#906: One the word life and death White House makes a decision
A front door of OsbornWhite Househas come in an instant across the traffic accident, howthissaid that is notoneseems like the matter of accident/surprise. Naturally, the discerning person can also look, thisshouldnot be the hands and feet in White House. Tooobvious, compared with the White House, framing by planting stolen goods on somepeople with high aspirationsshifts blame is on the contrary persuasive.奥斯本一出白宫的大门转眼间就遇到了车祸,这怎么说都不是一件看起来像是意外的事情。当然,明眼人也看得出来,这应该不是白宫方面的手脚。太明显了,比起白宫,一些有心人的栽赃嫁祸反倒是更令人信服一些。However, the litigantdoes not think. Osbornis the fellow who just the angerlaunched a psychological attack, a suchfellowhimselfis unlikelyto haveanyreason. Healmostdefinitelywill calculatethismatteron the White House, even ifsomepeoplesaid that thisisframes by planting stolen goods on, healsohas89 to think,thisisaction that desirablyTony Starkdoes exactly the opposite, forismakesothersthink.
但是,当事人可不会这么想。奥斯本可是一个刚刚怒火攻心的家伙,这样的一个家伙本身就不大可能有什么理智可言。他几乎必然会把这件事情算在白宫身上,就算是有人说这是栽赃的,他也是有89会想,这是托尼.史塔克反其道而行之的刻意之举,为的就是让别人这么想。Oncedeciding subjectively of personunderdecided were very difficultto turn around, butparticularlylike the person who Osbornwas proudhaughtily, impossiblecasualto reverse itselffrom the beginningtoothers'view. Oncehehate a fellow, definitelywill hatein the deathtraptothisfellow. Counts onhimto change, might as wellshot deadhimto comepossibly.
人的主观臆断一旦下定了就很难扭转过来,而尤其是像奥斯本这样狂傲自负的人,更加不可能随随便便就扭转自己一开始对别人的看法。他一旦恨上一个家伙,就必然会对这个家伙恨到死地里。指望他改变,还不如一枪崩了他来的可能一点。This point, White Houseis also clear. Therefore, afterobtainingthisnews, the firstresponse of Tonywascold the facewas cursingone.
这一点,白宫方面也是清楚的。所以,在得到这个消息后,托尼的第一个反应就是冷着脸咒骂了一句。„How doesn't hedie there?”
“他怎么不死在那里?”Thisissentencetruth, ifhedies there, then the matterwithout doubtwill becomesimply. Even ifsomepeoplewantto frameinthemthismatter, he can also standto refutefrankly and uprightly. Atthismatter, hisbodydoes not fear the shadowto be slanting, but alsodoes not matterthisaccusation.
这是句实话,如果他真的死在那里的话,那么事情无疑会变得简单许多。就算是有人想要把这件事情栽赃到他们身上,他也可以光明正大地站出来进行反驳。这件事情上,他身正不怕影子斜,还真的无所谓这种指责。However, Osborndoes not die, on the contraryhas become a worstresult. Without a doubt, thisold fogymeets the ideato tryto retaliate. Butby the words of hisinfluence, even if Tonysuchperson must spunk updeals withcarefullyreal. Howeveristhisessentialtime, has thought ofhere, justscoldedon the Tonyface that makes noiseimmediatelyisgloomyseveralpoints.
但是,奥斯本不死,反倒是成了最坏的一个结果。毫无疑问,这个老家伙一定会想法设法地报复回来。而以他的势力的话,即便是托尼这样的人也必须打起精神小心应付才是真的。但是偏偏又是这个关键的时候,想到了这里,刚刚才骂出声来的托尼脸上顿时又是阴郁了几分。Regardinghismood, feared that wasnobodymeetsMariato understand. Whenshesees the Tonyexpression, sheputs out a handto grasphisarmimmediately, is comfortingto saytohim.
