Smith. The weekhas issued the finaldiplomatic note, butregardingthisdiplomatic note, Starkslightlysmilesfinally, thenas ifgave upallresistancesbeing same, the thoroughboothhas placedon the chair.
史密斯.周下达了最后的通牒,而对于这个通牒,史塔克最终只是微然一笑,然后就仿佛放弃了所有抵抗一样,彻底摊放在了座椅上。Hehas closed the eye, just likesrecollection was also routinelyhas hoisted the corners of the mouth. Butafterward, his symbolichad the sound of ridiculingto think.
他闭上了眼睛,恍若回忆的同时也是习惯性地扯起了嘴角。而随后,他那标志性的带着奚落的声音就想了起来。„Iacknowledged,hadsuchmomentmeindeedto move. It is not becauseyourattaches great importance, butismypurefearing death. IaskedI, did Iforthisworld, doenoughmanyforthiscountry? The answeris natural. Icansayvery muchresponsibly,Iachieve the entirety that Ihave been ableto achieve, paysall that Ihave been ableto pay. Said that has a clear conscience, is not the issue.”
“我承认,有那么一刻我的确是动心了。不是因为你的这种重视,而是我单纯的怕死而已。我问了一下我自己,我为这个世界,为这个国家做得足够多了吗?答案是当然的。我可以很负责的说,我做到了我能做到的全部,付出了我能付出的所有。说一句问心无愧,一点也不是问题。”„HoweverafterIhave paidthese many, Ialsoaskedme, Icanput downall these, was confident the choicebetrayal? The answer is also similarly natural. Iam notthattypestodgytodo not knowfellow who is accommodating, is not the idiot of thatbeing ignorant of current affairs. Making use of favorable conditions and avoid unfavorable conditionsis the instinct of human, whenIunderstand something are how impossibleto achieve, Ialsonaturalwill chooseto submit to the reality.”
“而在我付出了这么多之后,我又问我自己,我能放下这一切,坦然得选择背叛吗?答案同样也是当然的。我并不是那种迂腐到一点也不知道变通的家伙,更不是那种不识时务的蠢货。趋利避害是人类的天性,当我明白有些事情怎么都不可能做到的时候,我也理所应当的会选择屈从于现实。”„Therefore, youransweris”
“所以,你的答案是”Although the Starktonesoundsisconcedes defeatlikely the words, butexamines carefullyfrom this verbosespoken language, as if is also havingothersingle layermeaning. Smith. The weekdoes not likehitting the riddle, thereforehedirectlyhas carried onquestioning. Buthearshisquestioning, Starkimmediatelywasassured.
尽管史塔克的语气听起来像是低头认输的话,但是从他这絮絮叨叨的言语细看起来,却似乎是还藏有着另外的一重意思。史密斯.周不喜欢打哑谜,所以他直接就进行了追问。而听到他的追问,史塔克当即就是笃定了起来。„Iwantto surrender, but after Iclose the eye, discovered that manypeopledo not allowmesuchto do. So long ascloses the eye, Iwill rememberinnocent person of thesetragic deathsinHydrahand. My parents, these, becauseyourdamnplotscommon peopleandsoldiers, butdied a tragic death, theseby the pitifulcharacter who yourterrifyingexperimentpersecutes the distortion. IsawIbestbrothers, Isawmypastallies, theyare gazing atme, is gazing atmyevery action and every movement.”
“我想要投降,但是我闭上眼睛之后发现很多人都不允许我这么做。只要一闭上眼睛,我就会想起那些惨死在九头蛇手中的无辜者。我的父母,那些因为你们该死的阴谋而惨死的平民和士兵,那些被你们恐怖实验而迫害扭曲的悲惨人物。我看到了我最好的兄弟,我看到了我昔日的战友们,他们都在注视着我,注视着我的一举一动。”„You, sincesuchunderstoodIshouldclearis right, the person of mysuchtalent, mostregards as importantisownface. Icannotto point atmybackbone saying that look, thisisTony Stark, thatcoward, thatrebel, thattomaintain a livelihoodto have disappointed the fellows of allpeople. If thisawfulsituation, youmight as wellhave killedmedirectly. Butsuch being the case, thenleftmychoicealsoto only haveone. Veryregrettable, Icannot give the answer that youwanted.”
