Looksenemy who is welling uplike surging tides, PanGailufacial expressionis stern, the expression that on the surroundingssoldierfacedreadsmakeshimworry,hepulls out the sabersuddenly, shouted loudlyloudly: „KernerPetija'swarriors, youhave succeededpreventedpowerfulenemynearlyonemonth, nowbiggesttest. Thinks that yourparentsandwife, have the child, theyinourbehind, needourprotections. Showsyourcourage, underBrutus'sblessing, can certainlyrepelthesetimidenemies! OurBruttiiwarrioris not the slave!”
望着如潮水般涌来的敌人,潘盖鲁神情严峻,周围士兵脸上畏惧的表情让他担忧,他猛然抽出佩剑,大声高呼:“克纳佩提亚的勇士们,你们已经成功的阻挡了强大的敌人近一个月的时间,现在最大的考验到了。想想你们的父母、妻子、还有孩子,他们就在我们的后面,需要我们的保护。拿出你们的勇气,在布鲁图斯的庇佑下,一定能击退这些胆小的敌人!我们布鲁提的勇士绝不做奴隶!”Right that „bigleadersaid! Wecannotdefeat, wecannotbe the slave!”
“大首领说的对!我们不能败,我们绝不能做奴隶!”„WeandGreeksspelled!!”
“我们和希腊人拼了!!”KernerPetijasoldierboosts the moraleunderPanGailuinspiration, startedtoapproaching the enemy in trenchdrew the bowstring......
克纳佩提亚战士在潘盖鲁的鼓舞下提振起士气,开始对逼近壕沟的敌人拉动了弓弦……........................
……………………Crotonehundredpeople of powwowmemberTioliDasas the Crotonerepresentative, bringseveraltonsgrainanddozensbellwethersarrive atTerina, south the name of intentUnionsalutes the Theoniafourthregiment, how was mainly observes the progress of TheoniatoBruttiiwar, happen to witnessthissiege warfare.克罗托内百人议事会成员迪奥利达斯作为克罗托内的代表,带着数吨谷物和几十头羊来到特里纳,以南意同盟的名义慰问戴奥尼亚第四军团,主要是观察戴奥尼亚对布鲁提战争的进展如何,正好亲眼目睹了这一场攻城战。Afterward, hereturned toCrotone, a faceastonisheddescribed the same daysituationto the powwow: „...... Theonianinvented a horrifyingattacking a cityweapon, theyare called the crossbowartilleryit, itlike the bow and arrow, canprojectseveral hundredmeters away more than tenjin (0.5 kg)marbles, canaccuratehitcity wall. KernerPetija'sstone wallthistype of newattacking a cityinstrumentcontinualshellsseveraldayslater, presented a bigopening.
后来,他回到克罗托内,一脸惊异的向议事会描述了当日的情形:“……戴奥尼亚人发明了一种可怕的攻城武器,他们把它叫做弩炮,它像弓箭一样,可以将十几斤重的石弹射出几百米远,能够较准确的击中城墙。克纳佩提亚的石墙在这种新的攻城器械的连续轰击几天之后,出现了一个大豁口。Theonianalsomade a thing that called the attacking a citytower, itlike the woodenturret that canmove, BuechnerPetija'scity wallwas high, whenTheonianpromoteditapproachedtoKernerPetijacity, archer who the towerwithstand/topcontinuously to enemyarchery in city wall. Whenclose tocity wall, in the attacking a citytowerputs down a heavy/thickhanging bridgeimmediately, buildsin the top, the Theoniasoldierrushed toPetijatopthrough the hanging bridge of attacking a citytower.戴奥尼亚人还制造了一种叫攻城塔的东西,它就像一个可以移动的木制塔楼,比克纳佩提亚的城墙还高,当戴奥尼亚人推动它向克纳佩提亚城逼近时,塔顶的弓箭手一直在向城墙上的敌人射箭。