„Nowdid not saythistime, whatnowwemustsolveissue that isIndiaoccurred.”
“现在不是说这个的时候,现在我们要解决的是印度正在发生的问题。”Has interrupted the words of Wangdirector, the elder brotherdoes not planin this caseto investigateissue that obviouslyheneglects duty. Naturally, hewill not create a scenelikeTonytakes the atmospheric conditions just before a rainto be muddy, buthas put out a more importantissueas the shield.
打断了王姓理事长的话,老大哥显然也并不打算在这种情况下追究他失职的问题。当然,他不会像托尼那样无理取闹地把水搅浑,而是拿出了一个更重要的问题来作为掩护。„No matterthisnuclear strikeisinitiatesbywhom, finallyisthis. Wedo not needto continueto pesterinthisissue. Nowwhatwemustcare, is Indiaalsocapable oflaunchingsuchattack. Moreoveris, Indianpresentsituationactuallyhow!”
“不管这场核打击是由谁发起的,结果都已经是这样了。我们也没有必要在这个问题上继续纠缠下去。现在我们要在意的是,印度还有没有能力发动这样的攻击。另外就是,印度现在的情况究竟怎么样了!”„The formerrelates to the securities of ourrespectivecountry, although the long-range ballistic missile of Indiahas the fatalflaw, butno onecandeny,theyexistcertainlythreatening. If the Indian governmentstillexists, andtohas used the situation of nuclear weaponcrazilyunscrupulously, weshouldstophimwithwhat kind ofmethod.”
“前者关系到我们各自国家的安全,虽说印度的远程弹道导弹存在着致命的缺陷,但是谁也不能否认,他们还是存在一定威胁性的。如果说印度政府还存在着,并且已经疯狂到了肆无忌惮地使用核武器的地步,我们该用怎么样的手段去制止他。”„Thisis the issue that mustconsider, ifallare the Indian governmentcreate. Thenwehave the reasonto regard as the Indian government have the enoughthreateningpresentdangerous target. In such a case, it is obviously impossibleto continueto takeouralliesto exist.”
“这是一个必须要考虑的问题,因为如果一切真的是印度政府造成的话。那么我们有理由把印度政府看成是一个有着足够威胁性的现在危险目标。在这样的情况下,它显然也是不可能继续作为我们的盟友而存在的了。”A few wordswere equal to getting rid of the entireIndian government, thisinusuallyradicallywas the unimaginablematter, butdoes not haveanybodyto send out the oppositionnow the opinion. Because ofall these, can be said astaking the consequences for own actions of Indian government.
一句话就等同于抛弃了整个印度政府,这在平时根本就是不可想象的事情,但是现在却没有任何人会发出反对的意见。因为这一切,都可以说是印度政府的自作自受。Beforehandusing something as a pretext, expelsoneselfdomesticforeign forces, thisoffendedmanycountries, makingmanypeoplehave the opiniontothem. However, thisisinternal issue, inprinciple of righteousnesshecan stand firmlyafter all. Thereforealsonobodycanaccusetheiranythinginthisissue.
之前的借题发挥,赶走自己国内的外国势力,这已经是得罪了不少的国家,让很多人都对他们生出了意见。不过,这毕竟是内政问题,大义上他是站得住脚的。所以也没有人能在这个问题上指责他们什么。Howeverdoes not pass through the notificationat willto usenuclear weaponmatter, was notcasualcan the passablematter. The nuclear weaponis the might is giant, causing endless troublekillsgreatly. The area of influence of thistype of weaponalreadynot onlyby far a countrywas so simple. The sound of anynuclear bombmayproduce the smallrangerepercussion of entire world, cansay that itis affectingentire world.
但是不经通报就随意动用核武器这种事情,就不是什么随随便便就能说得过去的事情了。核武器毕竟是威力巨大,贻害无穷的大杀器。这种武器的影响范围已经远远不只是一个国家那么简单了。任何一颗核弹的响动都有可能会引发全世界的小范围震动,可以说它是牵动着全世界的神经的。Nowis notthat time of cold war, Soviet Union and US of cold wartimeareonlytwotwonuclear countries, howtheywantto playhowplay, whomtheywantto threatento threatenanyone. The entire worldhad been kidnappedintheirarenas. Everybody can only be has no alternativeinstaresat the same timedry/does, cheersforthem.
现在已经不是冷战的那个时候,冷战时候的苏联和美国是唯二的两个核大国,他们想怎么玩就怎么玩,他们想威胁谁就威胁谁。全世界都已经是被绑架在他们的擂台上。大家只能是是无可奈何地在一边干瞪着眼,替他们加油助威而已。Howeverwas now different, nowin the worldhassixcountriesto have the nuclearpower, when any of is impossiblelikelyis the cold waris so unscrupulous. Because ofpullingoneroundmoveswhole body, no onecanaffirmonceoneselfplayedto escape, caninitiate the globalnuclear war, thustowedhumanthoroughlyto the abyss of destruction.