对于他的心情,怕是没有人会比玛利亚更加地了解了。当她看到托尼的表情的时候,她立刻就伸手抱住了他的胳膊,对着他宽慰道。„Firstdo not worry, dear. Perhapsmatteryouhave not thoughtis so awful? How the Osborngroup is formidable is also only an enterprise, henotwithability of nationalresistance. Moreoverhealsonot necessarilyhasthatcourageto comewithusto resist. Perhapsso long aswe can him a view, hetake advantage of opportunity the choiceto give up?”
“先别着急,亲爱的。也许事情并没有你想的那么糟糕呢?奥斯本集团再怎么强大也只是一个企业而已,他没有和国家对抗的能力。而且他也未必有那个勇气来和我们对抗。只要我们能给他一个说法,说不定他就会顺势选择放弃了呢?”„Is impossible.”Tonyshook the head, saidcategorically. „Youdo not understand that Osbornthisperson, heis not the fellow who cancompromise. Oncewehave yieldedslightly, perhapshealsowill reach out for a yard after taking an inch. Myveryeasycatches up withfromthatpositionthisfellow, thereforeIam in any event impossibleto give the opportunity that hecancrawlagain.”
“不可能。”托尼摇了摇头,斩钉截铁地说道。“你不明白奥斯本这个人,他不是一个会妥协的家伙。而且一旦我们稍微让步了,说不定他还会更加地得寸进尺起来。我好不容易才把这个家伙从那个位置上赶下来,所以无论如何我都不可能再给他一个能够重新爬上去的机会。”Hearsthisview, Mariaalsofelt that was difficultto do. Sheis notdoes not knowhard to deal with Osborn. Justmounted the stageinTony Stark, bases the difficulttime, thisfellowis willingtohim the helping handdry/doesis not the business of giving opportune help. Heisnakedtaking advantage, seizedonStarkgovernmenton the stratagemdirectly the most importantstrength, the recombination one USswayedat that timeat that time the uncertaincondition, refers toseeks a corner that did not permithimto hitin addition, began the wicked scheme of fire pivot. Fortunatelyafterward, allnationalsituationsin the hand of Tonyhas stabilizedgradually, buthismotionalsoseveralunfavorable situations, gaveto ask the price with no intention of buying the dusthisprestige and power and influence. Otherwiseheis also not necessarily ablelikestart, is respectfultoTony.
听到这个说法,玛利亚也感觉难做了起来。她不是不知道奥斯本的难缠。在托尼.史塔克刚刚登台,立足艰难的时刻,这个家伙肯给他一臂之力干的可不是什么雪中送炭的买卖。他是赤裸裸的趁火打劫,直接就谋夺了当时史塔克政府手上最重要的一份力量,再结合一下当时美国飘摇不定的状态,指不准他打的是不是另谋一隅,再起炉灶的鬼主意。所幸后来,在托尼的手上一切国家局势渐渐稳定了下来,而他的行动也几番失利,把他的威望和权势都给打落了尘埃。不然他也未必会像开始那样,对托尼恭恭敬敬。
A suchfellowindeedlikelyissuch that Tony said that cannotgivehimanyopportunity. However the presentsituationisonhimis actually occupying the truth. So long asgripsthistruth, althoughheis impossibleto come upoutwardlyandTonyopposes, howeverin the smallmethod that somecanmakesecretly.
这样的一个家伙的确像是托尼说的那样,不能给他任何的机会。但是眼前的这种情况却是他身上占着道理。只要握住这个道理,他虽然不可能明面上去和托尼作对,但是在暗地里有的是能够做出来的小手段。Do not say that thisisanycrisistime, needsto take the larger situation into account the view. Byselfishness that thisfellowdisplays, perhapshedoes not havewhatlower limit. Therefore, cannottreathimby the common sense, cannotprocesshimin the simpleway.
