„Evidentlymattercarries onis not smooth.”
“事情看样子进行的并不顺利啊。”Looks that Smith the facereturns to itselfin front on Mondaygloomy, onAllecSyafacehas shown a meaningfulsmiling face. Regardingher, shenaturallydoes not hope the mattercarries onis so smooth, becausesmoothalsomeans that shemustshare the presentman, butthisregardingherradicallyis the unacceptablematter.
看着史密斯周一脸阴沉地回到自己面前,阿莱克西亚脸上露出了一丝意味深长的笑容。对于她来说,她当然不希望事情进行的那么顺利,因为顺利也就意味着她必须要分享眼前的这个男人,而这对于她来说根本就是不能接受的事情。Monopolizeshim, monopolizeshe, thisisAllecSyais most real is also the mostoriginalidea. In addition, shecannotacceptanyothersituations. Originally, shealsoplanned that usessomemethodsto eliminatethesepossiblethreats, butnowlooks like, sheas ifhas not neededto handlethisunnecessarymatter.
独占他,独享他,这才是阿莱克西亚最真实也是最本来的想法。除此之外,她不能接受任何一种其他的情况。本来,她还打算利用一些手段来清除那些可能的威胁,但是现在看来,她似乎已经不用去做这种多余的事情了。„Yes, is not smooth, butalsomerelyis not smooth.”Shook the head, restrains the look on oneselfface. Smithweekexchangesthatsmiling face that oneselfhabitually use. „Thisdoes not affectourplan, orthisis the unscheduledpart. Has succeeded, naturallyisbetter. Howeverfailed, will not haveanythingto affect. Therefore, does not needto carethismatter.”
“是的,不顺利,但是也仅仅是不顺利而已。”摇了摇头,收敛起了自己脸上的神色。史密斯周重新换上自己惯用的那副笑容。“这并不影响到我们的计划,或者说这本来就是计划外的一部分。成功了,自然是更好的。但是失败了,也不会有什么影响。所以,不需要把这种事情放在心上。”„, Will youalsocontinue?”Comparesatthistimesuccess or failure, whatAllecSyacareswill be the movement of futureSmithweek. Inheridea, Smithweekshouldchooseto give upin light of this, butby the disposition of Smithweek, this seems a impossiblematter. Butfactalsoindeedso.
“那么,你还会继续下去吗?”相比较于这次的成败,阿莱克西亚更关心的是未来史密斯周的动作。在她的想法中,史密斯周最好就此选择放弃,但是以史密斯周的性格来看,这似乎是一件不可能的事情。而事实也的确如此。„Continue? Isn't this naturalmatter? Don't forget, thatismything, was I have entrusted withhimall, hislife, hisstrength. Heismy son, fromhimbeing bornsince that day, hebelongsmy. Thisisundeniablyalsoradically the unavoidablematter, howeven iftheyare not willingto acknowledgeagain, howeven iftheyare not willingto acceptmeagain. Theyimpossibleto escapefrommyhand, absolute.”
“继续?这不是当然的事情吗?别忘了,那可是属于我的东西,是我赋予了他一切,他的生命,他的力量。他是我的儿子,从他出生的那天起,他就是属于我的。这是不可否认也根本不可逃避的事情,哪怕他们再怎么不愿意承认,哪怕他们再怎么不愿意接受我。他们都不可能从我手中逃掉的,绝绝对对。”
The somewhatfranticsound, almostmeanssomeirreversiblefirm determination. Butafterunderstanding clearlythisfirmwill, plannedquietlygave upthisthoughtwithAllecSya who the spoken languagedropshisidea. Sheknows that has the Smithweekly assembly of thiswillto meananything.
有些狂热的声音,几乎意味着某种不可扭转的坚定意志。而在洞悉了这种坚定的意志之后,本来还打算用言语打消他想法的阿莱克西亚就已经是悄然地放弃了这个念头。她知道有着这种意志的史密斯周会意味着什么。Thismeans that sheis absolutely impossibleto reversehisintention, even said that ifsheresorts tosomestrongmethods, theninstead likely will cause the consequence that certainis unable to recall. Smithweekis the fierce and ambitious, hehasoneselfideal. Butunderthisideal, the lots is actually unimportant. Shedid not determine can oneselfturn intothattype of unimportantthing, thereforeshehad defendedoneselfdutyat this timediscretely, evenprobeslightlyonedoes not dareto do.
这意味着她绝对不可能扭转他的心意,甚至说如果她动用一些强硬的手段的话,那么反而很可能会招致某些无法挽回的后果。史密斯周是枭雄,他有着自己的理想。而在这种理想之下,很多东西其实都是不重要的。她不确定自己会不会变成那种不重要的东西,所以这个时候她谨慎地守住了自己的本分,甚至连微微的试探一下都不敢去做。Bets, couldhave the pleasantly surprisedresult, butbigger may actually drop the abyss. Thereforeshewill not bet, suchideawill not have.