但是现在不同了,现在世界上有六个国家拥有核力量,其中的任何一个都不可能像是冷战时那样肆无忌惮。因为牵一发而动全身,谁也不能肯定自己一旦玩脱了,会不会引发全球性的核战争,从而把人类彻底地拖向毁灭的深渊。Thatisresponsibility that nobody can shoulder, even ifwereformidablesuch as the initialUS, afterplayingnuclear bomb, mustpay not the smallpriceto be able the situationto subside. ButlikelyisIndia, hedoes not have the right, doessuchwillfulaction.
那是没有人能负得起的责任,所以即便是强大如当初的美国,在玩过了核弹之后,也是要付出不小的代价才能把事态平息下去的。而像是印度,他更加没有权利,去做这样任性的举动。Thisishefor the price that ownbehaviormustpay. This point, the entire worldrecognizes. Thereforenature, somepeopleatthis timewill not proposeopinion that anythingopposes.
这是他为自己的行为所必须要付出的代价。这一点,全世界都公认的。所以自然,也不会有人在这个时候提出什么反对的意见来。Reached the agreementin the firstissue, the elder brothernaturallyshifts the topic, metto talk about the secondissue. Whenspoke of the secondissue, onhisfacealsoobviouslyappearedawkwardlook.
在第一个问题上达成了共识,老大哥自然是转移开了话题,开会谈及第二个问题。而在说到第二个问题的时候,他的脸上也显然浮现出了为难的神色。„About the Indianpresentsituation, we, althoughneeds to further investigate to reach a concreteconclusion. HoweversomesituationsarebutobviouslyYi (easy)sees, under the influence after nuclear explosion, the entireIndiainevitablymustfall intoto the confusion. In this case, Indian government, no matterexists, the serious issuesneedto be solved, thatisIndia the issues of theseinnocent people.”
“关于印度现在的情况,我们虽然需要进一步的调查才能得到一个具体的结论。但是有些情况是显而易见的,在核爆后的影响之下,整个印度都是不可避免地要陷入到混乱之中。在这种情况下,印度政府不管存不存在,都有一个严重的问题需要解决,那就是印度的那些无辜平民们的问题。”„Perhapsputsin the UNconferenceto discuss that thismatteris more appropriate, butweknow,UNis the fig leaf on ourfacade. Somematterscannotsay there is too clear. But the wordshere, the situationis different. Somematterswecanconfessbeforehandclearly, in order to avoidin the futurewhendealing withtheseissuespresentsanyunnecessarytrouble!”
“也许放到联合国会议上讨论这种事情更合适一些,但是我们都知道,联合国是我们的门面上的遮羞布。有些事情是不能在那里说的太明白的。而在这里的话,情况就不一样了。有些事情我们可以事先交代清楚,以免未来在处理这些问题时出现什么不必要的麻烦!”„Your excellency, is yourmeaning?”
“阁下,你的意思是?”
The Tonyhearinelder brother'swordshad the words, inhisbrain a revolutionhas thoughtanypossiblesituation, butsuchsituationwasmakeshiscomplexionalsougly.托尼听出了老大哥的话里有话,他脑子里一转就想到了什么可能的情况,而这样的情况则是让他的脸色也变得难看了起来。„Youwantwithusto discuss that rescuinghereaboutIndiancivilianscrosses the issue?”
“难道你想在这里和我们谈关于印度平民的救渡问题吗?”„Right, herediscussed.”Definitelymustnod, the elder brothersuchsaid. „Believes that hereeverybodypresentis notanypurehumanist, therefore the matterconfessed that here the clearwords, canavoidbeing troublesomein the future. Believes before you, has experiencedby the media and public opinionchaoticbeltrhythmissue. The humanitarianisverygood, canmanifest the human moralsentiment the noblenessandgreat, but, in the face of the national interest, theseshouldyieldnot? Everybodyis the respectivenational interestspokesman, thereforeweneedto exchangehere, howshouldprocessthesestrickencivilians in India, howshouldmaintain the balance of the humanitarian spiritandournational interest!”
