#973: The existence value murders supernatural might
Aren't youclear? LetVictorwhole personlikebe frozen, framedcompletely there.
一句你还不明白吗?让维克托整个人都像是被冻住了一样,完全地定格在了那里。Hediverts the attentiondifficultlyto the place that thissoundhas sent, is the moanis probably same, has emittedsuchwordsfromownthroat.
他艰难地把视线转移向了这个声音发出来的地方,然后好像是呻吟一样的,从自己的嗓子眼里冒出了这样的话语来。„Isn't clear? What do Ihavenot to ravel? Can't youtellme? Lovesbecause ofthisBelemBaron, plays withmeinterestinglythat?”
“还不明白?我到底有什么还没有弄明白的?你难道就不能告诉我吗?爱因兹贝伦男爵,玩弄我就那么的有意思吗?”Hemoresaid that the soundis louder, in the tonehas been full ofmeaning of grief and indignation. ButthisletsalreadySmith who walksfromsanatoriummostdeep place. The weekhas shown a somewhathelplesssmiling face.
他越说声音就越大,语气里充满了一种悲愤的意味。而这则是让已经从疗养院最深处走出来的史密斯.周露出了一个有些无奈的笑容。„Knows? Ihave thought,regardingmajority ofhuman, ignorantis a bestchoice. Blindlyis pursuing the answer, regardingyoursuchpeoplecannotbeanygood deedactually. Becauseknew the answercanbe what kind of? Youhave already not changed all abilities, cannotbe avoidedbyoneselfthisall. Thereforewith its thing that fortheseshould notknowis worried, would ratherobediently and honestlyis a know-nothing partyto be quite good.”
“知道吗?我一直以为,对于大部分的人类来说,无知才是一个最好的选择。盲目地追求着答案,对于你们这样的人来说其实并不能算是什么好事。因为知道了答案又能怎么样?你们既没有改变所有一切的能力,也不能让自己避免这所有的一切。所以与其为了这些不应该知道的东西而苦恼,倒不如老老实实地做一个无知者比较好。”Smith. The weekthinksoneselfstem from the good intentionscompletelysuchexpostulatesVictor. HoweverVictoractuallycannotaccepthisgood intention. Orhedoes not thinkSmith. What the weeksaidiscorrect.
史密斯.周认为自己完全是出自于善意才这么劝诫维克托的。但是维克托却并不能接受他的这个好意。或者说,他根本就不认为史密斯.周所说的是正确的。Thereforeat this moment, hecompletelyissomewhatdementedtoSmith. Zhoushouted.
所以此时此刻,他完全就是有些癫狂的对着史密斯.周叫嚷了起来。„Know-nothing party, why do Iwantto be a know-nothing party? Ibyrunning around in circles that yourthisso-calledanswersplay with, is not finally willingto giveyouto a youactuallybasicanswer. Youdid not think that thisis for me unfair? Said,thisisyouregarding the method that owncompanionresorts, tocanplay withmelethal?”
“无知者,凭什么我要做一个无知者?我被你们这所谓的答案玩弄的团团转,到最后你们却连一个基本的答复都不愿意给你。你们难道就不觉得这样对我来说太不公平了吗?还是说,这就是你们对于自己的同伴所耍的手段,一直到要把我玩弄致死吗?”„Saidwithout you are so serious.”Shook the head, regardingVictor'sviewsomewhatfunnySmith. ZhouSaohiseyes, afterseeing the earnestlook of hiswhole face, with a smilesaidtohim. „Sinceyouwantto knowthisanswer, thenItoldyou.”
“没有你说的那么严重吧。”摇了摇头,对于维克托的这个说法有些好笑的史密斯.周扫了他一眼,在看到他满脸的认真神色之后,就笑着对他说道。“既然你这么想知道这个答案的话,那么我就告诉你吧。”„Actuallyis very simple. Aboutyoupuzzledall, canexplainwith an explanation. Thatismystatus. Iam the scarletpine nut, wasthathas imprisoned the people of theseevil spirits. All, includingtheseevil spiritsappearances, ispart that Idesign. Words that Ispokelike this, can youunderstand?”
“其实很简单。关于你所困惑的一切,都可以用一个解释来说明。那就是我的身份。我就是赤松子,就是那个囚禁了那些凶神们的人。所有的一切,包括那些凶神们的出现,都是我所设计的一部分。我这样说的话,你能明白了吗?”Smith. Weekbrief and to the pointwordsmadeVictorfall into the deepdumbness. At this moment, hedoes not know that shoulduse what kind ofexpression, camefacingtelling the men of hisall thesetruth.