等到靠近城墙时,攻城塔上立刻放下了一块厚重的吊桥,搭在城头上,戴奥尼亚士兵就通过攻城塔的吊桥冲上了克拉佩提亚城头。Theonianuses the crossbowartillery and attacking a citytowernot only, theyalsolarge number of the usescaling ladderslikeusclimb up the city wall. Inoticed that eachsoldierrushesto attack, becauserarely the teammatefalls the cityto cometo flinch, theircourageare not less than ourCrotonecitizen. However when KernerPetijasoldierdid not havein the pastfacinguswas so cut-throat. Possiblyistheirquantitiesare too few, theywere possibly dauntedby the Theoniafearfulattacking a cityinstrument...... in brief, the fightonlycontinuesin the afternoon, the TheoniafourtharmyattemptedattackedKernerPetijacity, KernerPetija'sbigleaderPanGaiLu Yedied in battle...... ”戴奥尼亚人不光只是使用弩炮和攻城塔,他们也像我们一样大量的使用云梯攀爬城墙。我看到他们每一个士兵都抢着进攻,很少因为队友摔下城来而退缩,他们的勇气并不比我们克罗托内的公民少。但是克纳佩提亚战士却没有以往面对我们时那么凶狠。可能是他们的数量太少,也可能他们被戴奥尼亚可怕的攻城器械吓住了……总之,战斗只持续到下午,戴奥尼亚的第四军图就攻进了克纳佩提亚城,克纳佩提亚的大首领潘盖鲁也战死了……”TioliDassaid, a powwowdreariness.
迪奥利达斯说完,议事会一片沉寂。A short time agojustreceivedTheoniato attack and capture the news of Signacity, whennow is KernerPetijacitybroken through...... makesBruttians that Crotonehad a headache aboutbecomesoemaciated?! The Theoniaarmybecomesmore powerful, isn't the Crotonecitizensoldiercancompare?! Crotoniansvacant: Saw the warto erupt, hopingTheoniacanfall a bigtumblein front ofBruttians, quitemakesCrotonetakesomeadvantages. But looking back now, thisis the happyfantasy of Crotone, the strength that Theoniashowsmakespeoplepresentfeelscared.
前不久刚收到戴奥尼亚攻克比西尼亚城的消息,现在克纳佩提亚城又被攻破……什么时候令克罗托内头疼的布鲁提人变得如此孱弱了?!还是戴奥尼亚的军队变得更加强大,不是克罗托内公民兵所能比拟的?!克罗托内人一片茫然:原本看到战争爆发,希望戴奥尼亚能在布鲁提人面前摔个大跟斗,好让克罗托内占些便宜。但现在看来,这不过是克罗托内的美好幻想,戴奥尼亚所表现出的实力让在座的人们感到胆寒。„Thisis the good deed!”GeneralSisticosstands, loudsaying: „For hundredyearshave puzzled the Crotonepeopleandothercity-statenightmareseventuallyare finishedhopefully! The Crotonepeopleknew, will be certainly happy!”
“这是好事啊!”将军西斯普罗提斯站起来,大声的说道:“百年来一直困扰克罗托内民众和其他城邦的梦魇终于有希望被结束了!克罗托内民众知道了,一定会非常高兴!”
The Sisticoswordsletalsohugotherthoughtspeopleto realize: Even iftheywantto dragTheonia, perhapsbuttheirsuggestionsare unable to passecclesia.西斯普罗提斯的话让还抱着其他心思的人意识到:即使他们想扯戴奥尼亚的后腿,但他们的建议恐怕也无法通过公民大会。At this time, chiefgeneralLysiasset out saying: „Asone in southintentUnion, weshouldbehappyfor the victory of Theonia! AlthoughTheoniahas not invitedCrotoneto enter the war, but in southintentUnion, Crotoneshoulduniteotherallied countriesto presentenoughwar materialtoTheonia, toexpressussupporttoTheonia!”