“你既然这么了解我就应该清楚的才对,我这么天才的人,最看重的就是自己的脸面。我不能让人指着我的脊梁骨说,看,这就是托尼.史塔克,那个胆小鬼,那个叛徒,那个为了活命而辜负了所有人的家伙。如果是这种糟糕的情况,你还不如直接杀了我。而既然如此,那么留给我的选择也就只有一个了。很遗憾,我给不了你想要的答案。”„Thisindeedmakespeoplefeelregrettable.”Has patted the shoulder of Stark, Smith. The weektrulysuch ashesaid,was regretto the reply of Stark.
“这的确让人感到遗憾。”拍了拍史塔克的肩膀,史密斯.周确实地如他所说,对史塔克的回答感到了遗憾。Likesuch that the common peopleoften said that inthisworldanythingis rarest, talented person. Butdoes not have a notch talentasten thousand, Starksuchpersonis noteachtimecanbreedcomes out. Hashimto assistandhimnot assist, thatisdecidedly the differenttwodifferences. Hedid not thinkoneself can also find a Starksubstitute, thereforehehas made the finaleffort.
诚如世人常说的那样,这个世界上什么最难得,到底还是人才。而作为万中无一的顶尖人才,史塔克这样的人可不是每一个时代都能孕育地出来的。有他襄助和没他襄助,那是决然不同的两个区别。他不觉得自己还能找到一个史塔克的替代品,所以他进行了最后的努力。„Ithink that youcanunderstand, understandsIbythesebehaviors that youdenounce. In order tocreate the brand-newworld, forallhumancentralizedinsamegreatidealsubordinates, thisis the inevitablematter. Similar to baptismsuch of war, does not experiencethese, theseare having the human of national, raceandnationalprejudice, to be twisted how possibly a string. Butdoes not experiencesuchterrifyingandarbitrarydevastation and destruction, thesedecayed, degeneratesas well asshould notexist, howalsodoes not have the person of existence value to be eliminatedcompletely. Boilsbyhumanlaughabledishwith the humanitarian regime, relies onitselfcontinuouslyto carry onhuman of differentiationitself?”
“我以为你能明白的,明白我所被你们诟病的那些行为。为了缔造崭新的世界,为了把所有的人类都集中在同一个伟大的理想麾下,这都是不可避免的事情。就如同战争的洗礼那样,不经历这些,那些带有着国家、人种、民族偏见的人类,怎么可能被拧成一根绳子。而不经历这样恐怖而且蛮横的摧残和破坏,那些腐朽的、堕落的以及根本不该存在,也完全不具备存在价值的人又怎么能被清除出去。凭借人类这可笑的皿煮和人道主义制度,还是凭借本身就在不断进行分化的人类本身?”„Weanythinghad not said that Smith. Mister Zhou. WithEasternwords, a difference, is not the stratagem.”
“我们已经没有什么好说的了,史密斯.周先生。用一句东方的话来说,道不同,不相为谋。”Starkhas brokenhimdirectly, butthisresolutemanneralsothoroughlyletsSmith. Zhouchangemustbe speechless.史塔克直接打断了他,而这种果决的态度也彻底地让史密斯.周变得无话可说了起来。„Isn't differentstratagem? Good, ifthisisyouwants.”
“道不同不相为谋吗?好吧,如果这就是你想要的。”When a persondeadintenthas decided that Smith. The weekdoes not thinkoneselfcanblockcan blockhim. Starkwantsto obtain a sought-after object, thenhecangiveStarkalsoonly thensuch a result. Naturally, cannotbenow, cannotbeforeownfamily member. Thereforehewhenurging, to be lettingZhou Lanleavesas soon as possible, istoStarklike thiswas saying.
当一个人死意已决的时候,史密斯.周不认为自己能够阻拦得住他。史塔克想要求仁得仁,那么他能够给史塔克的也就只有这么一个结果了。当然,不能是现在,也不能是在自己的家人面前。所以他在催促着,让周岚这边尽快动身之余,就已经是对着史塔克这样说道。„Igive you lasttime, keepslast words. Mr.Stark. No mattercompletelyis not goodtoyouenterprise, istoyourfamily member, tellsthem the words that youwantto speakfinally. Thisis, Itoyourfinalbenevolence.”
