The plasmagathersinslender**in a narrowdomain, the temperature of superelevationalmostlets the bright light that allchangedmakecould notlook straight ahead.
电浆汇聚在狭**仄的一个领域里,超高的温度几乎让一切都变作了不可直视的明光。
……
……Thisisalmostcancompare the solarcorebrightness the dazzlingray, the normal personlooks straight ahead the wordsslightly, will immediately be being been bakingby the destructiverayowneye. Butonlydepends onthis point, canreflect that all theseare having the howterrifyingmight.
这是几乎可以比拟太阳核心亮度的刺眼光芒,正常人稍微直视一下的话,立刻就会被着毁灭性的光芒烧干自己的眼睛。而仅凭这一点,也可以反映出这一切到底具有着多么恐怖的威力。However, the strength of suchdestructionhas not actually played the role in expectation. BecauselinkstogetherAllecSyato be ablewith the Noah's arkclearly the sensation, itsowntemperatureis drainingunceasingly.
然而,这样的毁灭之力却并没有起到预想中的作用。因为和诺亚方舟链接在一起的阿莱克西亚能够清楚地感知到,它自身的温度正在不断地流失。
It looks like holds a openingto cometo be the same on a fullrubber ball, the energy of plasmaalsohas the temperaturealong with the appearance of thisopening, cannotsuppressvanishes , is unable to searchandinspace.
就像是在一个饱胀的皮球上捅出一个口子来一样,电浆的能量还有温度都在随着这个裂口的出现,不可抑制地消失在一个无法探及的空间之中。Whatcleverthingthisis, whywill turn intothis? AllecSyacannotunderstandall that occurred, she can only look the strength that helplesslyoneselfbuildlaboriouslywas weakenedunceasinglyweakensagain, fromdestroyingalldegreesto can only melt the steel, frommelting the low temperature of degree of steelundertolevel.
这到底是什么鬼东西,为什么会变成这样?阿莱克西亚并不能理解正在发生的一切,她只能眼睁睁地看着自己辛辛苦苦营造出来的力量不断地被削弱再削弱,从毁灭一切的程度到只能融化钢铁,从融化钢铁的程度到水平之下的低温。Allno longerexists, the electric current that even ifoutsidetransitshas not cut off. Evensaid that the main body of Noah's ark, startsto appear, because the energypasses the stiffnessandice-cold that large scaleproduces.
所有的一切都不再存在,哪怕外界过渡进来的电流根本就不曾断绝过。甚至说就连诺亚方舟的本体,都开始出现因为能量大幅度流逝而产生的僵硬和冰冷。
The fearfulfactmadeAllecSyahateto close tightlyownjawsecretly. Sheknows that thisis a verydifficult to deal withenemy, buthas not actually thought that shesois unexpectedly formidabe. The gravityprotects the shieldis only a not worthy of mentioningpretence, inhishandis graspingmore thanonecard in a handobviously.
可怕的事实让阿莱克西亚暗恨不已地咬紧了自己的牙关。她知道这是一个很难对付的敌人,但是却没有想到她居然有那么难对付。重力护盾只是一个微不足道的幌子,他手里显然握着不止一张底牌。
Will he have moremethods? Timefrom the beginning, AllecSyacannotthinktowardthisaspect, butnow, sheactuallyhas tothinktowardthisaspect. Even ifbecausein the hand of catastropheonlyremainingcards in a hand, thenperhapsthiscard in a handalsosufficientlybecomesgrave that buriesown. Forownpoor lifeconsiders, shemustconsidermanysometo be good.
他还会有更多的手段吗?一开始的时候,阿莱克西亚根本就不敢往这个方面想,但是现在,她却不得不往这个方面想。因为哪怕浩劫的手里只剩下一张底牌,那么说不定这张底牌也足以成为掩埋自己的坟墓。而为了自己的小命着想,她必须要考虑得更多一些才行。However, thisdoes? Facing the presentpredicament, sheisbecomeshesitantandhas paced back and forth.
然而,到底该怎么做呢?面对现在的困局,她已经是变得犹豫和彷徨了起来。At this timeshelooked likesoonlosesdoes the gambler of chip, handinsidehas been pinchinglastFurotten, thenwithmostsuspected that the vision of Jillsuspicionwas fixing the eyes onownmatch. Losesagain, is the despair of losing everything. Butwantsto win, simplyis not simple. The numerousscruplesmakeher unable to makeanychoice, all can only suchfall into to refusing to compromise.