“没错,就在这里谈。”肯定得点了点头,老大哥就这么说道。“相信这里在座的各位都不会是什么纯粹的人道主义者,所以在这里把事情交代清楚的话,是可以避免未来许多麻烦的。相信你们之前也经历过被媒体和舆论乱带节奏的问题。人道主义是很好,是能够体现人类道德情操的高尚和伟大,但是,在国家利益面前,这些都是应该让步的不是吗?各位都是各自国家利益的代表者,所以我们需要在这里交流一下,该怎么处理印度的那些受灾平民,该怎么维系人道主义精神和我们国家利益的平衡!”Althoughelder brother'sthese wordsreality, butspokein the mind of somestate leaders. Mustknow,learns from another's mistakesbefore, inthemsomecountriesbecause of the issue of humanitarian assistancesuffered loss.
老大哥的这番话虽然现实,但是却着实是说到了一些国家领导人的心坎里。要知道,前车之鉴在前,他们中的一些国家可是因为人道主义救援的问题而吃足了苦头。Did not sayvanishedthoroughlyBritain, solely said that becauselargelyaccepts other GermanyandEuropean countries of Middle Eastrefugee, becausesuddenlyoverflowinggood intentioninfo clerkextremelyhad not accepted the Middle Eastrefugee of investigation, causing the public security of theircountryto receive the incomparablydauntingchallenge.
不说已经彻底消失了的英国,单单说说因为大量接受中东难民的德国和其他的一些欧洲国家,因为自己一时间的滥好心收纳了太过没有接受过调查的中东难民,导致他们国家的公共安全受到了无比严峻的挑战。
During the terror attack, the religious conflict, the ethnic conflictswait/etc., serious incidenttime and time againcaused the entireEuropeto fall intoto be scared. But the disturbance that untiltoday, thiscausesas a result of the humanitarian assistancestillhas not subsided. It can be said that ifat this timethesecountries of Europehad been kidnappedby the moralpublic figureagain, received the refugeefrom India, thentheycannot needto live. Therefore, theyincomparablysupportandelder brother'smeaning.
恐怖袭击,宗教冲突,民族矛盾等等,一次又一次的严重事件导致整个欧洲都陷入到了恐慌之中。而直到今天,这场由于人道主义救援而导致的风波也依然没有平息下来。可以说,这个时候如果欧洲的这些国家再被道德人士绑架了,接收了来自印度的难民,那么他们真的可以不用过日子了。所以,他们无比拥护和支持老大哥的意思。„Right, weneedto communicatehere the issueabouthumanitarian assistance. Ifthismatterdoes not talk clearlybeforehand, whoknows that whatbigtroublein the futurewill initiate!”
“没错,我们是需要在这里沟通一下关于人道主义救援的问题。这种事情如果不事先说清楚的话,谁知道未来会引发什么样的大麻烦!”„Saidright, Ido not wantto look foranyinternationalrefugee'stroubletomyselfagain. Reallydamn, ourdomestictheserefugee problemshave not been solved!”
“说得对,我可不想再给自己找什么什么国际难民的麻烦。真是该死的,我们国内的那些难民问题还没有得到解决呢!”„Right, musttalk clearlywords. Initially the matter of Middle Eastisthis, issomepeoplestirs upobviouslytroublesome, finallyactuallymustmakeustake the consequence, inthisworldmaynot have that cheapmatter.”
“没错,是要把话说清楚了。当初中东的事情就是这样,明明是一些人惹得麻烦,结果却要让我们来承担后果,这个世界上可没有那么便宜的事情。”
A spearheadrevolution, suddenlytoownbody, thisis the matter that Tonyhas not thought. Butalsobecause ofsuch a situation, hewas wantingto givetheserefugees the idea that opens the mouthto ask favoralsostifflyto pinch out.
矛头一转,突然地就对到了自己的身上,这是托尼怎么也没有想到的事情。而也正因为这么个情况,他本来想要给那些难民们开口求情的想法也是被硬生生地掐灭了下来。Althoughsympathizes with the bitter experiences of theserefugeesvery much, but the presidentasUS, heis the impossibleignorestheseuncertaintiesto entertoUSobviouslycasually. The USpresenttroublethat sidesmallcompared withEurope, did not receivesuchonegroup of refugees, was very difficult saying that whatnegative impactwill bringto the US.
虽然很同情那些难民们的遭遇,但是作为美国的总统,他显然是不可能放任这些不确定因素随随便便地就进入到美国本土的。美国如今的麻烦并不比欧洲那边的小,接收了这么一群难民,很难说会给美国带来什么样的负面影响。Naturally, ifkeeps them outthemstraightforwardly is also impossible. Is having a national of bigpile of Holy Motherhearts, hesomewhatmustcompromise a pointinthisissue, thereforehisalsosimplydirectstatementsaid.