“我给你最后一点时间,留点遗言吧。史塔克先生。不管是对你未尽的事业也好,还是对你的家人也罢,把你最后想说的话告诉他们吧。这算是,我对你最后的仁慈。”„Finalbenevolence?”Exhibited a smiling face of ridicule, Starkthought otherwisetothisobviously. „Idid not havewhatlast words to say. Regardingmyenterprise, Ihave performedmyresponsibility. Butregardingmyfamily member, is I have a deficittheir, Iam speechless. Therefore, Ido not needyourbenevolence, does not needyouto feel sorry forme.”
“最后的仁慈?”摆出了一个讥讽的笑容,史塔克显然对这不以为然。“我没有什么遗言想说。对于我的事业,我已经尽到了我的职责。而对于我的家人,是我亏欠他们的,我无话可说。所以,我不需要你的这份仁慈,也不需要你可怜我。”„Are yousuchanxiouslycourting death?”
“你就这么急着找死吗?”„Perhaps, like thisIwill be perhaps more relieved, notexcessiveindulging in flights of fancy.”Played the role of dauntless manfinally, until the last minute, Starkstillagainobstinate argumentative.
“或许吧,也许这样我会更安心一点,也不会过分的胡思乱想。”把硬汉的角色扮演到了最后,直到最后一刻,史塔克依然再嘴硬。Thisdeadduckcanhave the response that is really pleased, butdoes not wantto maketoobloodySmith the scene. The week, in this casecould not bearwithseveralpoints of strength.
这种死鸭子才会有的反应实在是让人快意不起来,而本来不想把场面弄得太血腥的史密斯.周,在这种情况下也忍不住用上了几分力气。Hispalmpincheson the shoulder of Stark, makingStarkfeel the hugepain. Even ifsaid that herespondedsubconsciouslymakes the nano-metalemerge, protected itselfin the shape of armor, changepresentaspect. Smith. The strength of weekby farhas been abovehisimagination, hewants the crumbnano-metalarmor, does not come a crumbbiscuitis more difficult.
他的手掌捏在史塔克的肩膀上,让史塔克感觉到了巨大的痛楚。哪怕说他下意识的反应让纳米金属涌现出来,以装甲的形态保护住了自己,也改变不了眼下的局面。史密斯.周的力量远远地超乎了他的想象,他想要捏碎纳米金属装甲,并不比捏碎一块饼干来的更困难一些。Stark was also has fought many battles, undergoesafter the innumerablewounds. However the bonusisso, hecannot bearinSmith. In the hand of weekhas looked fierce. Thisishurtspurely, butalong withintensifying of ache, heshoutedto shoutimmediately.斯塔克也算是身经百战,历经过无数的创伤了。但是饶是如此,他还是忍不住得在史密斯.周的手中龇牙咧嘴了起来。这纯粹是疼的,而伴随着疼痛的加剧,他顿时就嚷嚷道。„Wait, wait/etc.. Some of myalsowordssaid”
“等等,等等。我还有话说”„What's wrong, did youchange the mind?”Althoughthispossibilityis minimal, butdoes not haveagaintrulyunder the killerbeforeStark, Smith. Zhoustill/oris willingto accepthistemporarytreachery. Althoughsaid that thiswill makehim the appraisaltoStarkdrop, butin the final analysis, whatheregards as importantis the Starkwisdom, butis nothisbrains.
“怎么,你改变主意了吗?”尽管这种可能微乎其微,但是再没有真正对史塔克下杀手之前,史密斯.周还是愿意接受他的临时倒戈的。虽然说这会让他对史塔克的评价有所下降,但是说到底,他看重的是史塔克的智慧,而不是他的头脑。„No, no, Iam not insufficienttothissituationvexed.”RegardingSmith. The misunderstanding of week, Starksimplyswingsbegan, afterwardrevealedoneto smile bitterly. „Some of mysuddenlywordswantedto say. Youknow that IandZhou Yiare the bestfriends, butin the standpoint of friend, Ibetrayedhim. AlthoughIdo not regretsuchto do, howeverin the finalmoment of thislife, I am somewordswantsto pass ontohim.”