赌一把,或许能有惊喜的结果,但是更大的可能却是会跌落深渊。所以她不会去赌,就连这样的想法都不会有。
An intelligentwomanalwaysknows that whatis the discretion, buttheyalso can always graspthisdiscretion very well. AllecSyawithout doubtis an intelligentwoman. Thereforeshegave up herselfplanning, the appearance that thencared about was sayingtoSmithweeklike this.
一个聪明的女人总是会知道什么叫分寸,而她们也总是能很好地把握住这种分寸。阿莱克西亚无疑就是一个聪明的女人。所以她放弃了自己本来的计划,转而一副很关心的样子对着史密斯周这样说道。„Thennext? What to do do nextstepyouplan?”
“那么下一步呢?下一步你打算怎么办?”„Heremattertemporarilyput asideevidentlysome time. Juststirred up some of their mood, at this timewas collectingperhapsonlyto do a thankless job, thiswas not the matter that Ishouldhandle. Moreover, ourarrangementalsoarrived at a quiteessentialtime, thereforedid not have the timewasteonthisprivate affair. However, spoke ofthis, AllecSya, what do you feel? Alsohow long, youcangraspthisnewbody.”
“这边的事情看样子只是暂时地搁置一段时间了。刚刚刺激了一些他们的情绪,这个时候在凑上去恐怕只会吃力不讨好,这可不是我应该做的事情。而且,我们的布置也到了一个比较关键的时候,所以也没有时间浪费在这种私事上面了。不过,说到这个,阿莱克西亚,你感觉怎么样?还有多久,你能掌握这个新的身体。”Smithwas answeringAllecSya'sissueon Monday, at the same timevisiondeliveryonherbody.
史密斯周一边回答着阿莱克西亚的问题,一边就把目光投放在她的身上。At this moment, AllecSya'simagewas entirely different from the past. IfbeforehandAllecSyais a intellectualitybeautiful woman, even ifafterchanging the body is also oneis maintaining the suitablecharm, has the disassimilationlife of femalecharacter and style, thenpresentshe can only withplanto describe that isstrange.
此时此刻,阿莱克西亚的形象可是和以往大不相同。如果说之前的阿莱克西亚是一个知性的美人,即便是在变身之后也是一个保持着相当魅力,有着女性风情的异化生命的话,那么现在的她只能用已计划来形容,那就是怪异。Becausepresentsheis not similar tonormal personsuch, standsspeakswithSmithZhouhere. Butis similar tospecimen of a moved to and froinformalinsolution is the same, ups and downsin a giantglass pot, is away from the solution and glasscomesandSmithZhoutalks.
因为现在的她并不是如同正常人那样,站在这里和史密斯周说话。而是如同一个摆在福尔马林溶液里的标本一样,沉浮在一个巨大的玻璃罐里,隔着溶液和玻璃来和史密斯周对话的。Althoughlooked like the appearance and pastis without change, howeverin the image, shehas the hugedisparity. Firstis, shecompletelyinchwisp of placeups and downsinsolution. By the glass, youcanoneachspotherlook atclearly. Finelikelyis the artware, butcarefullylooks at the words, will have an unusualfrightenedfeeling.
虽然看起来容貌和以往一般无二,但是在形象上,她却是有着巨大的差距的。首先就是,她完全是不着寸缕地沉浮在溶液中的。透过玻璃,你能把她身上的每一个部位都看得清清楚楚。精致的像是艺术品,但是仔细看得话,却是会有一种异样的惊悚感觉。Reason thatwill havethisfeeling, completelyisbecause the issues in somedetails. Firstis, onAllecSyadoes not have the tiny bithair. The hair of fine hairorprivacypart on body, evensaid that isfemaleproudbeautiful hair, shedoes not have. A smoothpiece, will make the personhave a suchgarishfeelingunavoidably.
而之所以会有这种感觉,完全是因为一些细节上的问题。首先就是,阿莱克西亚身上没有一丝一毫的毛发。不论是身体上的汗毛还是隐私部分的毛发,甚至说是女性引以为豪的一头秀发,她统统都没有。光溜溜的一片,难免地会让人有那么一种扎眼的感觉。Nextis, highlightsthatuncoordinatedimmaturefeelingonher.
其次就是,凸显在她身上的那种不协调的稚嫩感觉。
The immaturethiswordwill useon the body of childhoodbodygenerally. From the skinandotherskeletonrepresentationcharacteristics, very mucheasywill discoversomebasicondisparities. So long asis not the idiot, most peoplecanfromsomedetailsdistinguish the adult and childdifferent. Howeverthis point, is untenableon the presentAllecSya. Becauseherbody, nowisbutobviously the Yi (easy)insightappearsis only being the immaturecharacteristics of childhoodbody.