当然,如果直截了当地把他们拒之门外也是不可能的。拥有着一大堆圣母心的国民,他多多少少要在这个问题上妥协一点,所以他也就干脆地直接表态道。„The US governmentcanevery yearaccept about 10,000peoplerefugees. Inverifiesaftercorrespondinghealthguardinvestigationandbackground, wecanformallydothisworkwithintwomonths.”
“美国政府可以每年接受10000人左右的难民。在经过相应的健康防疫调查和背景审核后,我们可以在两个月之内正式开展这项工作。”Suchwordssoundarevigorous and resolute, has filledresolute of impulsionfaction. Howeverhas a look at the quantityto know,thisis also same as the firsttwogovernments, is usedto cover up the pretence of facade.
这样的一番话听起来是雷厉风行,充满了冲动派的果决。但是看看数量就知道,这也根本就是和前两届政府一样,用来遮掩一下门面的幌子而已。10,000people? Intaking1 billionforIndia of base numberin front ofradically is a drop in the bucket. Thinksinitially various European countriesreceiverefugeesweretens of thousandsseveral hundred thousandknowsthisdigithadhowlaughably. However, even if there is mediato dareto accusehim, healsohaseveryreasonto cometohimselfto get free.
10000人?在以1000000000为基数的印度面前根本就是九牛一毛。想想当初欧洲各国接收难民都是几万几十万的就知道这个数字到底是有多么的可笑。不过,就算是有媒体敢于指责他,他也有充分的理由来给自己开脱。After allbut the policy of firsttwogovernmentonlyaccepts more than 3000people of international reliefrequestsevery year, hementioned10,000all of a sudden, is a veryextraordinarydigit.
毕竟前两届政府的政策可是每年只接受3000多人的国际救助要求,他一下子提到了10000,已经是个很了不起的数字了。HasTonyto makesuchgoodstart, otherthesenational naturesarestatementone after another. Somepeopleopen5000, somepeopleopen3000, likelyisSouth Korea, sent out a 1000lowest-order digitdirectly. Thisdid not havetheirdomesticSoutheast Asiamigrant workersto comea lot. Butwiththeirsuchefforts, canbe surpassed100,000by the internationalrefugeequantity of government relief. It looks like maycelebrateencouraging, butin factradicallyis the futile attempt.
有着托尼开那么一个好头,其他的那些国家自然是相继的表态出来。有人开5000,有人开3000,像是韩国,直接就报出了一个1000的最低数字。这还没有他们国内的东南亚籍的务工人员来得多。而就在他们这样的努力之下,能够被政府救济的国际难民数量已经是超过了100000。看起来可喜可贺,但是实际上根本就是杯水车薪。Moreoversuchdoingsent is really toougly a point, therefore the elder brother can only sigh, saidin a way of saving.
而且这样的做派实在是太难看了一点,所以老大哥只能叹着气,以一种挽救的方式说道。„Iwill put outOkinawa Islandto placesomeIndianrefugees, believes that shouldbe ableto solveprobably1 millionpeople of livelihoodproblems. Thiswasmylimit, as forwere more, Ialso can only be helpless. Internationalrescuedto crossmanyalso can only achievesthissituation. Butthissimplydoes not havewhatpracticalitysignificanceregarding the entireIndiannationals. Therefore, weshouldthink that other means that do have a look to change a wayto helptheirpossibilities?”
“我会拿出冲绳岛来安置部分印度难民,相信应该能够解决大概1000000人的生计问题。这是我的极限了,至于更多的,我也只能是无能为力了。国际救渡最多也只能是做到这个地步了。而这对于整个印度国民来说根本没有什么实际性意义。所以,我们是不是该想想其他的办法,看看有没有换一种方式去帮助他们的可能呢?”„For examplecommodityrescue?”Somepeoplehave smiledatthis time. „Your excellency, is notmymanneris pessimistic, butis the reality is in itself suchawful. Thatis the nuclear explosionlaterspent clay, is almost impossibleto havehumanto be able there the environment of normal existence. Weprovideotherfood, drugsandthingstothem, theyare also not necessarily ableto insistonhow muchtime. Thereforewantedme saying that weset the example. So long asblockadesgoodentireIndia, thenbelievesquickly, almost that therepersoncandie. Buttothat time, the matterwas also simpler, not?”
“比如说物资救援?”有人在这个时候哂笑了起来。“阁下,不是我态度悲观,而是现实本身就是这么糟糕。那是核爆之后的废土,在那里几乎不可能存在人类可以正常生存的环境。我们就算是给他们提供食物、药品和其他的东西,他们也未必能坚持上多少时间。所以要我说,我们还是做做样子就算了。只要封锁好整个印度,那么相信很快,那里的人都会死的7788了。而到了那个时候,事情也就简单了许多,不是吗?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1300: International rescues to cross the arrange/cloth of concealing