebeat the Romearmy, to safeguardarmylandingoutside the Ostiadalcity, as well asresistedRomearmy'sstormtoOstiadal, routed the Romeallied armies...... thesescoresas ifto makehimin the Tiberupstreamthistriumphal returning-typetruelead, heonceheardDavosat the triumphal returningtypepreparatory meetingonce this proposition, butwas opposed bymilitary affairssectiononegroup of youngstaff officers, finallyturned intothis.
原本,他在奥斯提亚城外击溃罗马军队、保障了大军登陆,以及抵御住罗马大军对奥斯提亚的强攻,还有在台伯河上游大败罗马联军……这些战绩似乎可以让他成为本次凯旋式的真正主角,他曾听说戴弗斯在凯旋式筹备会上曾有过这个提议,但是遭到军务部一群年轻参谋的反对,最后就变成了这样。Amintasat heart is very clear they are right, according to " Military law » stipulation, mustbe the commander who the independentdirectorarmywonto wincantakefourRamallahcar(riage)sin the triumphal returningtype, the forcingnumerous, will win the highestgreat honor. But the truecommander of thiswarisKing Davos, that hewins came from the plan of Davos, howeverinhishearthasto be unwilling.阿明塔斯心里很清楚他们是对的,根据《军法》的规定,必须是独立指挥军队赢得大胜的指挥官才能在凯旋式上乘坐四马拉车,力压众将,获得最高的殊荣。而这场战争的真正指挥官是戴弗斯国王,他所获得的胜利都来自于戴弗斯的策划,但是他的心中还是有着不甘。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #842: Rome triumphal returning type ( 2 )