这个时候她就像是一个快要输干了筹码的赌徒,手里面捏着最后一幅烂牌,然后用最猜忌吉尔怀疑的目光去紧盯着自己的对手。再输一把,就是倾家荡产的绝望。而想要赢,却根本没有那么简单。重重的顾忌让她根本做不出任何的选择,所有的一切只能就这么陷入到僵持之中。Thisis very bad, butsimplydoes not have the means. Althoughisfeelsthatridiculeandpondering in catastrophebehavior, howeverpresentshesimplyhas not actually rejectedall theseabilities. Looked likehas metoneglass of poisoned liquorto be the same to the person of limitthirstily, even ifwereknows that drankwill die, for the physiology and the psychologicaldemand, shedid not havemanychoices.
这很糟糕,但是却根本没有办法。虽然已经是感受到了浩劫行为中的那种嘲弄和玩味,但是现在的她却根本没有拒绝这一切的能力。就像是干渴到了极限的人遇到了一杯毒酒一样,就算是知道喝了会死,为了生理上和心理上的需求,她也没有更多的选择。Timesuchoneminuteonesecond of past, butlooked likeAllecSyasaidfrom the beginningworrysuch, all theseinevitablywere discovered.
时间就这么一分一秒的过去,而就像是一开始阿莱克西亚说担心的那样,这一切都不可避免地被人发现了。Under the premise of anyobviousbarometric change, the sky of Pacific Oceansuddenlyhad not presented the thunderstorm of suchwide scope. The person who so long asis responsible forspacethesesurveillance satelliteshas not turned into the idiot, theyare impossibleto neglectthisissue. Therefore is almost immediately, thisunusualsituationwas reported that andwas placedon the day of hammerbureauhigh-leveldesk.
在没有任何明显气压变化的前提下,太平洋的上空突然出现了这么大范围的雷暴。只要负责天上那些监视卫星的人还没有变成白痴,他们就不可能忽略这个问题。所以几乎是立刻的,这个异常的情况就被上报了上去,并且摆在了天锤局高层的办公桌上。WhenCoulsonreceivescorrespondinginformation, rushes to the officetime, heseeswith the similarstatustwodeacons, earlysat there, was waiting forhisarrival.
而当科尔森接到相应的信息,赶到办公室的时候,他就看到和自己同样地位的两个执事,早已经是坐在了那里,等着他的到来了。„Is issuevery serious? Unexpectedlywill makeyou two come here to cometogether?”
“问题很严重吗?居然会让你们两个一块到我这里来?”Is relying on the splendidcharisma, Coulsonis togetherinthisnewenvironment and surroundingperson is also harmonious. Even if thesetwoshouldwithbe the person of hostile relationship, is maintainingwithhimpassablerelations. It can be said that CoulsonisinthreeAmericanrepresentativespersonal connectionbestone, butalsobecause ofthis, hecansitcalmly and steadilyownpositionnow.
凭借着出色的人格魅力,科尔森在这个新的环境中和周围的人相处的还算是融洽。就算是这两个理应和自己是敌对关系的人,也都和他保持着一个说得过去的关系。可以说,科尔森是三界美国代表人中人缘最好的一个,而也正是因为这个,他才能安稳地把自己的位置坐到现在。
The USwantedto restoretoownpastinternational standing, thatwas notothercountriesis willingto see. Theyin every possible waywill definitely obstruct, butthismappingindayhammerbureau, fromanothertwochancellorpeoplein view and suppresses.
美国想要重新恢复到自己以往的国际地位,那可不是其他国家愿意看到的。他们肯定会百般阻挠,而这映射在天锤局内部,就是来自另外两个主事人的针对和打压。It can be said that ifchanges intoNorman. Osbornsuchpersonsits the wordsinthisposition, is heis suppressed, will do the complete mess the entiredayhammer the relations between bureauandUS. Butchanged intoisCoulsondoes not havethistypeto worry.
可以说,如果是换成诺曼.奥斯本那样的人坐在这个位置上的话,那么就算是他不被打压下去,也会把整个天锤局和美国之间的关系搞得一团糟。而换成是科尔森就没有这种顾虑了。Heknows when shouldput asideownface, butwhenhas to argue strongly based on reason not unyieldingly. Thisisoneis adaptable to the situation, neither arrogant nor servileperson. Hisexistence, has relaxed the contradictions and conflicts of otherUSandcountriesenormously. It can be said that heasthischancellorperson, is welcomedabsolutely. It looks like the present, anothertwochancellors are gladto bringthissituation, withhistogetherexchange idea.
他知道该什么时候放下自己的面子,而什么时候有应该寸步不让地去据理力争。这是一个能屈能伸,不卑不亢的人。他的存在,极大地缓和了美国和其他国家的矛盾和冲突。可以说,他作为这个主事人,绝对是受到欢迎的。就像是现在,另外两个主事就很乐意把这个突发情况拿过来,和他一起交流意见。„Mr.Coulson, Ithinks, ifyousaw the latest information, youshouldsonot be calmcalm.”