“不,不,不我还不至于窝囊到这种地步。”对于史密斯.周的误会,史塔克干脆地摇起了头,随后就露出了一个苦笑来。“我只是突然有些话想要说。你知道的,我和周易是最好的朋友,而在朋友的立场上,我背叛了他。虽然我不后悔这么做,但是在这人生的最后关头上,我还是有些话想要转告给他的。”„Snort.”coldsnort/hum, Smith. ZhouYiranwasimpatient. HoweverlooksinZhou Yias well as the Zhou Lanface, hehas enduredoneselftemper. „Hadanythingdirectly saying that Iwill pass ontohim.”
“哼。”冷哼了一声,史密斯.周已然是不耐烦了起来。不过看在周易以及周岚的面子上,他还是耐住了自己的性子。“有什么就直接说吧,我会转告给他的。”„Said that listenstoyou?”Looked atSmith. Week, Starklaughsimmediately. „Firstdid not say the matter that Imustsayandyouhave related, the lightis the difference of ourstandpoint, Iwill not thinkyoumywordscompleterephrasing in own wordstohim. Mywordsdo not makeyoupass on, Ihope that iscarries onthisto rephrase in own wordsbyIda.”
“说给你听?”看了看史密斯.周本人,史塔克当即就是哈哈一笑。“先不说我要说的事情和你有所关系,光是我们彼此之间立场的不同,我也不认为你会把我的话完整的转述给他。我的话不是让你转告的,我希望是由艾达来进行这份转述。”„Boy, do not wantto usetrick!”
“小子,别想耍花招!”Sawobviouslyhad a meaning of being mysteriousininside, Smith. The weekis the browselectsimmediately, was warningtoStark. Naturally, thiscannotpreventdoing of Stark dead. Hestrove foron own initiative, naturallyimpossibleto stopownfootstepsbecause ofsuchthreat.
明显看出了有一种故弄玄虚的意思在里面,史密斯.周立刻就是眉头一挑,对着史塔克警告了起来。当然,这并不能阻止史塔克的作死。他都已经主动求死了,自然不可能因为这样的威胁而停下自己的脚步。„Excuse me. Ihave handed overin the lifeyourhandnow. Arrivedthis kind of time, youalsohas thought that whattrickthiscanbe I am using? Good, even if, I can also run awayinadequatelyfromyourpalm? Yourmany must tooneselfa littleconfidence.”
“拜托。我现在可是把命都交到了你的手里。都已经到了这种时候了,你难道还以为这会是我在耍什么花招吗?好吧,就算是,难道我还能从你的手掌里逃出来不成?你多少也要对自己有点信心吧。”„Somepeoplealwayslikeputting up a last-ditch struggle, less thanat the last minutedoes not knowto give up. Ibelieve that youarethisperson, Mr.Stark.”On the mouthwas saying, Smith. The thoroughbottomhas let loosetohiscontrol. After alllooks likesuch that Stark said that allgraspedinhishand, buthedoes not believe,thisputting up a last-ditch strugglecanturn outanysprayinhishand.
“有些人总是喜欢垂死挣扎,不到最后一刻就不知道放弃。我相信你就是这种人,史塔克先生。”嘴上这么说着,史密斯.周到底还是放开了对他的控制。毕竟就像是史塔克所说的那样,一切都掌握在了他的手中,而他一点也不认为,这种垂死挣扎能在他手上翻出什么浪花来。„Hadanywordsto say. Said after theseidle talk, Ideliveryouto start off.”
“有什么话就说吧。说完了这些废话之后,我送你上路。”„Reallymany thanksyourgenerous.”
“真是多谢你的慷慨啊。”Showed the whites of the eyes, Starkloosepainfulshoulder, thenresembled the bystandersameto arrive atIdatheirfront. Probably was also at this time, hecanput downallspeakssuchwordstothem. Even ifwereat this time, mustsay that these wordsregardinghimwere notthateasy.
翻了个白眼,史塔克松了松自己生疼的肩膀,然后就好像没事人一样走到了艾达她们的面前。大概也就是这个时候,他才能放下一切地对她们说这样的话。而即便是这个时候,要说这番话对于他来说也不是那么容易。Hefermentedto be very long, evenhas madeseveralgroups of deep breathsecretly, has put downafterhisreal senseon the surfaceall, heslowly they were exposing a smiling facetoIda.
他酝酿了很久,甚至暗地里做了好几组深呼吸,直到他真正意义上地放下了一切之后,他才慢慢地对着艾达她们展露出一个笑容来。„Iknow,myimagein your eyessomewhat possibly will not be able to withstand. Ialsoknow,youhave been complainingIhave provokedtoomanytroublestoZhou Yi. Iacknowledged,Iam not a qualifiedfriend. Iowedhimto be too many.”