不要说这是什么危机时刻,需要以大局为重的说法。以这个家伙所表现出来的自私自利,恐怕他也是没有什么下限的。所以,不能以常理来对待他,更不能以简单的方式来处理他。
To understandthis, Mariaknits the brows, was askingtoTonycautiouslylike this.
想明白了这点,玛利亚就皱着眉,小心翼翼地对着托尼这样问道。„Otherwise, wefindwayto controlhimfirst. After waiting for the presentdifficultyto cross, looked for an opportunityto solveagainthiscontradiction.”
“要不然,我们先想办法控制住他。等眼前的难关过了之后,再找个机会把这个矛盾解决掉。”„Yourideais right, words that butin factimplements, thisdegreeperhapsisnot enough.”
“你的想法是对的,但是实际上实施起来的话,这种程度恐怕是远远不够的。”Nodded, thenshook the head. Tonyclearlyhad a similaridea. Howeverbeforesaidthisidea, hefirstwas inquiringto the nearby person.
点了点头,然后又摇了摇头。托尼显然已经有了一个差不多的想法。不过在把这个想法说出来之前,他还是先对着身边人询问起来。„Maria, did underpersonhave saying that theydid have the reason of issue.”
“玛利亚,底下的人有没有说,他们有没有查出来问题的原因。”„Did not have, the currentinvestigationsaid that the brakelinewent badbyanythingscissors. Ourpeople can only investigateare the onesmall robottechnology of SHIELDtime. Howeveryoumustknow,in the hand of thistechnicalHydraalsohas. Wecannotaffirm that nowwhois the goal.”
“还没有,目前的调查只是说刹车线被什么东西剪坏了。我们的人只能调查到是神盾局时期的一种小型机器人技术。但是你要知道,这项技术九头蛇的手中也有。我们现在不敢肯定谁是目标。”Mariasaidhonestly,butlistens to a suchreply, Tonyto beckon with the hand the responseto sayimmediately.
玛利亚老实地说道,而听着这样的一个回答,托尼立刻摆着手回应道。„Sincethis, outwardannounced,saidwasHydrahas carried on the assassinationtoOsborn. Thenin the interiordisclosedthisnews,said the human bodyretrofitting schemeandHydra of Osbornresearchhadanythingto be connected, thiswastheydivides the booty the unevenfate.”
“既然这样,就向外公布,说是九头蛇对奥斯本进行了暗杀。然后内部里把这个消息透露出去,就说奥斯本研究的人体改造技术和九头蛇有什么关联,这是他们分赃不均的下场。”„What?”Hearsthisview, Mariastaresimmediately, thensomewhatawkwardlysaid. „But, Tony. Doesn't thistechnologycome fromSunglow Group? If said that byOsbornthatfellowmaking a false countercharge?”
“什么?”听到这个说法,玛利亚顿时一愣,然后有些为难地说道。“可是,托尼。这项技术不是来自于日冕集团吗?如果这么说的话,难道不会被奥斯本那个家伙给反咬一口吗?”„Thismustblame the Osbornwill of the peoplebeing insufficient!”Sneered, Tonystartedto explain. „The Osborngrouplong beforestartedto find the wayto steal the technologyfromsunglowthere, moreoverheis also developing the technology of somehuman bodytransformation. Althoughthistechnologyis not mature, butbecameweattackshisreasonsufficiently. Moreoverdon't forget, waitedto eat the meatto drink the person of bloodnot to be short!”
“这就要怪奥斯本自己人心不足了!”冷笑了一下,托尼就开始解释了起来。“奥斯本集团很早以前就开始想办法从日冕那里偷取技术,另外他自己也在研制某一种人体改造的技术。虽然这项技术还不成熟,但是已经足以成为我们攻击他的理由。而且别忘了,等着吃肉喝血的人可是一点都不会少呢!”These wordshave insinuatedmanypeople. Mustknow, although the USgoes throughturbulently, butitscountrywill not changeradically. Thisisoneis being dominatedbybigcompanyandbigfinancial group the country, even ifleftTonysuchexception, butwill not be long-time. Finally must change, mostis onlymanyoneis representing the Tony Starkpath.