稚嫩这个词一般都会用在幼年体的身上。不论是从皮肤、骨骼还是其他的表象特征来看,很容易就会发现一些根本上的差距。只要不是白痴,大部分人都是能从一些细节上一眼分辨出成年人和孩子之间的不同的。但是这一点,在如今的阿莱克西亚身上并不成立。因为她的身上,如今就是显而易见地出现着只属于幼年体的稚嫩特征。
The delicatefleshalmostcanseeinsidevein, the beautifulfacial featuresalwaysgive the feeling that the persononetypeis not long. Obviouslyis the build of adult, whichdirectionregardless of looked,sheis more like a child, evensaid that is a newbornbaby.
细嫩的肌肤几乎能看到里面的脉络,明媚的五官总是给人一种没有长开的感觉。明明都已经是成人的体型了,但是不论从哪个方向看,她都更像是一个孩子,甚至说是一个初生的婴孩。This seems an inconceivablematter. BecauseAllecSyaradicallypossiblyis not a child. But ifassociates the matterto the biological technology that Hydraas well asHydramaster, thismatterappearsis notthatimpossible.
这似乎是一件不可思议的事情。因为阿莱克西亚根本就不可能是一个孩子。但是如果把事情联想到九头蛇以及九头蛇所掌握的生物技术,这种事情就显得不是那么不可能的了。Clone, no, more exactbaselessmakes the newlifebody. ThisregardingmasteringHydrabiological technologyas well asis having the humanseveral thousandyears of magic artswisdomSmithweek, radicallyis not an issue.
克隆,不,更确切地说是凭空制造出新的生命体。这对于掌握着九头蛇生物技术以及拥有着人类数千年法术智慧的史密斯周来说,根本就不是一个问题。AllecSyawas killed, isfalls into the abyss of deathincludinghersoul. Looked likethishas marked an endsymboltoherlifelikelythoroughly, butregardingSmithweek, thisactuallyby far was also not the endtime.
阿莱克西亚是被杀死了,连她的灵魂都已经是跌入到了死亡的深渊之中。看起来这像是给她的生命彻底地画上了一个终结符号,但是对于史密斯周来说,这却远远还不是终结的时候。Under the markAllecSya'ssoul, Smithweekquietlywent toEgypt, opensto summonsomeearlyto fall into the deep sleepwith the magic arts that oneselfgrasp the god of death.
标记下阿莱克西亚的灵魂,史密斯周就悄悄地来到了埃及,用自己所掌握的法术打开了召唤出了某个早已经陷入沉睡的死神。Anubis, inEgyptianmyth the patron godandguide of dead spirit. Thiswas occupying the important positionSpiritual Godin the pastmagnificentEgyptcivilizationearlyalreadyalong with the change of time, butfell into the deep sleepthoroughly. Butreason thathewill fall into the deep sleep, is becausebeing shatteredanddisappearance of ancient civilization.
阿努比斯,埃及神话中亡灵的守护神和引导者。这个在昔日辉煌埃及文明中占据着重要地位的神灵早已经随着时代的变迁而彻底地陷入到了沉睡之中。而他之所以会陷入沉睡,则是因为一个古老文明的破灭和消失。Number of timesoncefourbigancient nations, besidesChina, otheranycivilizationsthoroughlyhave annihilatedin the mighty current of history. In, EgyptandBabylonaremost miserabletwo, because they the vestige, anythinghave not stayed behind.
遍数曾经的四大文明古国,除了中国之外,其他的任何一个文明都已经是彻底地湮灭于了历史的洪流之中。在其中,埃及和巴比伦算是最惨的两个,因为他们真的是除了遗迹之外,什么都没有留下。
The ancientkingdomwas broken through, oncepeopleearlydisappearedabove the desert. Butthisalsocauses, to maintain the belief of EgyptianSpiritual Godstrengthroot, was reduced to ashesthoroughly. Indeed, is notallSpiritual Godneedsto maintainby the belief of human, but the EgyptianSpiritual Godobviouslyis an exceptional case, theyneedto believe that looks likehumanneeds the water sourceto be the same. Without the belief, they can only likebe the insects of hibernation, forever the deep sleepin the corner of thisworld, untilthoroughlyreturnsto the source of world.
古老的王国被攻破,曾经的子民早已经消失在了沙漠之上。而这也就导致,维系着埃及神灵力量根源的信仰,也彻底地化为了灰烬。诚然,不是所有神灵都需要靠人类的信仰来维系的,但是埃及神灵显然是个特例,他们需要信仰,就像是人类需要水源一样。没有了信仰,他们只能像是冬眠的虫子一样,永远地沉睡在这个世界的角落中,直到彻底回归到世界的本源中。Currently speaking, theyare somewhat similar to GodJesus of Catholic Church. Butactuallyearnest, the JesusalsoEgyptGodsthemselveshave the inseparablerelations. Thisbirthhadmanystories to saybetween the Spiritual God and Egyptian of ancientHebrew, butmost famouslikelywas the story that Moseswent to sea, was a typicalexceptional case.