“我知道,我在你们眼中的形象可能会有些不堪。我也知道,你们一直在抱怨我给周易招惹了太多的麻烦。我承认,我不是一个合格的朋友。我欠了他太多了。”„PerhapsIdeserved the surfaceto tell that himsorry, however the presentsituationyoualsosaw, thiswas unfair tometo fear that cannot say. Therefore, I can only hope that youpassed on to oneforme. Toldhim, Starkthisbastardowedhim, probablywasforever . After lettinghimbecomes friends, shouldtomysuchfellow.”
“也许我该当面跟他说一声对不起,但是眼下的情况你们也看到了,这句对不起我怕是说不了了。所以,我只能希望你替我转告上一句。告诉他,史塔克这个混蛋欠他的,大概是永远也还不了了。让他以后交朋友,最好离我这样的家伙远一点。”„Iknow,yourthisbastardwill havetodaysooner or later.”Idais gazing athim, ridiculedunrestrained/no trace of politeness. Howeverafterridicule, hertoneoneslow, actuallyalsounavoidablyrevealed for severalpointsto be moved. „Iam onlyhave not thought,canbetoday. Stark, you are really a bastard. Whymustselectthisday, whymustinourfront.”
“我就知道,你这个混蛋早晚会有今天。”艾达注视着他,毫不客气地就嘲弄了起来。不过在嘲弄之后,她语气一缓,却也是难免地流露出了几分伤感来。“我只是没有想到,会是今天。史塔克,你真的是个混蛋。为什么要挑这个日子,为什么要偏偏在我们的面前。”Regarding the matter that oneselfwill soon face, Starklooksvery muchopens. Hehas not made the youngest daughterstance of thatshedding bitter tears, inlady'sfront, even ifwantedon the guilotineimmediately, healso is still maintainingoneselfdemeanor and dignity. Thisbelongs tohisTonyStarkconsciousness, no matter what, hisTony Stark is also the individualdough figurine. Therefore, at this timehesmiled, the tone that bycracking a jokeself-ridiculesto say.
对于自己即将面对的事情,史塔克看得很开。他没有做那种痛哭流涕的小女儿姿态,在女士的面前,哪怕是马上就要上断头台了,他也依然会保持着自己的风度和体面。这是属于他托尼史塔克的觉悟,不管怎么说,他托尼.史塔克也都是个体面人。所以,这个时候他只是笑了笑,就以一副开玩笑的语气自嘲道。„If, Ido not wantto electtoday. Howeveris very obvious, Ihave not madethischoice the qualifications. Does not have the means that since having becomethisbad luckpresident, myluck has been very bad. Buttoday, certainlyismyluckmost awfuloneday.”
“如果可以,我也不想选在今天。不过很明显的,我没有做这种选择的资格。没办法,自从当上了这个倒霉的总统之后,我的运气一直很差。而今天,一定是我运气最糟糕的一天。”„Youcanchooseto live, you should also chooseto live.”
“你可以选择活下来的,你也应该选择活下来。”Starkcan see through, theycannotbe able to see throughon behalf ofIda. No matterno matter what, someStarkin their eyesmulti-bastards. Theydo not think that thisshouldbemakeshimdieinoneselffrontreason. Thereforecompared tomanner that Starkthistypediesat the worst, theyinsteadmustbe careful.史塔克看得开,不代表艾达她们也能看得开。不管怎么说,不管史塔克到底在她们眼中有多混蛋。他们也不会认为这就应该是让他死在自己面前的理由。所以相对于史塔克这种大不了就是一死的态度,她们反而是要更加地上心起来。„Thinks that MariaandFrank, do youwantsuchto drop outthemreally? Insisting, after waiting tillZhou Yicame back, won't the matterbe perhaps awful? Perhaps will all have the favorable turn?”
“想一想玛利亚和弗兰克,你难道真的想要就这么抛下他们吗?坚持一下,等到了周易回来之后,也许事情就不会那么糟糕了呢?也许一切还会有转机呢?”„Sorry, Icannot achieve. Icannotdoto let the matter that my fatheras well asmy wife and childare shamed, Icannotdoto be unfair toRhodeytheirmatter. Icannotbetraythem, thereforepresent'sresult, perhapswas the bestresult.”