这时,首席将军吕西阿斯起身说道:“作为南意同盟中的一员,我们应该为戴奥尼亚的胜利感到高兴!虽然戴奥尼亚并没有邀请克罗托内参战,但同在南意同盟,克罗托内应该联合其他盟邦向戴奥尼亚馈赠足够的军需物资,以表示我们对戴奥尼亚的支持!”........................
……………………
On the same day that the fourthregimentattacks a cityon a large scale, the army that Davosleadsstaysin the camp of thatspecialriver bankas before.
就在第四军团大举攻城的当天,戴弗斯率领的军队依旧停留在普那特河岸的营地里。
The soldiersare busyreturning toSignacity the patient, the transportation battaliontransportto ship back the campThuriito the military provisions of Signacity.
士兵们忙着将伤病员送回比西尼亚城,辎重营则将图里伊输送到比西尼亚城的军粮运回到营地。Davos is staring at the map of Bruttiimountainous areain the armytent/accountlooks at steadily, is thinking deeply about the followingaction.戴弗斯正在军帐内目不转睛的盯着布鲁提山区的地图,思索着接下来的行动。At this time, Tolmidescame in: „Sir, campexternalmanyBruttians, is of a personrequestheadnamedHugerTusseesyou.”
这时,托尔米德进来:“大人,营地外来了不少布鲁提人,为首的一个叫赫格西图斯的人要求见你。”In the Davosheartmoves, immediatelysaid: „Makeshimcome inquickly!”戴弗斯心中一动,马上说道:“快让他进来!”Originallythatriot before Cosenza, isHugerTusstirs up, asAlanattacks the army in fortto return, knewtheserebelliontribes that do not beatescaped from the Cosenzacityin a panic. At that timeYasutomois busy withcoping with the Theoniaarmy, without the energycameto suppressthem, butthesetribesbrought along one's family, bring the grain is not many, sneaked in the mountain ridge, sufferedmanyhardshipsnot saying that more than twodaysin the time the grainhas consumedquicklycompletely.
原来科森扎之前的那次暴乱,就是赫格西图斯煽动的,随着皮阿伦攻打要塞的大军回返,自知不敌的这些叛乱部落仓皇逃出了科森扎城。当时皮安伦正忙于对付戴奥尼亚的大军,没有精力来进剿他们,但这些部落携家带口、所带粮食并不多,钻进山岭,吃了不少苦头不说,两天多时间里粮食已快消耗殆尽。Therefore, thesetribesstartto complaintoHugerTus,lookedeven moreis also badtohisvision.
于是,这些部落开始向赫格西图斯抱怨,看向他的目光也越发不善。Inthis time, goes out the inquirynewsclansmanto bring back to an astonishingnewsexactly: The BruttiiallianceandTheoniahave the warinthatspecialriver bank, the hugearmy that from the Cosenzacityfinally when the Bruttiirout, Yasutomostartsleads, when escapesis actually not much left.
恰在此时,出外打探消息的族人带回一个惊人的消息:布鲁提联盟与戴奥尼亚在普那特河畔发生大战,结果布鲁提大败,皮安伦从科森扎城出发时带领的庞大军队,逃回来时却所剩无几。Thisnewsmakesthesetribeschange the attitudetoHugerTusimmediately.
这则消息立刻让这些部落改变了对赫格西图斯的态度。HugerTustakes the bull by the horns, leadingthesetribesto look for the Theoniaarmyto seek harbour.
赫格西图斯则当机立断,带领这些部落来找戴奥尼亚军队寻求庇护。Regardingincreases more than 2000 the mouth that all of a suddenconsumes the military provisions, Davosdoes not care, whatheis interestedisHugerTus, thisishegets a sudden inspiration, the firstanswer paper that a move of idlechess of use, never expected thatHugerTusturns, surpassedhisanticipation.