史密斯.周言简意赅的话语让维克托陷入了深深的无言之中。这一刻,他都不知道该用怎么样的一个表情,来面对告诉了他这一切真相的这个男人。
To interrogatewhyindignantlyhemustconcealthesetohimself, becausedreads the strength that thismanrepresents, a few wordsalsoasked that does not export. To complain tearfullyoneselfto play withdismalinstockpalm, butalsobecause ofall sorts ofcomplexmood and ideas, makinghisnot exportcompletely.
想义愤填膺地质问他为什么要对自己隐瞒这些,但是因为畏惧这个男人所代表的力量,却一句话也问不出口来。想哭诉自己被玩弄于股掌之中的悲凉,但是也因为一种种复杂的情绪和想法,让他完全地张不出口来。At this time, hehas understoodSmithfinally. Week ago that said that when an advantage of know-nothing party. Thisindeed is worrying over for nothing, becauseheknewthesecanbe what kind of? Hedoes not have the abilityto get upto changeanything, evendoes not have the abilityto avoidanything. InSmith. In the hand of week, helooks like a duckweed of drifting with the current is the same, is involuntary. Reallywithitsthis, might as wellanythingdoes not knowcomeswell.
这个时候,他终于理解了史密斯.周之前所说的那个,当一个无知者的好处了。这的确是在自寻烦恼,因为他就算是知道了这些又能怎么样呢?他没有能力起改变什么,甚至都没有能力去躲避什么。在史密斯.周的手上,他就像是一个随波逐流的浮萍一样,所有的一切都是身不由己的。与其这样,真的还不如什么都不知道的来得更好一些。
A superciliouspersonwill havethisidea, was really arrived at the thoroughfaredead endregion. Hisinnermost feelingsfully suffered the wound, hisself-confidenceandinsisted, alreadydisparagednot being worth a red cent. This timehe, had a pastalllookedwildly is also only an idea of laughablefantasy. Becausecompareswith the presentman, hefeltreallyownanythingis not, tiny is similar to the antsis simply ordinary.
一个心高气傲的人会产生这种想法,实在是已经到了通途末路的境地了。他的内心已经饱受创伤,他的自信和坚持,也已经被贬低的一文不值。这个时候的他,已经有了一种自己以往所有的野望也都不过只是一个可笑的幻想的想法。因为和眼前的这个男人比起来,他真的感觉自己什么都不是,渺小的简直就是如同蝼蚁一般。Heisstartsto be deliberately bad, butthis is actually notSmith. Thing that ZhouYuanyisees, if is really this, thenhewas also equal to a waste. Butwastes the timeon a waste, without doubtis a wrongmatter. Therefore, hemustbuoy up.
他已经是开始自暴自弃,但是这却并不是史密斯.周愿意看到的东西,如果说真的是这样的话,那么他也就等同于一个废物了。而在一个废物身上浪费时间,无疑是一件错误的事情。所以,他必须重新振作起来。„Mr.Doume, what are youinworried? Mustknow, if yoursuchpersonmustbe worriedforthisissuelikely, thentheselink the fellow who youare inferior, canpitiful? The peoplemustlearnto lookingooddirection. Although said that important that yourexistenceyouhave not imagined. However, did not say that youhad no merit to speak. In fact, cantellyouthese, andmakesyou come here, has meant,youhad a verycommonopportunity.”
“杜姆先生,你在苦恼些什么?要知道,如果像是你这样的人都要为了这个问题而苦恼的话,那么那些连你都不如的家伙,岂不是要更加的悲惨了吗?人要学会往好的方向看。虽然说,你的存在并没有你想象的那么重要。但是,也不是说你就一无是处了。事实上,能告诉你这些,并且让你来到这里,就已经意味着,你已经有了一个非常寻常的机会。”„Opportunity?”Grinning, askedincludingVictor who the throatwas hoarselike this. „Whatopportunity the personlikemealsohas? Finallylikeisraises the linepuppetto play withbyyouin the hand.”
“机会?”咧了咧嘴,连嗓子都沙哑起来的维克托这样问道。“像我这样的人还有什么机会?最终不过还是像是个提线木偶一样被你们玩弄在手中罢了。”„Ifyourepentsuchto perish, thenyounaturally can only work as a puppet. No, evensaid that your puppetdid not work as. Thatistoposition that the know-nothing partyprepares, knewyou of these manythings, is impossibleto return to the originalplace.”