这句话影射了不少人。要知道,虽然美国几经动荡,但是其国家的根本是不会改变的。这是一个由大公司、大财团把持着的国家,即便是出了托尼这样的例外,但是也不会长久。最终一切都还是要变回去的,最多只是多少一个代表着托尼.史塔克的路子而已。Alsobecause ofthis, inthiscountryhappens any newbenefit, will always bring inattention of oneflock of bigalligators. In the Osbornobvioushandhas graspedcanattract the things of thesepeople. Byhisoriginalinside story, hedoes not fearthesefellows. After allhe is also inthesepeopleone. Howevernowis different, if the Starkgovernmentbeginstohim, thenthesedrink the person who the bloodeats the meatto be ablehimto rip a smashingmost likely.
也正是因为这样,这个国家里一旦出现什么新的利益,总是会引来一群大鳄的关注。奥斯本显然手里已经握着了能够吸引这些人的东西。只是以他原来的底蕴,他并不惧怕这些家伙。毕竟他也是这些人中的之一。但是现在不一样了,如果史塔克政府率先向他动手的话,那么这些喝血吃肉的人十有八九能把他撕成一个粉碎。Thisis the present situation of capitalism, internallyforeign, itdoes not haveanytender feeling. So long asthere is a benefit, howdirtymatterthesefellowsdo not care aboutinoneselfhandto handle. A point that this is always bydenounced, butnow, thisactually is also Tony the law of brokenbureau.
这就是资本主义的现状,不论是对内还是对外,它都没有任何温情可言。只要有利益在,这些家伙就一点也不在乎自己手上到底在做着怎么样肮脏的事情。这是向来备受人诟病的一点,但是现在,这却也是托尼的破局之法。Hereallydid not have the time and moodand an internalmalignant tumordelays. Thiseventis an opportunity, so long ascontrolsgooddefinitelyto be able the cleanness that the Osborninfluencedisintegrates. Probablyhas a surgeryto be the same, when a tumororbenignexciseshim, alwaysitworsenedaffects the whole body the timecompared in beginninggood. Whenbreaks, thenbreaks, so as to avoid can always insteaditschaotic.
他实在是没有时间和心情和一个内部的毒瘤拖延下去了。这个事件是个机会,只要掌控的好完全可以把奥斯本地势力瓦解的干干净净。就好像动手术一样,在一个肿瘤还是良性的时候把他切除掉,总比等它恶化影响到全身的时候在动手的好吧。所以当断则断,总免得能反受其乱。Near the personas the pillow, Mariacanunderstand the Tonypresentidea. In her opinion, thiswassome was extremely crueler, thereforeshecould not beartoTonyis consolingto say.
作为枕边人,玛利亚能够理解托尼现在的想法。只是在她看来,这却是有些太过残忍了一些,所以她忍不住对着托尼劝解道。„Dear, did thisissomeextremely. Iremember the situation of Osbornfamily, althougholdOsbornishaughtydid not have the sidefellow, however his childmaybegoodyoung people. Ifwesuchdid, thenthischilddo not receiveto persecute? ThereforeIthink,youshouldconsider, will always havebettermeans.”
“亲爱的,这样做是不是有些太过了。我记得奥斯本家族的情况,老奥斯本虽然是个狂傲的没有了边的家伙,但是他的那个孩子可还是个不错的年轻人。如果我们这么做了的话,那么这个孩子不是也要受到迫害了吗?所以我想,你是不是应该在考虑一下,总是会有更好的办法的。”„You said that has not done.”Has pattedoneselfwife'shand, the idea of Tonywithhistonesamefirmness. „Butyoualsowant the clearmatter, will always havebetter means that thisisright, butin the timeactuallydoes not allowusto wait foragain. The Chinesehavewordsto be calledoneto cry, totalfeeling bettereach familycry. Cries, alwayswellpasses by the roadpathto cry. Thismatteralwayswantssomepeopleto sacrifice. Such being the case, whydidn't chooseto sacrificesmallestone? Iknow that this littleis unfair tothatchild, butthisis the politics. Butthis was also the onlychoice that Icanmakepolitically. Iam a president, Imustconsiderfor the general situation.”