对于一下子又增加两千多张消耗军粮的嘴,戴弗斯并不是太在意,他感兴趣的是赫格西图斯,这本是他灵机一动,使用的一招闲棋,没想到赫格西图斯所交的第一份答卷,就超出了他的期待。Helooks that thisgrows the Greekslook, to be at variance with the Greeks a man of heightphysiqueanddisorderlylong hair, curiousasking: „How did youconvincetheir?”
他看着这位长着希腊人相貌、却有着异于希腊人的身高体格、一头杂乱长发的汉子,好奇的问道:“你是如何说服他们的?”„Sirarchon .”HugerTusknows that oneselfopportunitycame, heexplainedin detail: „ Before the Bruttiitribeallianceis founded, the Cosenzabigtribeheaded byAlaninannexes the surroundingsmall and weaktribeunceasinglyforcefully. Since the Bruttiiallianceis founded, fordoes not causeVergaeandSignaand other repugnance of bigleader, Yasutomoproposedwas establishedonebythisalliance‚leaderfederation’ the organization, allvoluntaryoris forcedto pledge allegiance to the tribeleaders who to gatherto be one of them, said that isunifiedmanagesanddecides the alliancebusinessbythem, in factthesetribeleadershave no power, the alliancebusinessisallianceelder assembly comprised ofseveralbigleaders and bigpriestsdecided( i.e.sevenpeople of elderpowwows). But the clanpeople of thesetribeswere broken upcompletely, are forcedto formfamilies, by the alliance management, pays certainly taxesto the alliancedirectlyevery yeardirectly.
“执政官大人。”赫格西图斯知道自己的机会来了,他详细的解释道:“在布鲁提部落联盟成立之前,以皮阿伦为首的科森扎大部落就在不断强行吞并周围的弱小部落。自从布鲁提联盟成立之后,为了不引起维格、比西尼亚等大首领的反感,皮安伦提议由这个联盟建立了一个‘首领联合会’的组织,将所有自愿或者被迫归顺的部落首领聚集在其中,说是统一由他们来管理和决定联盟事务,事实上这些部落首领根本没有任何权力,联盟事务都是由几位大首领和大祭司组成的联盟长老会决定(即七人长老议事会)。而这些部落的族民完全被拆散,被迫形成一户户家庭,直接由联盟管理,当然每年也直接向联盟缴税。
The tribeleadersloseallrights, naturallywill not be resigned, but the soldiers in tribeare not familiar withvery much. Sir, youshouldknow, each tribes of theseaboriginesbasicallyare the samebloodlinesand for several hundredyearsmultiply, theyhave the bloodlinessibship, usuallywill havewhatdifficultyto helpmutually, nowsuddenlyis separated from the dependence of tribe, mustliveindependently, the life of manysoldiercompared withbeforemight as well. Moreoverin the Cosenzacity, they are also easyto receive the bigtribesoldier'sinsult. Therefore, no matter the leaderor the soldier, naturallywill haveat heartdiscontentedly...... ”
部落首领们失去一切权利,当然不会甘心,而部落里的战士们也很不习惯。大人,你应该知道,这些土著人的每一个部落基本都是同一个血脉、几百年来繁衍而成的,他们都是有血脉亲缘关系的,平时有什么困难都会互相帮助,现在突然脱离部落的依靠,要独立生活,不少战士的生活比以前还不如。而且在科森扎城内,他们又容易受到大部落战士的欺辱。因此,不管是首领还是战士,心里当然都会有不满……”
The Davosearnestlistener, oftennods. Hefelt: In fact, the set of measure of Bruttiitribealliance must go a step furthercompared with the system of Lucaniatribeallianceinitially, is the preparationdisintegrates the oldtribesystemthoroughly, powerhigh degree of concentrationtoalliancehigh level. Ifreallymadethemmake, thatis a Theoniabigpowerful enemy.戴弗斯认真的倾听者,不时点点头。他感觉:事实上,布鲁提部落联盟的这一套措施比当初卢卡利亚部落联盟的体制还要更进一步,是准备彻底瓦解旧的部落体系,将权力高度集中到联盟高层。如果真让他们做成了,那将会是戴奥尼亚的一大劲敌。„Sir, youtomaintainTribe, do not hesitateto make warwith the Bruttiitribealliance!” The HugerTussmallflatteryDavos, thensaid: „Bruttiialliancetoaccept a challenge, has tosuspendtoafterwardsurrenderhandling of thesetribes, therefore after IsneakCosenza, saidtothem,‚Theoniawill beat the Bruttiialliance, regains the right and freedom of yourtribe!’”At this point, HugerTuslooked atDavosonecarefully, was a little worried that ownindependently decidingwill be criticizedbyDavos.