“如果你自怨自艾地这么沉沦下去,那么你自然是只能当一个木偶。不,甚至说你连一个木偶都当不了。那是给无知者准备的位置,知道了这么多东西的你,是不可能回到原来的地方的。”PushesSmith who the wheelchairis walking. The smiling face on weekfacehas restrained, hislookis light, makingpeoplefeel that onetypeis similar tofacing the mountainabundantpressure. Thattypeonedoes not pay attentionismountain rangedangerin a state of collapse, ismakesVictorrealize,thisdangerousmaninmovedat heart for severalpointstooneselfkillingintent. However, thiskillingmeaningishiddendoes not send, because ofSmith. The weekgave back tohimto leave an opportunityobviously.
推着轮椅走上来的史密斯.周脸上的笑容已经收敛了起来,他神色平淡,让人感觉到一种如同面对大山般的雄厚压力。那种一不留神就是山峦崩摧的危险,更是让维克托意识到,这个危险的男人在心里已经动了几分对自己的杀意。不过,这种杀意是隐而不发的,因为史密斯.周显然还给他留了一个机会。„But, Mr.Doume. Ihave toacknowledge that youare an ablefellow. Likelyisyoursuchfellow, ifsuchwere ruined, thenratheralsohas been a pity a point. Iappreciate the talented personvery much, in fact, the person with outstanding abilityheroes of humanare the fellow who letsmyheart movement. Youare no exception. Therefore, Iam willingto giveyou an opportunity. Youshouldbe ableto understand that mymeaning, thisisyourfinalopportunity.”
“不过,杜姆先生。我不得不承认你是一个有能力的家伙。像是你这样的家伙,如果被就这么毁掉了的话,那么未免也太可惜了一点。我很欣赏人才,事实上,人类的英才豪杰都是让我心动的家伙。你也不例外。所以,我愿意给你一个机会。你应该能够明白我的意思,这是你最后的机会。”Has swallowedbecause of the saliva that frightenedproduces, bySmith. Victor who the weekis called the talented personis earnestlooked atpresentmanoneeyes, thendeeplylowered the head, was sayingtohimrespectfully and submissively.
吞咽了一下因为恐惧而产生的口水,被史密斯.周称为人才的维克托认真得看了眼前的这个男人一眼,然后就深深地低下了头,对着他恭顺地说道。„Sir, is yourinstruction?”
“大人,您的吩咐是?”
The stationis dyingandkneelsis livingthisissuenot to existin the mind of Victorthisperson, thereforehedoes not needto spendonanytime, directlyhas kneltto bend downinSmith. The front of week, in this manner, expressed the last option that hehas made.
站着死和跪着生这种问题根本就不会存在于维克托这种人的脑海里,所以他根本就不用花费上任何的时间,就已经是直接跪伏在了史密斯.周的面前,以这种方式,表达出了他所作出的最后的选择。ButthischoiceletsSmithvery muchobviously. The weekis satisfactory.
而这个选择很显然是让史密斯.周满意的。Heroes who the peoplealwaysappreciatetheseunyielding people, butactuallydoes not think,suchpersonhowpossiblyeasywas used. Theyhave the principle, hasto insist. Usesthem, means that youmustandpersist inmaking the compromisetotheirprinciples. Butthisis equal to, a lotyouimpossibleto completewiththem.
人们总是欣赏那些硬骨头的英雄豪杰,但是却不想一想,这样的人又怎么可能那么容易被人所用。他们是有原则的,是有坚持的。使用他们,也就意味着你必须要对他们的原则和坚持做出妥协。而这就等同于,很多事情你就不可能用他们去完成。Thereforein comparison, Smith. ZhouDaoshilikeswiththesenotthat manyprinciples, canalong with the fellow who the tuneextends. The one who understands the timesisoutstanding, these wordsdoes not calculate that is wrong. Theyis not most at least inferiorin the abilityin the former . Moreover, theymustfacilitatereallymany.
所以相比之下,史密斯.周倒是更喜欢用那些没有那么多原则的,能够随曲就伸的家伙。识时务者为俊杰,这句话并不算是错的。最起码在能力上他们并不逊色于前者,而且,他们真的要方便很多。
It looks like presentVictor, without doubtis a verygoodexample. So long ascanmaintain a livelihood, cangain the most practicaladvantage, suchpersonwill not care about himself to handleanymatter. Butalsobecause ofthis, a lotconfessed that inhishand, is a verygoodchoice.
就像是眼前的这个维克托,无疑就是一个很好的例子。只要能够活命,能够获得最切实的好处,这样的人是不会在乎自己要去做什么事情的。而也正是因为这样,很多事情交代到他手里,就是一个非常不错的选择。„Is very simple! Mr.Doume, you, so long asreturns toMofeisituoside, thenusesthisthing.”