从这一点来看,他们和天主教的上帝耶和华有些相似。而其实认真来说,耶和华也埃及众神本身就有着密不可分的关系。这个诞生于古代希伯来人的神灵和埃及人之间有许多故事可说,而其中最著名的像是摩西出海的故事,就是一个典型的特例。Theyaresimilarexistence, beliefareintheirstrength the most indispensableingredient. ButwithJesusluckydifferent, since Jesus'sbeliefspreadsfromancient, and even has almost covered the entire world. Buttheycut offwhen the ancient times, andcontinuouslyquietuntil the present.
他们是类似的存在,信仰就是他们力量中最为不可或缺的成分。而和耶和华的幸运不同,耶和华的信仰从古流传至今,乃至几乎笼罩了整个世界。而他们则是在古代时就已经断绝,并且一直沉寂到了现在。If as expected, theysowill be quiet, tovanishingis. With the change of presentartistic form, someginsenggeneration of Egyptcivilizations the appearances of artistic workin the style of antiquityhas giventheirsomerespitesopportunities. Letthembe ableto continueto barely manage to maintain a feeble existence. Thisis unlucky, becausetheyhave metSmithweek, has been regarded asthemexistence of prey.
不出意外的话,他们就会这么沉寂下去,一直到消失才是。只是,随着如今艺术形式的变化,一些参仿古代埃及文明的艺术作品的出现给了他们一些喘息的机会。让他们能够继续苟延残喘下去。只是,这并不是幸运的,因为他们遇到了史密斯周,一个把他们当做是了猎物的存在。Smithweekcanonlydepend onwisdomin the pasteverywherevariousGodsealsin the stockpalms, butnow, had the he of strength of endlessstrengthandeverywherevariousGodcopes withawakenedSpiritual God of onefrom the deep sleep, is naturally more relaxedandenjoyable. It can be said that anyphenomenonwill not have, heso-calledgod of deathAnubissubduing. Butthen, byAnubis'sreferring toroad, entersto the Egyptianmythghostdom, andabsorbsAllecSya'ssoul, thatis the logicalmatter.
史密斯周当年能够仅靠智慧就把漫天诸神封印在股掌之间,而如今,拥有了无尽力量和漫天诸神之力的他对付起一个从沉睡中被唤醒的神灵,自然是更加的轻松和写意。可以说连什么异象都不会有,他就已经是把所谓死神阿努比斯给收服了下来。而接着,借由阿努比斯的指路,进入到埃及神话的冥界,并且摄回阿莱克西亚的灵魂,那更是顺理成章的事情。Smithweekdoes not like the Spiritual God, therefore the Spiritual God of thesedeep sleepnaturallyhad bad luck. As long asismeets, hewill be impolitetothem, uses the magic that oneselfgrasp, hecaneliminatetheirstrengthrootscompletely, makingthemreturn to the worldthoroughly. This point, is also sameregardingAnubis. Even ifthisdog headgod of deathbeforehimreallylikeis a dog.
史密斯周不喜欢神灵,所以这些沉睡的神灵自然是倒了大霉。但凡是遇上的,他都不会对他们客气,利用自己所掌握的魔法,他就能完全地剥夺他们的力量根源,让他们彻底地重归世界。这一点,对于阿努比斯也一样。哪怕这个狗头死神在他面前真的像是一只狗一样。Concluded the travel of ghostdom, Smithweekmust naturallymakeAllecSyabring back to life. Butbrings back to life, onlyhas the bodynot to havesoulthat is also the impossiblematter. AllecSyalikelyis notZhou Yi, shedoes not havethatstrengthonlyto depend ononeselfsoulto mold a body. Howevershedoes not havethisability, does not havethisabilityon behalf ofSmithweek. Is graspinghim of strength of God, molds a body of mortalis very simplematter.
结束了冥界之旅,史密斯周自然是要让阿莱克西亚起死回生的。而起死回生,仅有身体没有灵魂那也是不可能的事情。阿莱克西亚不像是周易,她没有那种力量仅凭自己的灵魂就塑造出一个身体来。但是她没有这个能力,不代表史密斯周也没有这个能力。掌握着众神之力的他,塑造出一个凡人的身体是很简单的事情。However, can a body of mortalmakehimsatisfyreally? Answernaturallynot. Therefore, had of present, is fusing the technicalandmagic the birth of body.
但是,一个凡人的身体真的能让他满足吗?答案当然是不。所以,也就有了现在的这一幕,一个融合着科技与魔法的身体的诞生。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1320: Balances the discretion to bring back to life