“大人,您为了维护西鲁部落,不惜与布鲁提部落联盟开战!”赫格西图斯小小的奉承了戴弗斯一句,接着说道:“布鲁提联盟为了应战,不得不暂停对后来投降的这几个部落的处置,所以我潜入科森扎后,就对他们说,‘戴奥尼亚将击败布鲁提联盟,重新恢复你们部落的权利和自由!’”说到这里,赫格西图斯小心的看了戴弗斯一眼,有点担心自己的自作主张会遭到戴弗斯的批评。„Youdoright!” The Davospraisesaid. Fromhisheart, hopes that can be the same to the Bruttiialliance, captures the power of eachtribe, belongs tounderallBruttians the rule of Theoniadirectly, howeversanehefully realized the result of like thisacting recklessly can only intensify the conflict of GreeksandBruttians, destablizesthisarea, gain does not equal the losstoTheonia. Bruttiiallianceassameraceorganization, hasfarsurpasses the powerful strengths of othertribes, in additionmakesthesesmalltribescomply in public but oppose in private, evenriot. ByconsistentlyhasenmityGreeksto promotethiscentralizationmeasurewithBruttians, onlyfeared that will not have the goodresult, thereforeafterconqueringBruttii, Davosstilldecided that mustcarry out in the Lucaniasamestrategy, namelyboils the way of frogwith the lukewarm water, in the surfacepledged that the privilege of tribe, secretlyexerts the influence that influences subtlythrough the army and cultureto the Bruttiisoldiers, finallymakesitbe separated from the control of tribe.
“你做的没错!”戴弗斯夸奖道。从他的内心深处,也希望能与布鲁提联盟一样,收缴各个部落的权力,将所有的布鲁提人都直接归于戴奥尼亚的统治之下,但是理智的他深知这样蛮干的结果只能激化希腊人与布鲁提人的冲突,破坏这个地区的稳定,对戴奥尼亚来说得不偿失。布鲁提联盟作为同一个种族的组织,又具有远超其他部落的强大实力,尚且让这些小部落阳奉阴违,甚至暴乱。由一向与布鲁提人有仇怨的希腊人来推行这一集权措施,只怕更不会有好结果,所以在征服布鲁提之后,戴弗斯仍然决定要执行和在卢卡尼亚一样的策略,即用温水煮青蛙的方式,表面上承诺部落的特权,暗地通过军队和文化向布鲁提战士们施加潜移默化的影响,最终使其脱离部落的掌控。„Thesetribessomewhatmovetomypropositionat first, butis indecisive, attacked and occupiedSignacityuntil the army of Sirsuddenly, vibratedentireCosenza, makesthemset firm resolve!”HugerTus'sexcitedsaying: „Now the army of Sircauses heavy losses to the Bruttiiarmyagain, Ithink that thisvictoryin the situationtoCosenzacitywill have the drasticeffect!”
“这些部落最初对我的提议有些动心,但犹豫不决,直到大人的军队忽然攻占了比西尼亚城,震动了整个科森扎,才使他们下定了决心!”赫格西图斯激动的说道:“如今大人的军队再次重创布鲁提大军,我想这个胜利将对科森扎城内的局势产生巨大的影响!”
To display comments and comment, click at the button