“很简单!杜姆先生,你只要回到墨菲斯托的身边,然后用这个东西。”
Here time, Smith. The weekhas fished out a modelingunusualshort-swordfromown.
说到这里的时候,史密斯.周就从自己的身后摸出了一把造型奇特的短剑。
The plainmodeling, enablingpersononeeyesto look that itshistoryis remote. Butabovethatclearly discerniblecopperrust, thenexplained a suchweaponis refinedby the coppercompletely. It looks like cannotbesharp . Moreover the edgeparteven can also be said assomewhatincomplete. Butissuch a weapon, wasmakesVictorhaveonetypeto meet the fearfulfloodcourageousbeastgeneralfeeling.
古朴的造型,让人一眼就能看出来它的史久远。而上面那清晰可见的铜锈,则说明了这样的一件兵器完全是由铜炼制的。看起来并不能算是锋利,而且边缘部分甚至还可以说是有些残缺的。但就是这么一件兵器,却是让维克托有一种遇见了可怕的洪水勐兽一般的感觉。Hecannotunderstandreason, buthe can actually feel,thisspecialfeeling is inscribes certainlythatseveralwriting on sword bladein the responsibility that have unable to cut off.
他并不能理解这其中的原因,但是他却能感觉到,这种特殊的感受一定是和铭刻在剑身上的那几个文字有着脱不了的干系。Thatisseveralverystrangewriting, the ancientlettingperson is almost unable to distinguish, moreoverdeeplywas carved into swordji. Inthesewriting, youcanseesomegarnetsvery muchclearly, probablyanythingsolidified/coagulated the sametrace. Thatlikelyis the blood, butprobablyis not. Because the surroundings of thistracehave the seal that very obviouscauterizationcorrodes. Ifthisis the blood, thenthisbloodalso was too rather fearful.
那是几个非常奇怪的文字,古老的让人几乎无法分辨,而且还被深深地刻入到了剑嵴之中。在这些文字中间,你能很清楚地看到一些暗红色的,好像什么凝固了一样的痕迹。那像是血液,但是又好像不是。因为这种痕迹的周围有着非常明显的烧灼腐蚀的印子。如果说这是血液的话,那么这种血液未免也太可怕了一些。But ifsaidthisnot, thenthiscanbeanything. Victorthinkswithout enough time,respectfullyhas raisedownboth hands, fromSmith. In the hand of weekthisshort-swordmeeting. Then, hecautiouslytoSmith. Zhouasked.
但是如果说这不是的话,那么这又会是什么东西。维克托来不及多想,就恭敬地举起了自己的双手,从史密斯.周的手里把这把短剑给接了过去。然后,他才小心翼翼地对着史密斯.周问道。„Sir, is thisthing?”
“大人,这个东西是?”„Ihave not promisedyou, givesyouoneto the opportunity that Mofeisituorevenges? ThisisIgives your opportunity.”Smiledslightly, Smith. The weekhas aimed atthat in hishand the short-sword, was showingtohim. „Thiswasancientpersonsovereignexecutionimmortalsword that toslaughter the Spiritual Godbuiltspecially. So long asyoudo not pay attentionwhileMofeisituo, is pestering the weapon of innumerablecurseandhatethishandleholdsinhisbody. Hehashugeability, eventuallyis one fate that is difficultto run awaydies. What kind , are youwillingto try?”
“我不是答应过你,给你一个向墨菲斯托报仇的机会吗?这就是我给你的那个机会。”微微地笑了笑,史密斯.周就指向了他手中的那把短剑,对着他说明了起来。“这是古代的人皇为了杀戮神灵专门打造出来的诛仙剑。只要你趁着墨菲斯托不注意,把这柄纠缠着无数诅咒和怨恨的武器捅进他的身体里。他就算是有着天大的本领,也终究是一个难逃一死的下场。怎么样,你愿意试一试嘛?”„Can the weapon of deicide?”Looked that in begins not to have the eyeshort-sword, Victorcannot beargreedy in heart, made an effortto swallowsaliva.
“能够杀神的武器?”看着手里的这个不是非常起眼的短剑,维克托忍不住心中的贪婪,用力地咽了一口口水。Thisiscankill the Spiritual Godweapon, ifusegood, then can definitely achieve the inconceivablematter. Evensaid,cancreate the fearfulmiracle. However the issueis, can oneselfsuchdoreally?( To be continued......)
这可是能够杀死神灵的武器,如果利用的好的话,那么完全可以做到很多不可思议的事情啊。甚至说,能够创造出可怕的奇迹来。但是问题是,自己真的要这么做吗?(未完待续……)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #973: The existence value murders supernatural might