“你说的没做。”拍了拍自己妻子的手,托尼的想法和他的语气一样的坚定。“但是你也要清楚一件事情,总是会有更好的办法,这是没错,但是时间上却不允许我们再等待下去。中国人有句话叫做一家哭,总好过家家哭。一路哭,总好过路路哭。这种事情总是要有人牺牲的。既然如此,为什么不选择牺牲最小的一个呢?我知道这有点对不起那个孩子,但是这就是政治。而这也正是我能在政治上所做出来的唯一选择了。我是总统,我必须为大局考虑。”„Iknow, butthinks that makes a childreceivethisunfairtreatment, sufferssuchwrongful treatment, mysomewhatis at heart uncomfortable. Tony, wedo thisare punished. Ido not think that onyouat the back oftoomanysins, Ido not thinkourchildbirthscarries on the backtoo the heavything. Therefore, promisesme, thismatter should not be donetoo?”
“我知道,只是一想到让一个孩子受到这种不公平的待遇,蒙受这样的冤屈,我的心里就有些难受。托尼,我们这样做是会被惩罚的。我不想你身上背着太多的罪孽,我不想我们的孩子出生的时候身上背上太多沉重的东西。所以,答应我,这种事情不要做太多,好吗?”Mariahad the child, this is not worth the surprisedmatter. In fact, Tonyalreadywantedto have a child. In the way of science, thisis not difficultto achieve. Insoonbecomesunder a mother'spremise, Mariahadsomematernalgriefsunavoidably. Thisis the instinct of human, is not strange. MoreoverregardingTony, shesaidalsoindeedhashertruth.
玛利亚有了孩子,这并不是什么值得惊奇的事情。事实上,托尼早就想要有个孩子了。在科学的方式上,这并不难做到。只是,在即将成为一个母亲的前提下,玛利亚难免地有了些母性的悲悯。这是人类的天性,并不奇怪。而且对于托尼来说,她说的也的确有她的道理。If, whois willingto handlethismatter? Ifcanbe open and aboveboarddefeats the match, whois willingto usewhatschemes and tricks? Ifmeans of satisfying both sides, whowantsto makethischoice? Thisdoes not have, ifmatter, he can only suchdo.
如果可以,谁又愿意做这种事情呢?如果能够堂堂正正得打败对手,谁又愿意用什么阴谋诡计呢?如果有一个两全其美的办法,谁又想要做出这种选择呢?这都是没有如果的事情,他只能这么做。Thereforeimmediately, he can only hugoneselfwife, twitteringwas sayingtoherlow voice.
所以当下,他只能抱着自己的妻子,对着她小声地呢喃道。„Ipledged, dear. All thesewill not be long-time. Whenthisworldwas scrubbedcleanly. Whenthiscountrywas taken the stock rail, Iwill be far away fromthislife. Iwill leadyouto go to a fine spring day the place, letourchildrenfromthat day of birthcarefree, enjoyedjoyfully. Ipledged, Icanbe a goodfather!”( To be continued~^~)
“我发誓,亲爱的。这一切不会长久的。当这个世界被洗刷干净的时候。当这个国家被重新带上正轨的时候,我会远离这种生活的。我会带着你去一个鸟语花香的地方,让我们的孩子从出生的那一天起就无忧无虑,享受快乐。我发誓,我会是个好父亲的!”(未完待续~^~)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #906: One the word life and death White House makes a decision