“科尔森先生,我想如果你看到了最新的情报的话,你应该不会这么从容淡定的。”suddenlyRossrepresentativechancellor the personthrewhisfront a documentvery muchimmodestly, was sayingtohimvery muchstiffly.
俄罗斯的代表主事人很不客气地把一份文件扔到了他的面前,然后很是生硬地对着他说道。„Ithought that weshouldhavenecessityto dispatch the fleetto investigatein the past. Thisdefinitelyis a latenthidden danger, wecannottolerateitto continueto exist.”
“我觉得我们应该有必要派遣舰队过去调查。这肯定是一个潜在的隐患,我们不能容忍它继续存在下去。”Regardinghistone, Coulsondoes not havewhatspecialfeelingactually. Heknows, the tone of thisfellow is always thisappearance, particularly after hehas drunkVodka. Haggles overwithhiminthisissuelooks for troubleforoneselfsimply, moreoverreallyhaggled over, hedoes not thinkoneselfcanbe the match of thisformerKGB agent.
对于他的这种口气,科尔森倒是没有什么特殊的感觉。他知道,这个家伙的口气一向都是这个样子的,尤其是他喝了伏特加之后。在这个问题上和他计较简直就是给自己找麻烦,而且就算是真的计较起来了,他也不认为自己会是这个前克格勃特工的对手。Thereforehechosevery muchwiselycrossedthispage, thenhas placedin front ofownattentiononeselfcompletelyinthedocument.
所以他很明智地选择了翻过这一页,然后把自己的注意力全部放在了自己面前的这份文件上。Thisis a satelliteobservationchart, is the same with the situation that beforesaw, the giantthunder cloudsappearedwithoutanybarometric pressureinfluence there as before. Butwhatis differentbeforethatinformation, thispicture must be clearer, because ofthis, hecanseevery muchclearlythathidesexistenceincloud layer.
这是一份卫星观察图,和之前看到的情况一样,巨大的雷云依旧在没有任何气压影响的情况下出现在那里。而和之前的那份情报不同的是,这份图片显然要更加清晰一些,也正因为这个,他能很清楚地看到那个隐藏在云层中的存在。„A giantwhale?”Throughoutline that inindistinctappears, Coulsonsaidownviewpoint. Naturally, hissomedo not believething that oneselfsee, thereforehehas lifted immediately the head, was askingtoothertwochancellorpersonfacial colorsstrangely. „Todayshouldnot be the fool's day? Do youdeterminethispicturereal?”
“一只巨大的鲸鱼?”通过隐约中显现出来的轮廓,科尔森说出了自己的观点。当然,就连他自己都有些不相信自己看到的东西,所以他立刻就抬起了头,对着其他两个主事人面色古怪地问道。“今天应该不是愚人节吧?你们确定这份图片是真的?”„Fool's dayjustpassedis less thanonemonth, is not quick. Moreover, Ido not think that hasanypersonto havethatguts, daresto crack a jokewiththismatter.”
“愚人节刚过去不到一个月,还没有那么快回来。而且,我不认为有什么人有那个胆量,敢拿这种事情来开玩笑。”Always the temperateWangchancellorpersonat this timealsotightenedowncomplexion. Helooks atCoulson, is earnesttohimsaid.
一向温和的王姓主事人这个时候也是绷紧了自己的脸色。他看着科尔森,对着他认真得说道。„Isupport the opinion in suddenlyRossaspect. Weindeedneedto transfer the fleetto prospectthere, thenconfirmedtherespecial details. Thisthinghas givenme not a very goodpremonition, Ithink, ifwedo not take seriouslythissituationnow, thengreetsourpossiblyis a disastrousconsequence. Coulson, youshouldknow that the presentsituationiswecannot bet!”
“我赞成俄罗斯方面的意见。我们的确需要调动舰队去勘察那里,然后确认一下那里的具体情况。这个东西给了我一个非常不好的预感,我认为如果现在我们不重视这个情况的话,那么迎接我们的可能就是一个灾难性的后果。科尔森,你应该知道的,现在的局势是我们根本赌不起!”„Whycantellme?”Took upthatpictureonce again, Coulsonwas welcoming the lightit, startedto be earnest the ratio. Standardscale that on the pictureattachesmakesitbe ableto estimatein the picturethatto be called some biologicalbigvolumes of whalebyhimapproximately. Butestimate the resultismakeshim unable to bearbe flabbergasted. „Onequicktwomiles, moreoverwhale that canfly, Ido not think that thisis the issue that a purefleetcansolve. Perhapsifyoucannottome a reason, I unable to signin the power of attorney, makingthesegoodyoung fellowsbrave the life the danger. Ourtheseyoung fellows, are not usedto work as the cannon fodder.”
