Moroccantemporarydetainsininstitute. ┝┝═┞ w? ww..
摩洛哥临时的一个关押所里。┝┝═┞w?ww.。Tonysawfruitfullythatis calledIvan. Fellow of Wanke. Butheas ifalsolikealreadywas waiting forarrival of Tony, seeshim, hewildlyhas been laughingtoTony.托尼如愿以偿地看到了那个叫做伊凡.万科的家伙。而他似乎也像是早就等待着托尼的到来一样,一看到他,他就对着托尼猖狂地大笑了起来。„Youlost, Stark. Youlost!”
“你输了,史塔克。你们输了!”Tony was sayingonetopersonfirst.托尼先是对着自己身边的人说了一句。„Givesmefiveminutes, Iwantto chatwithhimalone!”
“给我五分钟,我想要和他单独谈谈!”Thenno longerpays attention tothesepolice, entereddirectlyhas been detainingIvan. Inprison of Wanke.
然后就不再理会这些警察,径直走进了关押着伊凡.万科的囚牢里。HecircledIvan. The nearby of Wanke, is looking at each otherwithhimmutually. After long time, opens the mouthto saytohim.
他绕到了伊凡.万科的边上,和他相互对视着。半晌之后,才开口对他说道。„Yousayyourweapon? Veryadvancedscience and technology. Was the revolutionslowers. Youmaypass on to doublegreatly, let the counter-energyacross the ionizationplasmapipeline.”
“你是说你的武器?挺先进的科技。就是转低了点。你大可让转加倍,让反能量穿过离子化电浆管道。”Ivansneersis visitinghim, their two are very clear. The electric fluxlongwhipis not the thing that they said that Arc Reactoris the truecenter of gravity that amongthemmusttalk.
伊凡冷笑着看着他,他们两个心里都很明白。电束长鞭不是他们说的东西,方舟反应堆才是他们之间要交谈的真正的重心。Looks the look that Ivandisdains, Tonyknows,aboutthisattending tohiswaydoes not haveanyuse. Thereforehehas arrived athisbackslowly, saidtohimwith a raretoneofficially.
看着伊凡不屑的眼神,托尼知道,这种顾左右而言他的方式是没有任何用途的。所以他慢慢地走到了他的背后,用一种难得的非常正式地语气对他说道。„Yourthingis usefulright, but the efficiencyis not high. Howeveron the counterfeit, isgood. YourArc Reactortechnologyis very mature, althoughcould not have comparedme. ThereforeIam not clear, why do youwantsuchto do?”
“你的东西有用没错,但是效率并不高。不过就仿冒品来说,还是挺不错的。你的方舟反应堆技术很成熟,虽然还比不上我的。所以我不明白,为什么你要这么做?”„Youcanadjusthimgreatly, sellsinanycountry in world. Including the US, theyforyourtechnologyswaysbilllarge bundle. Is this way that yourthispeoplelikenot? Whyyoumustattackme, whatadvantage does thishavetoyou?”
“你大可以把他调整一下,卖到世界上的任何一个国家里去。包括美国,他们会为了你的技术挥洒大把大把的钞票。这才是你们这种人喜欢的方式不是吗?为什么你要袭击我,这对你们来说有什么好处呢?”
The Tonywordsprobablyregard asIvanareresorting to all means the generation of up to cunning or petty ruses are the same. ╪┞┠.((. C[ o? whatm( between the linesrevealsisfulldisdaininganddespising. Hefirst impressions are most lasting, regarded as the Wankefather and son has stolenhis fatherscientific research achievementsfellow.托尼的话就好像是把伊凡看成是不择手段的鸡鸣狗盗之辈一样。╪┞┠.(〔。c[o?m(字里行间流露出来的是满满的不屑和鄙视。他已经先入为主,把万科父子两人看成是了盗窃了他父亲科研成果的家伙。Regardingthistypefullissuperiority feeling, also as ifoccupied the words of moralcommanding point, Ivan. On the Wankefaceis hangingsneering, startedto respond.
对于这种满是优越感,同时又仿佛占据了道义制高点的话语,伊凡.万科脸上挂着冷笑,开始回应了起来。„Yourfamilyissomethieves and butchers, you are the same witheachcriminal, wantto rewriteyourhistory. Portrays the brilliancegreatimageyou. However, Stark. Don'thuman life that forgotyourfamilyto kill. Arc Reactorwas notyourclear(ly). It is just the thing that yousteal.”
“你的家族都是些小偷和屠夫,你们跟每一个罪人一样,想要重写你们的历史。把你们自己塑造成光辉伟大的形象。但是,史塔克。别忘了你们家族害死的人命。方舟反应堆并不是你们的明。它只不过是你们盗窃过来的东西。”„Really islaughable!”Ivan. The words of Wanke, makingTonysinkat heart. Howeveronhisfacemaintains composureas before. Heis maintainingon the facetranquilly, askedearnestly. „Thataskedyouto tellme, whose did myblueprintstealfromthere?”
“真是可笑!”伊凡.万科的话,让托尼心里一沉。不过他脸上依旧不动声色。他保持着脸上的平静,认真地问道。“那请你告诉我,我的设计图是从谁那里偷来的?”„My father. Anton. Wanke.”Ivanwas replying, on the facepresentedextremely painful that a being hardwordstated. Heisonetypesinks the strongly fragrantemotion, is the sentimenttofather.
“我的父亲。安东.万科。”伊凡回答着,脸上出现了一种难以言述的沉痛。他是一种沉郁的情感,是对父亲的感情。Thisemotion, Tonyhas profound understanding. Because ofhimtoownfather, hassimilarsentiment.
这种情感,托尼深有体会。因为他对自己的父亲,也有着类似的感情。„Ihave not listened tohisname.”Heknowsthisname. HoweveractuallycannottellIvan. Becausesuchmeans that heknewrelations between theirfathers. Amongthemlivedanything, thisisonehad not obtained the issue of answer. Beforeobtainingtruth, heiswill not acknowledgeabsolutelyoneselffatheris the wrongthatside.
“我从来没有听过他的名字。”他知道这个名字。但是却不能告诉伊凡。因为那样就意味着他知道了他们父亲之间的关系。他们之间到底生了什么,这是一个还没有得到答案的问题。在得到真相之前,他是绝对不会承认自己的父亲是错的那一方。ButheardTony saying that ownfather, Ivanlookbecameangry.
而听到了托尼这么说自己的父亲,伊凡眼神变得愤怒了起来。„Because ofhim, youcanbecomeIron Man, runs awayfromonegroup of terrorists. Youcanlivenow.”
“因为他,你才能成为钢铁侠,从一群恐怖分子中逃出来。你才能活到现在。”„Ithought that Icanlivenow , because youcannotkillme, insteadwas defeatedbyme. Thisis the truth!”RegardingIvansaid that Tonycannotapprovecompletely. Oncebecauseapproves, was equal to denyinghis father. <\;(. C
“我觉得我能活到现在,是因为你没能杀死我,反而被我打败了。这才是真相!”对于伊凡说的,托尼完全不能认同。因为一旦认同,就等同于否定了他的父亲。.〈〔。c
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #299: The breaknecking profound meaning breaks into a jail the motion