“抱歉,我做不到。我不能做让我父亲以及我的妻子和孩子蒙羞的事情,我也不能做对不起罗迪他们的事情。我不能背叛他们,所以眼下的这个结局,或许就是最好的结果了吧。”Has rejectedIdatheirgood intention, saw that theyas ifwantedto sayanything, Starkhas raised immediately the hand, changed the topic.
拒绝了艾达她们的好意,眼看着她们似乎又想要说些什么,史塔克立刻就举起了手,岔开了话题来。„Was good, do not urgemeagain. Myideawill not change. Moreovercomparesin the timewaste, inlettingmechangesin the mind, Ithink that youmight as welllisten tomyfollowingwords. No mattermytheseanalyzeis right, is most minimum, Ihope that thesewords can you, playsomerolestoZhou Yi.”
“好了,不要再劝我了。我的主意是不会更改的。而且相比较于把时间浪费在让我改变主意上,我想你们不如听听我接下来的话。不管我的这些分析对不对,最起码的,我希望这些话能对你们,对周易起到一些作用。”„Damn, Stark. Can't yourthisbastardstudyis listening toothers'opinion?”
“该死的,史塔克。你这个混蛋难道就不能学着听点别人的意见吗?”Facing the Starkfirmmanner, Idatheyare at a lossradically. Sincedoes not have the meansto changeall these, theyalso can only the difficultselective reception.
面对史塔克坚决的态度,艾达她们根本束手无策。而既然没有办法改变这一切,她们也只能艰难的选择接收。„Youhadanywords to say,saidfreely. Iwill be listening, Iwill also giveZhou Yipassing on that thesewordsdo not omit a single word.”
“你有什么话想要说,尽管说吧。我会听着的,我也会把这些话一字不漏的转告给周易。”„Smith. Weekfellowdangerous, Ithink that shouldnot needmeto explainanythingagain. Youmust certainlyguard againsthim, even if after isZhou Yicame back, youalso must remindhim, is carefulthisfellow. Not is only the strength that hehas, whatare moreishisplot and clever trick. Idid not worry that Zhou Yimeetsis nothismatch, Iwas only worried, becauseis having scruplesyou, hesimplydoes not have the meansto give it to thisfellow.”
“史密斯.周这个家伙有多危险,我想应该不用我再解释什么了。你们肯定是要提防着他的,哪怕是周易回来了之后,你们也依然要提醒他,小心这个家伙。不仅仅是他拥有的力量,更多的是他的阴谋和诡计。我不担心周易会不是他的对手,我只担心,因为顾忌着你们,他根本没有办法对这个家伙放手一搏。”„The best means that hecanhave a helper. Butinthisworld, indeedalso the personcanplay the roleinsuchfight. Iknow that the status of thatperson, Ihopeyoupassed on tohimtoZhou Yi. If possible, askingthemto cooperatewell, do not giveSmith. The weekfellowa wee bitopportunities of!”
“最好的办法还是,他能有一个帮手。而在这个世界上,的确还有一个人能够在这样的战斗中发挥着作用。我知道那个人的身份,我希望你把他转告给周易。如果可以的话,叫他们好好地合作,不要给史密斯.周这个家伙一丁点的机会!”Starksaidsuchwordssuddenly, let aloneisIdais somewhat surprised, Smith. The weekhas raised up the earquietly. Hecanguess correctlythatperson who Starksaidwhois, nothing buthas solved that not well-knownpowerhouse of Doma. Regardinghisstatus, Smith. ZhouDangran will be very curious, thereforeamong the consciousness, hehad not been held the nosebyStark.史塔克突然说出了这样的话,别说是艾达有些意外,就连史密斯.周都悄悄竖起了耳朵。他能猜到史塔克说的那个人是谁,无非是解决了多玛姆的那个不知名强者。对于他的身份,史密斯.周当然会很好奇,所以不知觉间,他已经是被史塔克牵住了鼻子。„Thisissueis very essential, I can only say that listenstoyou and Jeantwopeople. Listening, the status of thisfellowis”
“这个问题很关键,我只能说给你和琴两个人听。听着,这个家伙的身份是”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2041: Obtains a sought-after object just before the end the well-intentioned advice