“能告诉我为什么吗?”再度拿起了那张图片,科尔森把它迎着灯光,开始认真得比对起来。图片上附着的标准比例尺让它能够大致的估算出图片中那个被他称之为鲸鱼的生物到底有多大的一个体积。而估算出来的结果却是让他忍不住咋舌起来。“一个快两英里长,而且还会飞的鲸鱼,我可不认为这是单纯的一支舰队就能解决掉的问题。如果你们不能给我一个理由的话,我恐怕不能在授权书上签字,让这些好小伙子们去冒生命的危险。我们手下的这些小伙子们,不是用来当炮灰的。”Has looked at each otheronemutually, othertwochancellorpeoplesaw a helplesslookfrom the opposite partylook. Theyknow, ifcannotsay a reasonablereason, thenthey are impossibleto bypassthishole in the ground. Ifcannotbypassthishole in the ground, thensaidanythinguseless.
相互对视了一眼,另外的两个主事人都从对方的眼神中看到了一种无奈的神色。他们知道,如果自己不能说出一个合理的理由的话,那么他们是不可能绕过这个坎子的。而如果不能绕过这个坎子,那么说什么都是没有用的。Although the influence of dayhammerbureauis huge, but is actually not a practice of "what I say goes". Transfersfleetmatter near Pacific Oceanlikely, only if their three peoplesimultaneously the signatureauthorization, otherwiseis impossibleto cross the higher authorities of thesearmies, controlsthemdirectly.
天锤局的势力虽然庞大,但是却不是一家的一言堂。像是调动太平洋附近的舰队这种事情,除非是他们三个人同时署名授权,不然根本就不可能越过这些军队的上级,直接操控他们。Thisistopreventday of hammerbureaureturns to the SHIELDroad, because a personalonemoves toward the wrongwaygreatly the method, buthas not thought,nowthismethod was actually the pittotheirbodies. Thismovinghas the stoneto pound the feeling of oneselffoottwoquitehelpless, buttheyactuallyhave tohandle mattersinthiscustom.
这是为了防止天锤局重蹈神盾局覆辙,因为一人独大而走向错误途径的手段,但是没有想到,如今这个手段却是坑到了他们自己的身上。这种搬起石头砸自己脚的感觉让两个人相当无奈,但是他们却不得不在这个规矩之内办事。Thereforeimmediately, the chancellorperson of Wangwas explainingtoCoulsonimmediately.
所以立刻,王姓的主事人立刻就对着科尔森解释了起来。„Coulson, Ido not know that youdo have the correspondingunderstandingregarding the myth of ourcountry. In fact, ifyouunderstood that will discover, existence in thisthunder cloudsalmostinDivine Beast of namedKunwithourmythis without change. Similarly, inyourwesternmyths, itsbodyalsohas the deep seaEvil DemonLeviathan'sshadow. The specialaccident that thisshould the mythappeartogetheris right, butis similar toassociatesthroughittoprevioustime occurred inBritain the words of thesematters, wehave toput out120 the vigilantheartto gofacingit. Youshouldnot want similaraccident/surpriseagain. Humancould not withstanddamagesagain!”
“科尔森,我不知道你对于我们国家的神话有没有相应的了解。事实上,如果你了解一下的话就会发现,这个雷云中的存在几乎和我们神话中一种名为鲲的神兽一般无二。同样的,在你们的西方神话里,它的身上也是有着深海恶魔利维坦的影子。这应该是一起神话显现的特殊事故才对,而如同通过它联想到上一次发生在英国的那些事情的话,我们就不得不拿出120的警惕心去面对它了。你应该也不想再发生类似的意外了吧。人类已经是承受不起再一次的损伤了!”Thatmatter of Britainalsolet the disaster that the personis unable to dismiss from mindcompared with the second warabsolutely. Therefore, even ifopenoptimisticallyis similar toCoulsonsuchperson, cannotlook down uponthismattercommonplace. Did not fear that 10,000fear the eventuality, if worried aboutlikethem, thenthisis the serious problem that is unable to be neglected.
英国的那件事情绝对是比二战还更让人无法忘怀的灾难。所以,就算是开朗乐观如同科尔森这样的人,也根本不能将这件事情等闲小视。不怕10000就怕万一,如果真的是像他们所担心的那样的话,那么这就是一个根本无法被忽略的严重问题。Thismustmaketo deal, but, thiscanmaketo deal? Inbrainsuch a revolution, Coulsononlookstrangewas askingtothem.
这必须要做出应对,但是,该怎么才能做出应对呢?脑子里这么一转,科尔森就神色怪异的对着他们问道。„Whichfleet did youplanto sendin the past?”( To be continued......)
“你们打算派哪只舰队过去?”(未完待续……)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1139: The hesitant gambler is noticeable